# Translation of LimeSurvey 5.x in Japanese
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey 5.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 04:49:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: LimeSurvey 5.x\n"
#: application/controllers/UserManagementController.php:790
msgid "You can not use import to edit your account."
msgstr ""
#: application/controllers/UserManagementController.php:785
msgid "You don't have permission to edit user %s."
msgstr ""
#: application/views/installer/precheck_view.php:129
msgid "PHP Intl library"
msgstr "PHP 国際化用 ( intl ) 拡張モジュール"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:88
msgid "Bad quota ID related to this survey ID"
msgstr "このアンケート ID に関連する不正なクォータ ID"
#: application/models/Survey.php:2251
msgid "Permission for survey access. Read permission is a requirement to give any further permission to a survey."
msgstr "アンケートアクセスの権限。読み取り権限は、他の権限を付与するために最低限必要です。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1197
msgid "You are not allowed to assign a role to this user."
msgstr "このユーザーにロールを割り当てる権限がありません。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1191
msgid "You are not allowed to update your own roles."
msgstr "自分自身のロールを変更することはできません。"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:353
msgid "Quota member not found."
msgstr "クォータメンバーが見つかりません。"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:116
#: application/controllers/admin/Quotas.php:123
#: application/controllers/admin/Quotas.php:129
msgid "You do not have permission for this survey."
msgstr "このアンケートに対する許可がありません。"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:152
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:187
msgid "Set an empty value or 0 to disable brute force protection. Number of attempts are deleted each time."
msgstr "空の値を設定すると保護が無効になります。試行回数はロックアウトするたびに毎回削除します。"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:141
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:177
msgid "Set an empty value to disable brute force protection. Number of attempts are never checked."
msgstr "空の値を設定すると保護が無効になります。試行回数はチェックしません。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
msgid "You are not allowed to assign permissions to this user."
msgstr "あなたはこのユーザーに権限を割り当てる権限がありません。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:483
msgid "No access: You do not have permission to send emails to all users."
msgstr "アクセスなし : すべてのユーザーに電子メールを送信する権限がありません。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:121
msgid "No access: You do not have permission to this user group."
msgstr "アクセスなし : このユーザー グループに対する権限がありません。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:915
msgid "No dummy participants were added."
msgstr "ダミー参加者は追加されませんでした。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1166
msgid "This is not a valid LimeSurvey LSA file."
msgstr "有効な LimeSurvey LSA ファイルではありません。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:295
msgid "An error happened when trying to add your account to user group."
msgstr "アカウントをユーザーグループに追加しようとするとエラーが発生します。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:293
msgid "Your account was added to the group."
msgstr "あなたのアカウントがグループに追加されました"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:19
msgid "Welcome to LimeSurvey %s!"
msgstr "LimeSurveyへようこそ %s!"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:29
msgid "There are errors with this template's attachments. Please check them below."
msgstr "このテンプレートの添付ファイルにエラーがあります。以下でご確認ください。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1485
msgid "Email templates have attachments but the resources have not been copied. Please update the attachments manually."
msgstr "メール テンプレートには添付ファイルがありますが、リソースはコピーされていません。添付ファイルを手動で更新してください。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1481
msgid "The email attachments have not been imported because they were in an old format."
msgstr "メールに添付されていたファイルは、古い形式のためインポートされません。"
#: application/views/admin/token/remind.php:82
msgid "Not possible for anonymized surveys"
msgstr "匿名アンケートは不可"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:527
msgid "Khmer"
msgstr "クメール語"
#: application/models/services/UserManager.php:130
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "ユーザーの削除でエラーが発生しました。"
#: application/models/services/UserManager.php:122
msgid "User could not be deleted."
msgstr "ユーザーを削除できませんでした。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:724
#: application/controllers/UserManagementController.php:759
msgid "Invalid format"
msgstr "無効な形式"
#: application/models/Box.php:33
msgid "Position {value} already exists."
msgstr "ポジション{value}はすでに存在しています"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1026
msgid "Yoruba"
msgstr "ヨルバ語"
#: application/controllers/UserGroupController.php:110
#: application/controllers/UserGroupController.php:477
msgid "User group not found."
msgstr "ユーザーグループが見つかりません。"
#: application/models/Survey.php:561
msgid "Google Analytics Tracking ID may only contain alphanumeric characters and hyphens."
msgstr "Google アナリティクス トラッキング ID は、英数字とハイフンのみを使用できます。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:248
msgid "You don't have permission to edit this usergroup"
msgstr "このユーザーグループの編集権限がありません"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "Most likely this is a temporary problem, so please try again in 5 minutes. If the issue persists, please contact LimeSurvey support."
msgstr "ほとんどの場合、これは一時的な問題です。5分後にもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、LimeSurvey サポートまでお問い合わせください。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
msgid "The update server is currently busy."
msgstr "更新サーバーが現在ビジー状態です。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1547
msgid "Question %s was marked as \"Unseen\" but a value was provided. The \"Unseen\" status has been ignored."
msgstr "質問 : %s は「不可視」ですが値が指定されました。「不可視」状態を無視します。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1425
msgid "If the field is marked as Unseen no value should be set."
msgstr "項目を不可視にすると、「値なし」が設定されます。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1383
msgid "Unseen"
msgstr "不可視"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1381
msgid "Unseen or not answered"
msgstr "不可視または無回答"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:846
msgid "Spanish (informal)"
msgstr "スペイン語 (非公式)"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:14
msgid "Survey is activated, you can not move a question to another group."
msgstr "アンケートが有効なため、質問を別のグループに移動することはできません。"
#: application/core/LSYii_NoUpdateValidator.php:46
msgid "%s can not be updated."
msgstr "%s を更新できません。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2590
msgid "Unable to reorder question %s."
msgstr "質問 %s を並べ替えることができません。"
#: application/models/Survey.php:544
msgid "Token length cannot be bigger than {max} characters."
msgstr "トークンの長さは {max} 文字以内にしてください。"
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:19
msgid "Surveys owned"
msgstr "所有するアンケート"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:88
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:155
msgid "Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "保存形式が設定されていないので、ユーザーに表示されているとおりに保存します。 (現在は「%s」)"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:86
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:153
msgid "Save default format"
msgstr "既定の保存形式"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:78
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:150
msgid "Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "保存形式を false に設定します。ユーザーに表示されるとおりに保存します。 (現在は「%s」)"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:68
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:145
msgid "Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "保存形式を「Y」に設定します。設定を取得するときに年のみを取得します。 (現在は「%s」)"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:58
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:140
msgid "Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "保存形式を「Y-m-d」に設定します。設定を取得するときに日付のみを取得します。 (現在は「%s」)"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:329
msgid "Participant - The date until which the token is valid"
msgstr "参加者 - トークン有効期限終了日"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:328
msgid "Participant - The date from which the token is valid"
msgstr "参加者 - トークン有効期限開始日"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:76
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:148
msgid "Save as shown"
msgstr "表示通りに保存"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:66
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:143
msgid "Save year only"
msgstr "年のみ保存"
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:56
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:138
msgid "Save date only"
msgstr "日付のみ保存"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9994
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "技術的な問題により、回答を保存できませんでした。このアンケートを続行することはできません。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9989
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "技術的な問題により、回答を保存できませんでした。この問題については、アンケート管理者 %s (%s) に連絡してください。このアンケートを続行することはできません。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1466
msgid "The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey."
msgstr "「%s」に対するアンケートの別名は、すでに他のアンケートで使わていたため消去しました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1133
msgid "If deleted, all information stored in this attribute field will be lost."
msgstr "削除すると、この属性に保存されているすべての情報が失われます。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9516
msgid "Question ID %s"
msgstr "質問 ID %s"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:157
msgid "%s users from group were added."
msgstr "グループから %s 人のユーザーを追加しました。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2920
msgid "Select all that apply"
msgstr "該当するものにチェックを入れてください"
#: application/models/Survey.php:1184 tests/unit/models/SurveyTest.php:169
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:177
msgid "End: Never"
msgstr "終了 : 未定"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:259
msgid "Successfully saved permissions for user."
