LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (5,252) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (4,127)
1 268 269 270 271 272 276
Prio Original string Translation
Start HTML editor in a popup window ポップアップウィンドウでHTMLエディタを開始 Details

Start HTML editor in a popup window

ポップアップウィンドウでHTMLエディタを開始
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} もしあなたがブラックリストに追加されているが、このアンケートに参加したい、案内を受取りたい場合には、次のリンクをクリックしてください: {OPTINURL} Details

If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

もしあなたがブラックリストに追加されているが、このアンケートに参加したい、案内を受取りたい場合には、次のリンクをクリックしてください: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
File count ファイルカウント Details

File count

ファイルカウント
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question. この質問で一致する回答のみ表示するために(セミコロンで区切られた)複数選択質問のコードを入力します。 Details

Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question.

この質問で一致する回答のみ表示するために(セミコロンで区切られた)複数選択質問のコードを入力します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question. この質問で一致しない回答を表示するために(セミコロンで区切られた)複数選択質問のコードを入力します。 Details

Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question.

この質問で一致しない回答を表示するために(セミコロンで区切られた)複数選択質問のコードを入力します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate the whole question. 全体の問題を検証するためのブール式を入力してください。 Details

Enter a boolean equation to validate the whole question.

全体の問題を検証するためのブール式を入力してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Question validation equation 質問の検証式 Details

Question validation equation

質問の検証式
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation. これは質問の検証式を記述する参加者に表示されるヒントのテキストです。 Details

This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation.

これは質問の検証式を記述する参加者に表示されるヒントのテキストです。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Question validation tip 質問の検証TIP Details

Question validation tip

質問の検証TIP
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate each subquestion. サブ質問毎の検証するためのブール式を入力してください。 Details

Enter a boolean equation to validate each subquestion.

サブ質問毎の検証するためのブール式を入力してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion validation equation サブ質問の検証式 Details

Subquestion validation equation

サブ質問の検証式
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. これはサブ質問の検証式を記述する参加者に表示されるTIPです。 Details

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

これはサブ質問の検証式を記述する参加者に表示されるTIPです。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion validation tip サブ質問の検証TIP Details

Subquestion validation tip

サブ質問の検証TIP
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
For list dropdown boxes, show up to this many rows ドロップダウンボックスのリストで、たくさんの行を表示します Details

For list dropdown boxes, show up to this many rows

ドロップダウンボックスのリストで、たくさんの行を表示します
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Height of dropdown ドロップダウンの高さ Details

Height of dropdown

ドロップダウンの高さ
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:25:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 268 269 270 271 272 276

Export as