GlotPress

Translation of LimeSurvey 5.x: Portuguese (Portugal) glossary

1 2 3 4 5 329
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. Se for ativado, o endereço IP do respondente ao inquérito não será gravado. Details

If enabled, the IP address of the respondent is not recorded.

Se for ativado, o endereço IP do respondente ao inquérito não será gravado.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-30 08:15:57 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. Se for ativado, o endereço IP do respondente ao inquérito será gravado juntamente com a resposta. Details

If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response.

Se for ativado, o endereço IP do respondente ao inquérito será gravado juntamente com a resposta.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-30 08:15:20 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If enabled, reponses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. Se for ativado as respostas serão anónimas - não haverá a possibilidade de relacionar as respostas com os participantes. Details

If enabled, reponses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants.

Se for ativado as respostas serão anónimas - não haverá a possibilidade de relacionar as respostas com os participantes.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-30 08:13:49 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Additionally, the following settings cannot be changed once a survey has been activated. Para além disso, as seguintes configurações não podem ser alteradas depois do inquérito ser ativado. Details

Additionally, the following settings cannot be changed once a survey has been activated.

Para além disso, as seguintes configurações não podem ser alteradas depois do inquérito ser ativado.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-30 08:10:21 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Note: Please review your survey carefully before activating Nota: Por favor, reveja cuidadosamente o seu inquérito antes de o ativar Details

Note: Please review your survey carefully before activating

Nota: Por favor, reveja cuidadosamente o seu inquérito antes de o ativar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-30 08:01:44 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Create box Criar caixa Details

Create box

Criar caixa

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-29 19:05:01 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Box Settings Configurações da caixa Details

Box Settings

Configurações da caixa

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-29 19:05:21 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Survey menu entries Entradas de menus de inquérito Details

Survey menu entries

Entradas de menus de inquérito

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-29 19:05:42 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Add user role Adicionar função de utilizador Details

Add user role

Adicionar função de utilizador

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-29 19:06:03 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Do you really want to delete this attribute? Pretende eliminar este atributo ? Details

Do you really want to delete this attribute?

Pretende eliminar este atributo ?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-29 19:06:24 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Quick add labels Adição rápida de etiquetas Details

Quick add labels

Adição rápida de etiquetas

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-29 19:06:39 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Make sure to make a database backup before proceeding. Certifique-se que realiza uma cópia de segurança da base de dados antes de prosseguir Details

Make sure to make a database backup before proceeding.

Certifique-se que realiza uma cópia de segurança da base de dados antes de prosseguir

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-29 19:09:07 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Could not create directory Não foi possível criar a diretoria Details

Could not create directory

Não foi possível criar a diretoria

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-29 19:09:25 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Do you really want to delete this participant Pretende eliminar este participante ? Details

Do you really want to delete this participant

Pretende eliminar este participante ?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-29 19:09:46 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed. O código do grupo pode apenas conter qualquer caractere alfanumérico, subtraço (underscore) ou ponto. Não são permitidos espaços. Details

Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed.

O código do grupo pode apenas conter qualquer caractere alfanumérico, subtraço (underscore) ou ponto. Não são permitidos espaços.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-29 19:15:55 GMT
Translated by:
samarta
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 4 5 329
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as