msgstr "ユーザーの権限を保存しました。"
#: application/core/LSYii_ShortUrlValidator.php:45
msgid "The survey alias matches an existing URL and cannot be used."
msgstr "アンケートの別名は既存の URL と一致するため、使用できません。"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:271
msgid "Successfully saved permissions for usergroup."
msgstr "ユーザーグループの権限を保存しました。"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:30
msgid "Copy original survey title"
msgstr "元のアンケート名をコピー"
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:47
msgid "Delete user survey permissions"
msgstr "ユーザーのアンケート権限を削除"
#: application/views/installer/welcome_view.php:54
msgid "Try now"
msgstr "すぐに試す"
#: application/views/installer/welcome_view.php:48
msgid "GDPR-compliance"
msgstr "GDPR (一般データ保護規則)コンプライアンス"
#: application/views/installer/welcome_view.php:47
msgid "Automatic updates"
msgstr "自動アップデート"
#: application/views/installer/welcome_view.php:46
msgid "Great performance"
msgstr "すぐれたパフォーマンス"
#: application/views/installer/welcome_view.php:44
msgid "Subscribe to our %sLimeSurvey Cloud%s hosting and get:"
msgstr "%sLimeSurvey Cloud%s ホスティングへの登録で得られるもの : "
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:44
msgid "Survey alias:"
msgstr "アンケートの別名 : "
#: application/models/SurveyLanguageSetting.php:324
msgid "Alias must be unique"
msgstr "別名は一意に"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:211
msgid "Survey URL without alias"
msgstr "別名を使わないアンケート URL"
#: application/controllers/admin/Database.php:779
msgid "Survey settings were saved, but there where errors with some languages."
msgstr "アンケート設定を保存しましたが、一部の言語にエラーがあります。"
#: application/controllers/admin/Database.php:658
msgid "Texts for language %s could not be updated:"
msgstr "%s 言語用のテキストが更新できません : "
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:304
msgid "Survey permissions deleted."
msgstr "アンケート権限を削除しました。"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:302
msgid "No survey permissions deleted."
msgstr "アンケート権限を削除していません。"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:292
msgid "No permission to delete survey permissions from user."
msgstr "ユーザーから削除すべきアンケート権限がありません。"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:277
msgid "Unknown action. Error saving permissions."
msgstr "不明な操作です。権限の保存でエラーが発生しました。"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:273
msgid "Error saving permissions for usergroup."
msgstr "ユーザーグループへの権限の保存でエラーが発生しました。"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:261
msgid "Error saving permissions for user."
msgstr "ユーザーへの権限の保存でエラーが発生しました。"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:207
msgid "Unknown user."
msgstr "不明なユーザーです。"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:199
msgid "Unknown usergroup."
msgstr "不明なユーザーグループです。"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:154
msgid "No users from group could be added."
msgstr "グループのユーザーに権限を付与することができませんでした。"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:127
msgid "User could not be added to survey permissions."
msgstr "アンケートの権限を付与することができませんでした。"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:342
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:362
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:382
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:201
msgid "Survey URL based on survey ID"
msgstr "アンケート ID をもとにしたアンケート URL"
#: application/core/plugins/dateFunctions/dateFunctions.php:20
msgid "Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
msgstr "指定の言語に対して、アンケートに設定した日付形式に従って日付を表示します。例 : localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1420
msgid "Invalid language %s for token ID: %s."
msgstr "%s は無効な言語です。アクセスコード: %s"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:48
msgid "If the new survey ID is already used, a random one will be assigned."
msgstr "指定の新しいアンケート ID が既に使用されている場合は、ランダムに割り当てます。"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:39
msgid "Participant expiration date can't be lower than the \"Valid from\" date"
msgstr "参加者の期限切れの日付を、期限開始日より前にすることはできません"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1368
msgid "The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned."
msgstr "指定のアンケート ID は既に使用されているため、ランダムな ID を割り当てました。"
#: tmp/runtime/twig_cache/ed/eddc319f2e15a2ef5211f285d619709914cfaf5362701b97d6f3028f914883fb.php:87
msgid "Add line"
msgstr "行追加"
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:145
msgid "Unable to create user"
msgstr "ユーザーを作成できません"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:304
msgid "LimeSurvey internal database"
msgstr "LimeSurvey 内部データベース"
#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:28
msgid "View all tutorials"
msgstr "すべてのチュートリアルを見る"
#: tmp/runtime/twig_cache/cf/cfc0e88d938408738a6cea1ac117678cac5c78a92db2ae438da733dd5594d80b.php:33
msgid "Show privacy policy"
msgstr "プライバシーポリシーを表示"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:35
msgid "Prior to 16 / PSPP"
msgstr "16 まで / PSPP"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_body.php:3
msgid "Delete email(s) from list after sending was successful"
msgstr "送信に成功したメールをリストから削除する"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:60
msgid "Privacy policy error message:"
msgstr "プライバシーポリシー エラーメッセージ : "
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:52
msgid "Privacy policy:"
msgstr "プライバシーポリシー : "
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:48
msgid "Privacy policy message:"
msgstr "プライバシーポリシー メッセージ : "
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:32
msgid "Privacy policy checkbox label:"
msgstr "プライバシーポリシー チェックボックスラベル : "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9071
msgid "Privacy policy notice:"
msgstr "プライバシーポリシーに関する通知 : "
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:110
msgid "Edit privacy policy settings"
msgstr "プライバシーポリシー設定の編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:109
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982aeef1f7e6df09d060e51a86916c2776432b1f324afd2be7e91b5f03cbf5c5.php:86
msgid "Privacy policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:108
msgid "Privacy policy settings"
msgstr "プライバシーポリシー設定"
#: application/models/services/UserManager.php:105
msgid "All participants owned by this user were transferred to %s."
msgstr "このユーザーが管理していたすべての参加者を %s に移動しました。"
#: application/models/Participant.php:602
msgid "(Deleted user)"
msgstr "(削除済ユーザー)"
#: application/models/services/UserManager.php:99
msgid "All of the user's user groups were transferred to %s."
msgstr "ユーザーグループのすべてのユーザーが %s に転送されました。"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:45
msgid "Show link/button to delete response & exit survey"
msgstr "「回答を削除してアンケートを終了する」リンクまたはボタンを表示"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:49
msgid "Wrap tables"
msgstr "テーブル折返し"
#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:18
msgid "%s (ID: %s)"
msgstr "%s (ID: %s)"
#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:11
msgid ""
"Dear survey administrator, \n"
"There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below."
msgstr ""
"アンケート管理者各位\n"
"通知メールの送信に失敗しました。以下のアンケートの「失敗したメール通知」セクションを確認してください。"
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:14
msgid "Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days."
msgstr "注意! 失敗したメール通知は 30 日後に自動的に削除します。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1928
msgid "An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password."
msgstr "保存したアンケートの情報を記載したメールを送信しました。パスワードを忘れないようにしてください。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1920
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off."
msgstr "アンケートの途中経過を保存しました。以下の情報でこのアンケートに戻り、中断したところから再開することができます。"
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:20
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:9
msgid "Delete failed email notifications"
msgstr "失敗したメール通知を削除する"
#: application/libraries/Save.php:218
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you."
msgstr "アンケートの途中経過を保存しました。以下の情報でこのアンケートに戻り、中断したところから再開することができます。パスワードを忘れないようにしてください――私たち管理者もパスワードを取り出すことはできません。"
#: application/controllers/FailedEmailController.php:20
#: application/controllers/FailedEmailController.php:21
#: application/controllers/admin/Authentication.php:427
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:444
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:445
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:10
msgid "Failed email notifications"
msgstr "失敗したメール通知"
#: application/views/installer/success_view.php:51
msgid "Free trial"
msgstr "無料トライアル"
#: application/views/installer/success_view.php:46
msgid "Legacy and LTS versions"
msgstr "レガシーバージョンと LTS バージョン"
#: application/views/installer/success_view.php:45
#: application/views/installer/welcome_view.php:49
msgid "Technical support"
msgstr "テクニカルサポート"
#: application/views/installer/success_view.php:44
msgid "Easy updates"
msgstr "簡単アップデート"
#: application/views/installer/success_view.php:42
msgid "Subscribe to ComfortUpdate to get access to:"
msgstr "簡単アップデートを購入して、以下にアクセスしてください : "
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:15
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:15
msgid "Please select an option"
msgstr "オプションを選択してください"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:9
msgid "Failed emails: %s"
msgstr "失敗したメール:%s"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:8
msgid "Sucessfull emails: %s"
msgstr "成功したメール:%s"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:11
msgid "Email send result"
msgstr "メール送信結果"
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:8
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:9
msgid "Resend email"
msgstr "メールの再送"
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:6
msgid "Email content"
msgstr "メールの内容"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result_body.php:7
msgid "Sucessfully deleted email notifications: %s"
msgstr "メール通知を削除しました : %s"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:6
msgid "Deleted email notifications"
msgstr "削除済メール通知"
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:52
msgid "Selected email(s)..."
msgstr "選択したメールを..."
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:39
msgid "Resend selected emails"
msgstr "選択したメールを再送信する"
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:32
msgid "Resend emails"
msgstr "メールの再送"
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:12
msgid "Are you sure you want to delete the selected notifications?"
msgstr "選択した通知を削除してもよろしいですか?"
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:25
msgid "No failed email notifications found"
msgstr "失敗したメール通知が見つかりませんでした"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:46
msgid "Warning: Some answer codes will be truncated."
msgstr "警告 : 一部の選択肢コードを切り捨てます。"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:18
msgid "Label set not found"
msgstr "ラベルセットが見つかりません"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:17
msgid "There are no labels in this set"
msgstr "このセットにはラベルがありません"
#: application/models/QuestionTheme.php:945
msgid "Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version."
msgstr "質問テーマを最新の LimeSurvey バージョンに合わせて変換しました。"
#: application/models/FailedEmail.php:78
msgid "Email language"
msgstr "メールの言語"
#: application/models/FailedEmail.php:77 application/models/FailedEmail.php:174
msgid "Email type"
msgstr "メールの種類"
#: application/models/FailedEmail.php:76 application/models/FailedEmail.php:180
msgid "Recipient"
msgstr "受信者"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:446
msgid "View and resend failed email notifications"
msgstr "失敗したメール通知を表示して再送信する"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2582
msgid "Update failed, could not save."
msgstr "更新に失敗しました。保存できませんでした。"
#: application/controllers/FailedEmailController.php:131
msgid "No match could be found for selection"
msgstr "選択に一致するものが見つかりませんでした"
#: application/models/Survey.php:2433
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:20
msgid "Expiration date can't be lower than the start date"
msgstr "受付終了日を受付開始日以前にすることはできません"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:106
msgid "The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax."
msgstr "次のステップ (「FILE=」行の編集) は、Python を使用しない SPSS バージョンを選択した場合にのみ必要です。Python プラグインまたは Essentials を使用する SPSS のバージョンを選択した場合は、構文ファイルとデータ ファイルを同じフォルダーに保存してください。Python 3 を使う場合は、構文ファイルを編集する必要があります : 「begin program.」行を 「begin program PYTHON3.」に置き換え。構文を実行する際、フル パスは自動的に検出されます。"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:46
msgid "Question help text position"
msgstr "質問のヘルプ テキストの位置"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:57
msgid "The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'"
msgstr "「その他 : 」の表示位置を「指定の選択肢の後に」と選択した場合、ここで指定する選択肢コードの選択肢の後に「その他 : 」を表示します"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:56
msgid "Answer code for 'After specific answer option'"
msgstr "「指定の選択肢の後に」に対応する選択肢コード"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:55
msgid "Indicates where the 'Other' option should be placed"
msgstr "「その他」をどこに表示するかを指定"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:54
msgid "Specify how array-filtered sub-questions should be displayed"
msgstr "マトリクス サブ質問フィルターで指定されているサブ質問をどう表示するかを指定"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:52
msgid "After specific subquestion"
msgstr "指定のサブ質問の後に"
#: application/helpers/questionHelper.php:824
msgid "Condition help for printable survey"
msgstr "印刷用アンケート対象の条件ヘルプ"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:201
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:207
msgid "Require at least one special character"
msgstr "少なくとも1つの特殊文字が必要です"
#: application/models/TokenDynamic.php:816
#: application/models/TokenDynamic.php:823
msgid "Preview the survey with this participant"
msgstr "この参加者にアンケートのプレビューを見てもらう"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:204
msgid "Check password when use “Save and return later” feature"
msgstr "「保存して後で再開」機能を利用する際にパスワードをチェック"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:203
msgid "Password requirements for “Save and return later” feature"
msgstr "「保存して後で再開」機能のパスワード要件"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:198
msgid "Password requirements for administration login"
msgstr "管理者のログインパスワード要件"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:35
msgid "QCode / Answer Code / ID"
msgstr "質問コード・選択肢コード・ID"
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:119
msgid "The script for this language will not be used because \"Use for all languages\" is set on the base language's script."
msgstr "この言語用のスクリプトは使用しません。基本言語のスクリプトが「すべての言語で使用」となっているためです。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:774
msgid "Sami (Northern)"
msgstr "サーミ語(北部)"
#: application/models/QuestionL10n.php:88
msgid "Question ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "質問ID (qid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用しています。"
#: application/models/AnswerL10n.php:77
msgid "Answer ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "回答ID (aid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用しています。"
#: application/controllers/admin/Update.php:185
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:61
msgid "Key can't be empty!"
msgstr "キーを空にすることはできません!"
#: application/controllers/admin/Update.php:171
#: application/controllers/admin/Update.php:176
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:44
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:50
msgid "Please buy/enter a new one!"
msgstr "新しいキーを購入・入力してください!"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:696
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:697
msgid "Stop survey"
msgstr "アンケート停止"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:103
msgid "Leave empty if you want the complete question text."
msgstr "質問テキストを短縮しない場合は、空のままにします。"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:93
msgid "Single dash (%s)"
msgstr "シングルダッシュ(%s)"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:92
msgid "Subquestion wrapped by parentheses"
msgstr "カッコで囲んだサブ質問"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:91
msgid "New line (use with care)"
msgstr "改行(注意して使用)"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:87
msgid "Separator between question and subquestion:"
msgstr "質問とサブ質問の間のセパレータ:"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:81
msgid "If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes)."
msgstr "古いバージョンの回答データをインポートする場合、またはアンケートの整合性に問題がある場合は、古いエクスポートバージョンを使用してください(重複コードがある場合は、自動的に選択します)。"
#: application/helpers/questionHelper.php:498
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example \"-3.1234 5.1424\")."
msgstr "ページを最初に読み込んだ際の地図のデフォルト座標。形式 : 緯度[スペース]経度。緯度・経度は、小数点付きの10進表記です(例「-3.12345.1424」)。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:772
msgid "No user definition found in file."
msgstr "ファイルにユーザー定義が見つかりません。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:728
msgid "Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "JSON配列に'%s', '%s', '%s', '%s', と '%s'フィールドが含まれていることを確認してください"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1187
msgid "No scenario number specified"
msgstr "シナリオ番号が指定されていません"
#: application/models/User.php:1021
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:77
msgid "Simple usage to get the value of current response before any update: %s"
msgstr "更新前に現在の回答の値を取得するための簡単な使用法:%s"
#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:76
msgid "The function is used to return a static value of any expression."
msgstr "この関数は、任意の式の静的な値を返すために使用されます。"
#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:56
msgid "Return the equation as a static value even if question are in same group."
msgstr "質問が同じグループにある場合でも、方程式を静的な値として返します。"
#: application/models/Answer.php:87
msgid "Answer codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "選択肢コードは英数字のみ有効です。"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:294
msgid "Could not determine the database engine version. Please check your credentials."
msgstr "データベースエンジンのバージョンを特定できませんでした。認証情報を確認してください。"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:784
msgid "No matching QID"
msgstr "一致するQIDがありません"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2541
msgid "File is empty or you selected an invalid character set (%s)."
msgstr "ファイルが空であるか、無効な文字セット(%s)を選択しました。"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:201
msgid "Reset participant attempts"
msgstr "参加失敗をリセットする"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:193
msgid "Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again:"
msgstr "参加者によるログイン失敗をリセットし、再度アンケートへの接続を許可する : "
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:158
msgid "Brute-force protection for survey participation"
msgstr "アンケート参加に対するブルートフォースアタック保護"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:146
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:182
msgid "Lockout time in seconds (after maximum number of attempts):"
msgstr "ロックアウト時間(単位は秒。ログイン失敗の最大許容回数を越えた場合):"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:136
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:172
msgid "Maximum number of attempts:"
msgstr "ログイン失敗の最大許容回数 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:162
msgid "IP whitelist:"
msgstr "許可 IP アドレス リスト : "
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:122
msgid "Brute-force protection for administration"
msgstr "管理画面に対するブルートフォースアタック保護"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:635
msgid "Failed login attempts of participants have been reset."
msgstr "参加失敗をリセットしました。"
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:78
msgid "Source directory not found"
msgstr "コピー元ディレクトリが見つかりません"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:26
msgid "You have been removed from the central participants list for this site."
msgstr "あなたをこのサイトの共通参加者リストから削除しました。"
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:94
msgid "Destination directory already exists!"
msgstr "コピー先ディレクトリがすでに存在します!"
#: application/controllers/ResponsesController.php:125
#: application/controllers/ResponsesController.php:631
#: application/controllers/ResponsesController.php:665
msgid "Invalid response ID"
msgstr "無効な回答 ID"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:64
msgid "Copy survey resource files and adapt links"
msgstr "アンケートリソースファイルをコピーし、リンクを適応させる"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:495
msgid "You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "参加者を作成しようとしていますが基本的な情報がありません。先に進んでよろしいですか?"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:492
msgid "Create empty participant"
msgstr "空の参加者を作成する"
#: application/views/admin/token/remind.php:77
msgid "Send email only to participants with partial responses:"
msgstr "回答を完了していない参加者にのみ、メールを送信 : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:84
msgid "Survey languages"
msgstr "アンケートの言語:"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:67
msgid "Prevent blacklisted participants from being added to a survey:"
msgstr "拒否リストの参加者をアンケート参加者に加えない : "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:2
msgid "Main options"
msgstr "メインオプション"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:112
msgid "Submission date earlier than:"
msgstr "回答日が指定より前 : "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:76
msgid "Submission date later than:"
msgstr "回答日が指定より後 : "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:41
msgid "Submission date equals:"
msgstr "回答日が指定と同じ : "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:25
msgid "Response ID less than:"
msgstr "回答 ID 範囲指定(終わり): "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:13
msgid "Response ID greater than:"
msgstr "回答 ID 範囲指定(はじめ): "
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:33
msgid "If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s."
msgstr "エクスポート ファイルのデータが欠けている場合は、システム管理者に連絡し、max_input_vars の設定を %s 以上にしてください。"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:30
msgid "The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export."
msgstr "アンケートの質問の数が、エクスポート可能な最大値を超えています。"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:91
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:115
msgid "Participant ID cannot be empty"
msgstr "参加者IDを空にすることはできません"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:53
msgid "You are not globally blacklisted on this site."
msgstr "あなたはこのサイトの共通拒否リストに載っていません。"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:35
msgid "You were also removed from %d surveys on this site."
msgstr "また、このサイトの「%d」アンケートから削除されました。"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:18
msgid "No CPDB participant found."
msgstr "共通参加者データベースに登録がありません。"
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:52
msgid "Could not open source directory - maybe a permission problem?"
msgstr "元ディレクトリを開けませんでした - 権限問題ではないですか?"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:43
msgid "Save label set"
msgstr "ラベルセット保存"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:42
msgid "Load label set"
msgstr "ラベルセット読込"
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:20
msgid "Are you sure, you want to delete this language? This will remove all survey content of this language permanently."
msgstr "この言語を削除しようとしています。この言語を使ったアンケートおよび回答のすべてが完全に削除されます。本当によろしいですか?"
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:19
msgid "You cannot delete the base language. Please select a different language as base language, first."
msgstr "基本言語は削除できません。先に別の言語を基本言語として設定してください。"
#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/ExpressionAnswerOptions.php:57
msgid "Return the answer text related to a question by answer code"
msgstr "選択肢コードをもとに質問に関連づけられた回答テキストを返します"
#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:58
msgid "Invalid answer option code “%s”"
msgstr "無効な選択肢コード “%s”"
#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:50
msgid "Invalid question code or ID “%s”"
msgstr "無効な質問コードまたはID “%s”"
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:162
msgid "The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again."
msgstr "サーバーキーは現在設定されていません。このプラグインをデフォルトとして設定すると、再度ログインできなくなります。"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:199
msgid "URL for a respondent to opt-in to the central participant list for this site"
msgstr "このサイトの共通参加者リストにオプトインするための回答者用 URL"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2208
msgid "Some resources could not be copied from the source survey"
msgstr "一部のリソースは元のアンケートからコピーできませんでした"
#: application/controllers/ResponsesController.php:668
msgid "Invalid question ID"
msgstr "無効な質問 ID"
#: application/controllers/ResponsesController.php:1029
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:513
msgid "Invalid response id."
msgstr "回答IDが無効です。"
#: application/controllers/OptoutController.php:121
msgid "Please confirm that you want to be removed from the central participants list for this site."
msgstr "このサイトの共通参加者リストからの削除要求を承ります。よろしいですか?"
#: application/controllers/OptinController.php:140
msgid "You are already part of the central participants list for this site."
msgstr "あなたはすでにこのサイトの共通参加者リストに登録されています。"
#: application/controllers/OptinController.php:132
msgid "Please confirm that you want to be added back to the central participants list for this site."
msgstr "このサイトの共通参加者リストへの再追加要望を承ります。よろしいですか?"
#: application/controllers/OptinController.php:130
msgid "Removing yourself from the blacklist is currently disabled."
msgstr "自分を拒否リストから削除する機能は、現在無効です。"
#: application/controllers/OptinController.php:73
#: application/controllers/OptinController.php:135
msgid "After confirmation you may start receiving invitations and reminders for this survey."
msgstr "確認ののち、このアンケートの案内・催促メールの送信をはじめます。"
#: application/controllers/OptinController.php:73
#: application/controllers/OptinController.php:135
msgid "Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below."
msgstr "このアンケートに再度参加したい場合は、下のボタンをクリックしてください。"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:325
msgid "Participant - Central participant DB opt-in URL"
msgstr "参加者 - 共通参加者データベースへのオプトイン URL"
#: application/controllers/UserManagementController.php:249
msgid "Access denied."
msgstr "アクセスが拒否されました。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:107
#: application/controllers/UserManagementController.php:307
#: application/controllers/UserManagementController.php:1228
msgid "User does not exist"
msgstr "ユーザーは存在しません"
#: application/models/SurveyDynamic.php:336
msgid "Do you want to delete all files of this response?"
msgstr "この回答のすべてのファイルを削除しますか?"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:771
msgid "Plugin upload is disabled"
msgstr "プラグイン アップロードは無効です"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:571
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:141
msgid "The plugin is not in the plugin whitelist."
msgstr "そのプラグインは許可プラグインリストの中にありません。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:446
msgid "Inuktitut"
msgstr "イヌクティトゥット語"
#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:79
msgid "Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file."
msgstr "Fileinfo PHP 拡張がインストールされていません。ファイルの画像形式を検証できません。"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:110
msgid "Question group does not exists"
msgstr "質問グループがありません"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:41
msgid "We highly recommend that you export your responses before deactivating your survey."
msgstr "アンケートを停止する前に、回答をエクスポートすることを強くおすすめします。"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:39
msgid "Questions, groups and parameters can be edited again."
msgstr "質問、グループとパラメーターを再度編集できるようにします。"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:38
msgid "A deactivated survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has been closed."
msgstr "参加者は停止したアンケートにアクセスできなくなります。アンケートを締め切った状態であることを示すメッセージを表示します。"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:36
msgid "Responses are no longer accessible. Your response table will be renamed to: %s_old_%d_%s"
msgstr "回答にはもうアクセスできません。回答テーブルを以下の名前に変更します : %s_old_%d_%s"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:31
msgid "It is still possible to perform statistical analysis on responses."
msgstr "回答の統計分析は引きつづき行うことができます。"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:30
msgid "An expired survey cannot be accessed by participants. A message will be displayed stating that the survey has expired."
msgstr "参加者は受付期間後のアンケートにアクセスできなくなります。アンケートの受付期間が過ぎた状態であることを示すメッセージを表示します。"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:13
msgid "There are two ways to stop a survey. Please read the Expiration and Deactivation points below before proceeding."
msgstr "アンケートを停止する方法は2つあります。先に進む前に、以下の受付期間と停止についてのポイントをご確認ください。"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:10
msgid "Attention: Please read the following carefully before stopping your survey."
msgstr "ご注意 : アンケートを停止する前に、以下の内容を深くご理解ください。"
#: application/views/installer/precheck_view.php:68
msgid "PHP fileinfo library"
msgstr "PHP fileinfo ライブラリ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2876
msgid "Ranking advanced"
msgstr "ランキング上位"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2875
msgid "Input on demand"
msgstr "自由回答(短い・行追加可)"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2874
msgid "Browser detection"
msgstr "ブラウザ判定"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2873
msgid "Image select multiple choice"
msgstr "画像の複数回答"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2872
msgid "Image select list (Radio)"
msgstr "画像選択リスト(ラジオボタン)"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2871
msgid "Bootstrap buttons"
msgstr "Bootstrap ボタン"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2870
msgid "Bootstrap dropdown"
msgstr "Bootstrap ドロップダウン"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:197
msgid "URL for a respondent to opt-out of central participant list for this site"
msgstr "このサイトの共通参加者リストからオプトアウトする回答者用 URL"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:323
msgid "Participant - Central participant DB opt-out URL"
msgstr "参加者 - 共通参加者データベースからのオプトアウト URL"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:121
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:61
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:103
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:143
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:181
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:243
msgid "No permission or survey does not exist."
msgstr "権限がないか、アンケートが存在しません。"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:192
msgid "New email address:"
msgstr "新しいメールアドレス:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:148
msgid "Change email address"
msgstr "メールアドレスの変更"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:82
msgid "You can't change your email adress if demo mode is active."
msgstr "デモモード中は、メールアドレスの変更はできません。"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:133
msgid "Line %s:"
msgstr "行 %s:"
#: application/models/Token.php:419
msgid "Language code is invalid in this survey"
msgstr "このアンケートでは言語コードは無効です"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2652
msgid "User does not have permission to use this theme"
msgstr "ユーザーにはこのテーマを使用する権限がありません"
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:130
msgid "It is not possible to add/delete questions if the survey is active."
msgstr "アンケート稼働中は、質問を追加・削除できません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:59
msgid "It is not possible to add/delete groups if the survey is active."
msgstr "アンケート稼働中は、グループを追加・削除できません。"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:23
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:57
msgid "You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participants table' button in the top bar."
msgstr "いつでもオープン型に戻すことができます。 [設定] -> [アンケート参加者] で、トップバーの赤い [参加者テーブルの削除] ボタンをクリックします。"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:54
msgid "In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later."
msgstr "クローズ型では、招待を受け(そしてアクセスコードをもっている)人だけがアンケートにアクセスできます。クローズ型には、いまここで設定することも、後で設定することもできます。"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:49
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey."
msgstr "既定値では、アンケートはオープン型モードで有効になります。このモードでは、だれもが案内状(アクセスコード)なしでアンケートに回答することができます。"
#: application/views/userRole/partials/_form.php:11
msgid "Edit permission role '%s'"
msgstr "「%s」権限ロールを編集"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:5
msgid "Add dummy users"
msgstr "ダミーユーザーを追加する"
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:25
msgid "Upload and install theme file"
msgstr "テーマファイルをアップロードしてインストールする"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:50
msgid "You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey."
msgstr "URL、QR コードまたはソーシャルメディアを通じてアンケートを共有できます。 [設定] -> [概要] -> [アンケートを共有] に移動してください。"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:23
msgid "Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available."
msgstr "アンケートを稼働し、回答と統計のセクションが利用できるようになりました。"
#: application/views/layouts/sidemenu.php:56
msgid "It is not possible to add groups to an active survey."
msgstr "稼働中のアンケートにグループを追加することはできません。"
#: application/views/layouts/sidemenu.php:55
msgid "It is not possible to add questions to an active survey."
msgstr "稼働中のアンケートに質問を追加することはできません。"
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:11
msgid "Resend"
msgstr "再送"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:29
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:70
msgid "Continue in open-access mode"
msgstr "オープン型で先に進む"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:21
msgid "If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL."
msgstr "クローズ型に切り替えると、このアンケートには、手入力もしくはURL経由の接続でアクセスコードを提示した人だけしかアクセスできなくなります。"
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:19
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:25
msgid "You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button."
msgstr "いつでもクローズ型に戻すことができます。 [設定] -> [アンケート参加者] に移動し、[クローズ型に切り替える] ボタンをクリックします。"
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:19
msgid "Access codes will no longer be required to access this survey."
msgstr "このアンケートへの回答は、アクセスコード不要となります。"
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:17
msgid "Deleting the participants table will switch the survey back to open-access mode."
msgstr "参加者テーブルを削除すると、アンケートはオープン型に戻ります。"
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:13
msgid "The survey participants table has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey."
msgstr "アンケート参加者テーブルを削除し、アンケートをオープン型に戻しました。参加者は、アクセスコード不要でアンケートに回答できます。"
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:10
msgid "Survey participants table deleted"
msgstr "アンケート参加者テーブルを削除しました"
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:78
msgid "Choose file to add"
msgstr "追加するファイルを選択"
#: application/models/Surveymenu.php:183
msgid "The '%s' section is not available while the survey is active."
msgstr "稼働中のアンケートには、「%s」セクションは使用できません。"
#: application/models/Surveymenu.php:180
msgid "The '%s' section is not available yet. Please activate your survey to enable this section."
msgstr "「%s」セクションはまだ利用できません。このセクションを有効にするには、アンケートを稼働してください。"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:60
msgid "Apply survey theme"
msgstr "アンケートテーマを適用する"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:360
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:361
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:362
msgid "Reorder questions & groups"
msgstr "質問・グループの並べ替え"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1041
msgid "Error: New password could not be sent to %s"
msgstr "エラー:新しいパスワードを%sに送信できませんでした"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1453
#: application/core/SurveyCommonAction.php:767
#: application/core/TopbarConfiguration.php:183
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:11
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:32
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:10
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:31
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:51
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:74
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:85
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:28
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:22
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:41
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:156
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:219
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:63
msgid "Run survey"
msgstr "アンケートを開く"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:38
msgid "Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them."
msgstr "必須の追加属性の一部が空欄のままです。確認してください。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1478
#: application/helpers/qanda_helper.php:308
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page."
msgstr "回答必須の質問について未回答があります。できれば、次のページに進む前に回答してください。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:836
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2370
msgid "Survey update failed"
msgstr "アンケートの更新に失敗"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:269
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:828
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2364
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2643
msgid "User does not have valid permissions"
msgstr "ユーザーに有効な権限がありません"
#: application/helpers/questionHelper.php:789
msgid "Insert a page break before this question in printable view."
msgstr "印刷用表示で、この質問の前に改ページを挿入します。"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:45
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication (2FA) for your account?"
msgstr "アカウントの2要素認証(2FA)を無効にします。よろしいですか?"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:30
msgid "Confirm & save"
msgstr "確認して保存"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:26
msgid "Confirmation key"
msgstr "確認キー"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:22
msgid "QR code"
msgstr "QR コード"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:19
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:50
msgid "Force to enable 2FA"
msgstr "2FA の利用を強制"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:18
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:49
msgid "Logged in with 2FA"
msgstr "2FA でログイン"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:16
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:47
msgid "Secret base key"
msgstr "シークレットベースキー"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:15
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:46
msgid "Two-factor authentication method"
msgstr "二要素認証方式"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:231
msgid "2FA settings"
msgstr "2FA 設定"
#: application/models/Plugin.php:188
msgid "Error: Could not get plugin description: %s"
msgstr "エラー:プラグインの説明を取得できませんでした:%s"
#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:82
msgid "This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s"
msgstr "この画像ファイルの形式はサポートしていません - 以下の形式のみ許可しています:%s"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1010
msgid "Xhosa"
msgstr "コサ語"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2668
msgid "There are no matching settings to start the restoration of the participant table."
msgstr "参加者テーブルの復元を開始するための一致する設定はありません。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:463
msgid "Ilocano"
msgstr "イロカノ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:415
msgid "Hiligaynon"
msgstr "ヒリガイノン語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:187
msgid "Cebuano"
msgstr "セブアノ語"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2667
msgid "Import failed"
msgstr "インポートに失敗しました"
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:19
msgid "Add a new user group"
msgstr "新しいユーザーグループを追加する"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:67
msgid "Add new menu entry"
msgstr "新しいメニュー項目を追加する"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:53
msgid "Add new menu"
msgstr "新しいメニューを追加する"
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:77
msgid "Delete label"
msgstr "ラベルを削除する"
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:74
msgid "Add label"
msgstr "ラベルを追加する"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:340
msgid "LDAP URI could not be parsed."
msgstr "LDAP URIを解析できませんでした。"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:303
#: application/models/services/PasswordManagement.php:179
#: application/models/services/PasswordManagement.php:184
msgid "If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes."
msgstr "ユーザー名とメールアドレスが有効であれば、パスワードリマインダーメールを送信しています。この操作は %d 分に1回だけ受理します。"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:39
msgid "Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width."
msgstr "サイズをinputまたはtextareaに設定すると、入力はほぼこのサイズの幅で表示されます。"
#: application/models/QuestionTheme.php:509
msgid "Core question themes cannot be uninstalled."
msgstr "コア質問テーマはアンインストールできません。"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:26
msgid "Unshare participant"
msgstr "参加者の共有を解除する"
#: application/controllers/admin/Labels.php:309
msgid "Save & close"
msgstr "保存して閉じる"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:152
msgid "If enabled, the submission time of a response will be recorded."
msgstr "有効にすると、回答の送信時刻を記録します。"
#: application/models/ParticipantShare.php:172
msgid "Do you really want to unshare this participant?"
msgstr "この参加者の共有を解除します。よろしいですか?"
#: application/models/ParticipantShare.php:171
msgid "Unshare"
msgstr "共有解除"
#: application/models/ParticipantShare.php:170
msgid "Unshare this participant"
msgstr "この参加者の共有を解除する"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:256
msgid "Tip: Please note that you need to deactivate a survey if you want to add or delete groups/questions or change any of the settings above. The changes will cause all collected data from respondents to be moved and archived."
msgstr "注意! : 質問グループ・質問を追加・削除したり、グループ・質問の上記の設定を変更する場合は、アンケートを停止しなければなりません。変更には、回答者からの全データの移動とアーカイブを伴います。"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:96
msgid "Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, questions groups, or subquestions. You will be still able to edit questions, questions groups, or subquestions."
msgstr "アンケートを稼働状態にすると、質問・質問グループ、またはサブ質問の追加や削除はできなくなります。質問・質問グループ、またはサブ質問はまだ編集可能です。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6096
msgid "Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering."
msgstr "注意 : この質問は未回答です。それでも、回答せずに先に進むことができます。"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:129
msgid "Restore default"
msgstr "デフォルトを復元"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:108
msgid "Really restore the default survey menus (survey menu entries)?"
msgstr "既定のアンケートメニュー(アンケートメニューエントリー)を復元します。よろしいですか?"
#: application/helpers/update/update_helper.php:60
msgid "Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s."
msgstr "データベースはすでに最新です。 %smain menu%sに戻ってください。"
#: application/models/services/QuestionAttributeFetcher.php:41
msgid "No question specified."
msgstr "質問を指定していません。"
#: application/models/ExtensionConfig.php:258
msgid "No XML config loaded"
msgstr "XML 構成を読み込んでいません"
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/ExportSPSSsav.php:37
msgid "SPSS (.sav)"
msgstr "SPSS (.sav)"
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:393
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:293
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:23
msgid "Survey menus"
msgstr "アンケートメニュー"
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:4
msgid "Theme template permission"
msgstr "テーマテンプレート権限"
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:11
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:236
msgid "If enabled, the referrer URL will be stored together with the response."
msgstr "有効にすると、回答とともにリンク元 URL を保存します。"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:216
msgid "If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded."
msgstr "有効にすると、各アンケート参加者がアンケートの各ページで費やした時間を記録します。"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:194
msgid "If enabled, the IP address of the respondent is not recorded."
msgstr "有効にすると、回答者のIPアドレスを記録しません。"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:174
msgid "If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response."
msgstr "有効にすると、回答とともにアンケート回答者の IP アドレスを保存します。"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:117
msgid "If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants."
msgstr "有効にすると、回答を匿名化(回答と参加者を関連付けない)します。"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:104
msgid "Additionally, the following settings cannot be changed once a survey has been activated."
msgstr "また、アンケート稼働状態にすると、以下の設定を変更することはできません。"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:90
msgid "Note: Please review your survey carefully before activating"
msgstr "注 : 稼働する前に、アンケートを注意深く確認してください"
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:76
msgid "Create box"
msgstr "ボックスを作成"
#: application/views/homepageSettings/index.php:29
msgid "Box Settings"
msgstr "ボックス設定"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:28
msgid "Survey menu entries"
msgstr "アンケートメニューエントリ"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:12
msgid "Add user role"
msgstr "ユーザーロールを追加する"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:27
msgid "Do you really want to delete this attribute?"
msgstr "この属性を本当に削除しますか?"
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:95
msgid "Quick add labels"
msgstr "ラベルのクイック追加"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:3
msgid "Make sure to make a database backup before proceeding."
msgstr "続行する前に、必ずデータベースのバックアップを作成してください。"
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:90
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:51
msgid "Could not create directory"
msgstr "ディレクトリを作成できませんでした"
#: application/models/TokenDynamic.php:912
msgid "Do you really want to delete this participant"
msgstr "この参加者を本当に削除しますか"
#: application/models/SurveysGroups.php:65
msgid "Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed."
msgstr "グループコードには、英数字、アンダースコア、またはドットのみを含めることができます。スペースは使えません。"
#: application/models/Permissiontemplates.php:209
#: application/models/Permissiontemplates.php:214
msgid "Delete user role"
msgstr "ユーザーロールを削除する"
#: application/models/Permissiontemplates.php:201
msgid "Export role"
msgstr "ロールのエクスポート"
#: application/models/Permissiontemplates.php:191
msgid "Edit role"
msgstr "ロールの編集"
#: application/models/Permissiontemplates.php:170
msgid "View role details"
msgstr "ロール詳細を表示する"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:27
msgid "Do you really want to delete the sharing of this participant?"
msgstr "この参加者の共有を本当に削除しますか?"
#: application/models/ParticipantShare.php:166
msgid "Delete sharing"
msgstr "共有を削除する"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:137
msgid "Do you really want to delete this attribute"
msgstr "この属性を本当に削除しますか"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6218
msgid "Please rank the items."
msgstr "アイテムをランク付けしてください。"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:168
msgid "My Account"
msgstr "マイアカウント"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:157
msgid "Plugins - scanned files"
msgstr "プラグイン - スキャンしたファイル"
#: application/controllers/UserRoleController.php:266
msgid "Role could not be deleted."
msgstr "ロールを削除できませんでした。"
#: application/controllers/UserRoleController.php:264
msgid "Role was successfully deleted."
msgstr "ロールを削除しました。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:71
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:204
msgid "User management"
msgstr "ユーザー管理"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:79
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:263
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:55
msgid "Please choose a file"
msgstr "ファイルを選択してください"
#: application/controllers/ResponsesController.php:644
msgid "Response deleted."
msgstr "回答を削除しました。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:639
msgid "Response could not be deleted"
msgstr "回答を削除できませんでした"
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:9
msgid "The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript."
msgstr "質問コードはこの質問をすばやく識別するために使います。一意でなくてはなりません。 特に LimeSurvey 評価機能や ExpressionScript のいずれかまたは両方を利用する際に便利です。"
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:78
msgid "Enter some help text if your question needs some explanation here..."
msgstr "質問に説明が必要な場合は、ヘルプテキストをここに入力してください..."
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:45
msgid "Enter your question here..."
msgstr "ここに質問を入力してください..."
#: application/views/installer/precheck_view.php:122
msgid "The GD extension found doesn't support JPEG"
msgstr "見つかったGD拡張機能はJPEGをサポートしていません"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:13
msgid "Add assessment rule"
msgstr "評価ルールを追加する"
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:13
msgid "Delete assessment rule"
msgstr "評価ルールを削除する"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:91
msgid "Delete this survey menu?"
msgstr "このアンケートメニューを削除しますか?"
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:39
msgid "Show basic toolbar"
msgstr "基本的なツールバーを表示する"
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:38
msgid "Show full toolbar"
msgstr "ツールバー全体を表示"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:56
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:397
msgid "Create example question group and question:"
msgstr "サンプルの質問グループと質問を作成する : "
#: application/models/Box.php:159
msgid "Delete the box"
msgstr "ボックスを削除します"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:99
msgid "Link survey on %spublic index page%s:"
msgstr "%spublic index page%sのアンケートリンク:"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:277
msgid "Global survey"
msgstr "全体アンケート"
#: application/controllers/UserRoleController.php:53
#: application/controllers/UserRoleController.php:63
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:224
msgid "User roles"
msgstr "ユーザーロール"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:162
msgid "Data integrity"
msgstr "データの整合性"
#: application/models/QuestionTheme.php:1092
#: application/models/QuestionTheme.php:1093
msgid "Question theme error: Missing metadata"
msgstr "質問テーマエラー:メタデータがありません"
#: application/models/QuestionTheme.php:381
msgid "Extension configuration file is missing at %s."
msgstr "継承構成ファイルが %s にありません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:44
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:52
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:61
msgid "Delete group"
msgstr "グループ削除"
#: application/models/QuestionGroup.php:287
#: application/models/QuestionGroup.php:293
msgid "Cannot delete this group because it's the only group in the survey."
msgstr "このグループは、アンケート内の唯一のグループのため、削除できません。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:307
msgid "The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "質問のテーマは、ご使用のバージョンのLimeSurveyと互換性がありません。"
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:45
msgid "Repeat password"
msgstr "パスワードを再度入力してください"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:60
#: application/controllers/admin/UserAction.php:91
msgid "The current password is not correct."
msgstr "現在のパスワードが正しくありません。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1406
msgid "Error: User was not created"
msgstr "エラー:ユーザーは作成されませんでした"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:116
msgid "%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s"
msgstr "%s警告:%sHTTPSをオンにする前に、%sはこのリンクを確認してください。%s"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:167
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum token validation attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "ログイン失敗の最大許容回数のチェックを除外するIPアドレスのリスト。各 IP アドレスはコンマまたは改行で区切ります。"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:131
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum login attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "最大ログイン試行回数チェックから除外するIPアドレスのリスト。各IPアドレスはコンマまたは改行で区切ります。"
#: application/views/admin/conditions/customized_conditions.php:10
msgid "Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr "注:この質問では、カスタマイズされた条件を使用しています。このエディターを使用して条件を作成すると、現在カスタマイズされている条件が上書きされます。"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:75
#: application/models/services/UploadValidator.php:52
msgid "File not found."
msgstr "ファイルが見つかりません。"
#: application/models/services/UploadValidator.php:46
msgid "No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB."
msgstr "ファイルをアップロードしていないか、リクエストが %01.2f MBを超えました。"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:15
msgid "Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore."
msgstr "注:この条件をカスタマイズして保存すると、この条件エディターを今後使用できなくなります。"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:317
msgid "IP whitelist for token access"
msgstr "トークンアクセスを許可する IP アドレスリスト"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:312
msgid "IP whitelist for login"
msgstr "ログインを許可する IP アドレスリスト"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:312
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:317
msgid "Warning! Invalid IP addresses have been excluded from '%s' setting."
msgstr "警告! 無効な IP アドレスを「%s」設定から除外しました。"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:296
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "パスワードをリセットするには、ここをクリックしてください"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:94
msgid "If you set a password here, no email will be sent to the new user."
msgstr "ここでパスワードを設定すると、追加するユーザーにメールを送信しません。"
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:27
msgid "Set password"
msgstr "パスワードを設定してください"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:171
msgid "Your link to reset password %s"
msgstr "パスワード%sをリセットするためのリンク"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:169
msgid "Click here to set your password: "
msgstr "パスワードを設定するには、ここをクリックしてください:"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:109
msgid "An email with a generated link was sent to the user."
msgstr "リンクを生成し、ユーザーにメール送信しました。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2940
msgid "Click here to set your password"
msgstr "パスワードを設定するには、ここをクリックしてください"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:251
msgid "Password cannot be blank and must fulfill minimum requirements: %s"
msgstr "パスワードを空白にすることはできず、最小要件を満たす必要があります:%s"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:231
msgid "The validation key expired. Please contact the administrator."
msgstr "検証キーの有効期限が切れました。管理者に連絡してください。"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:220
msgid "The validation key is invalid. Please contact the administrator."
msgstr "検証キーが無効です。管理者に連絡してください。"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:33
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:54
msgid "Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1"
msgstr "注意 : バージョン 4.6.1 より前の LimeSurvey 4 で作成した暗号化を含むテーブルは、復元すべきではありません。"
#: application/core/LimeMailer.php:925
msgid "File not found: %s"
msgstr "ファイルが見つかりません:%s"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:174
msgid "The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it."
msgstr "以下のアンケートには、質問の順序に誤りがあります。アンケートの設計作業中およびアンケートの処理中の、いずれかまたは両方でエラーを引き起こします。質問とグループのそれぞれで質問の順序を確認し、保存してください。"
#: tests/data/plugins/NewQuestionAttributesPlugin.php:29
msgid "Test"
msgstr "テスト"
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:76
msgid "Warning: The user has at least one role assigned. Setting individual user permissions will remove all roles from this user!"
msgstr "警告 : ユーザーには、少なくとも1つのロールが割り当てられています。ユーザー個人への権限を設定すると、このユーザーからすべてのロールが削除されます!"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:86
msgid "The survey was deactivated."
msgstr "アンケートを停止しました。"
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:12
msgid "Back to settings"
msgstr "設定に戻る"
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:6
msgid "Email test result"
msgstr "メールテスト結果"
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:8
msgid "There seems to be some changes in the settings which were not saved yet. These changes will be disregarded by the test procedure."
msgstr "未保存の設定変更があるようです。これらの変更はテスト手順で無視します。"
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:6
msgid "Test email will be sent to: %s"
msgstr "テストメールの送信先 : %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:3
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:1
msgid "Test email settings"
msgstr "テストメール設定"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:109
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:115
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:12
msgid "Send email"
msgstr "メール送信"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:106
msgid "Send test email:"
msgstr "テストメール送信 : "
#: application/views/admin/export/spss_view.php:37
msgid "16 or up with Python Plugin / Essentials"
msgstr "Pythonプラグイン16以上必須"
#: application/models/services/SurveyIntegrity.php:50
msgid "Survey language %s could not be created."
msgstr "アンケート言語 %s を作成できませんでした。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:79
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:86
#: application/models/Question.php:718
msgid "Delete question"
msgstr "質問削除"
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:36
msgid "Save & add new question"
msgstr "新規質問の保存と追加"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:597
msgid "Email sending failure: %s"
msgstr "メール送信の失敗:%s"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:595
msgid "Email sent successfully"
msgstr "メールを送信しました"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:569
msgid "This is a test email from %s"
msgstr "これは %s からのテストメールです。"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:566
msgid "Test email from %s"
msgstr "%s からのテストメール"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:171
msgid "CSS framework JS"
msgstr "CSSフレームワーク JS"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:170
msgid "CSS framework CSS"
msgstr "CSSフレームワーク CSS"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:169
msgid "CSS framework name"
msgstr "CSSフレームワーク名"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:165
msgid "Files CSS"
msgstr "ファイルCSS"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:203
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:213
msgid "Participant - Attribute: %s"
msgstr "参加者 - 属性 : %s"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:182
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:195
msgid "Participant - Language"
msgstr "参加者 ー 言語"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:209
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:251
msgid "Theme ID"
msgstr "テーマ ID"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:3
msgid "User permissions deleted for: %s"
msgstr "ユーザー権限を削除しました : %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1486
msgid "An error occurred when saving the sent date for this participant (ID: %s)."
msgstr "この参加者の送信日を保存するときにエラーが発生しました(ID: %s)"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2653
msgid "Could not save question attributes"
msgstr "質問の属性を保存できませんでした"
#: application/models/SurveysInGroup.php:42
msgid "Permission to access surveys in this group. To see a survey in the list the read/view permission must be given."
msgstr "このグループのアンケートにアクセスする権限です。アンケートを一覧表示するには、読み取り・表示権限が必要です。"
#: application/models/SurveysGroups.php:441
msgid "Permission to update name/description of this group or to delete this group. Read permission is used to give access to this group."
msgstr "このグループの名前や説明の更新、またはグループを削除する権限です。読み取り権限は、このグループへのアクセスを許可するために使われます。"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:165
msgid "2FA key (optional)"
msgstr "二要素認証キー(オプション)"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:426
msgid "You cannot delete your own user."
msgstr "あなた自身のユーザーを削除することはできません。"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:64
msgid "Delete 2FA key"
msgstr "二要素認証キー削除"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:415
msgid "No 2FA key set for user ID %s"
msgstr "ユーザーID %s の二要素認証キーは設定されていません"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:399
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:419
msgid "Deletion failed"
msgstr "削除に失敗しました"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:399
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:419
msgid "Successfully deleted"
msgstr "削除しました"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:376
msgid "The two-factor authentication key could not be stored."
msgstr "二要素認証キーを保存できませんでした。"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:369
msgid "The confirmation key is not correct."
msgstr "確認キーが正しくありません。"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:364
msgid "Please enter a confirmation key"
msgstr "確認キーを入力してください"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:29
msgid "Activate 2FA now"
msgstr "今すぐ二要素認証を有効にする"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:138
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:120
msgid "2FA method"
msgstr "二要素認証メソッド"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:54
msgid "Renew 2FA"
msgstr "二要素認証を更新する"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:49
msgid "Remove 2FA"
msgstr "二要素認証を削除する"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:48
msgid "An error has occurred, and the key could not be deleted."
msgstr "エラーが発生し、キーを削除できませんでした。"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "はい、続行します"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to remove/renew it?"
msgstr "削除/更新しますか?"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:38
msgid "Currently activated two-factor authentication: %s"
msgstr "現在有効化している二要素認証: %s"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:31
msgid "Not now"
msgstr "今は止めます"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Do you want to activate it now?"
msgstr "今すぐ有効にしますか?"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Please activate it now."
msgstr "今すぐ有効化してください。"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:25
msgid "You don't have two-factor authentication (2FA) activated."
msgstr "二要素認証(2FA)を有効にしていません。"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:17
msgid "Two-factor authentication (2FA)"
msgstr "二要素認証(2FA)"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:18
msgid "Available for surveys"
msgstr "利用可能なアンケート"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:4
msgid "If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys."
msgstr "テーマの全体表示・読み取り権限のないユーザーでもアンケートに使用できるテーマを選択してください。"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:39
msgid "Mandatory during registration?"
msgstr "登録時に必須ですか?"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:63
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:67
#: application/views/admin/token/bounce.php:101
msgid "Off (unsafe)"
msgstr "オフ(安全ではない)"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:74
msgid "Error importing folder: %s"
msgstr "フォルダのインポート中にエラーが発生しました: %s"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:70
msgid "Error details:"
msgstr "エラー詳細:"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:129
msgid "2FA enabled"
msgstr "二要素認証有効化"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:70
msgid "An error has happened, and the key could not be deleted."
msgstr "エラーが発生し、キーを削除できませんでした。"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:311
msgid "You cannot modify your own permissions."
msgstr "自分の権限を変更することはできません。"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:320
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:369
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:403
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:418
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:178
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:192
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:207
msgid "Participant - Email address"
msgstr "参加者 - メールアドレス"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:321
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:366
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:177
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:181
msgid "Participant - Access code"
msgstr "参加者 - アクセスコード"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:340
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:360
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:380
msgid "Survey administrator - Email address"
msgstr "アンケート管理者 - メールアドレス"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:339
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:359
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:379
msgid "Survey administrator - Name"
msgstr "アンケート管理者 - 名前"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:327
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:349
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:368
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:402
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:417
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:180
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:194
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:208
msgid "Participant - Last name"
msgstr "参加者 - 姓"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:326
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:348
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:367
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:401
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:416
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:179
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:193
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:209
msgid "Participant - First name"
msgstr "参加者 - 名"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:324
msgid "Participant - Opt-in URL"
msgstr "参加者 - オプトイン URL"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:322
msgid "Participant - Opt-out URL"
msgstr "参加者 - オプトアウトURL"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:217
msgid "All question group texts meet consistency standards."
msgstr "質問グループのテキストは、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:207
msgid "The following question group texts should be deleted:"
msgstr "以下の質問グループテキストは削除対象です : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:202
msgid "All question groups meet consistency standards."
msgstr "質問グループは、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:192
msgid "The following question groups should be deleted:"
msgstr "以下の質問グループは削除対象です : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:169
msgid "All question texts meet consistency standards."
msgstr "質問テキストは、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:159
msgid "The following question texts should be deleted:"
msgstr "以下の質問テキストは削除対象です : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:109
msgid "All answers texts meet consistency standards."
msgstr "すべての回答テキストは整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:99
msgid "The following answer texts should be deleted:"
msgstr "以下の回答テキストは削除対象です : "
#: application/models/QuestionGroup.php:295
#: application/models/QuestionGroup.php:320
msgid "Deleting question group not possible"
msgstr "質問グループを削除できません"
#: application/models/QuestionGroup.php:299
#: application/models/QuestionGroup.php:308
msgid "Delete question group"
msgstr "質問グループを削除する"
#: application/controllers/survey/index.php:439
#: application/helpers/frontend_helper.php:1258
msgid "You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "アクセスコード検証の最大試行回数を超えました。 %d 分待ってから再試行してください。"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1826
msgid "Missing %s closing left parentheses"
msgstr "左括弧を閉じる %s がありません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:899
msgid "No parent answer"
msgstr "親設問の回答はありません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:888
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:965
msgid "No parent question"
msgstr "親設問の質問はありません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:415
msgid "Deleting answer localizations: %u entries deleted"
msgstr "回答国際化の削除 : %u 件のエントリーを削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:324
msgid "Deleting question texts: %u entries deleted"
msgstr "質問テキストの削除 : %u エントリーを削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:321
msgid "Unable to delete question text %s, code %s"
msgstr "質問テキスト %s 、コード %s を削除できません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:256
msgid "Deleting group texts: %u entries deleted"
msgstr "グループテキストの削除 : %u 個のエントリーを削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:253
msgid "Unable to delete groups text %s, code %s"
msgstr "グループテキスト %s 、コード %s を削除できません"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:34
msgid "Drag to sort"
msgstr "ドラッグして並べ替え"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:412
msgid "Current user"
msgstr "現在の使用者"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:357
msgid "German (easy)"
msgstr "ドイツ語(簡単)"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:378
msgid "You can't delete the default survey group!"
msgstr "defaultアンケートグループは削除できません!"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:370
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:423
msgid "You do not have permission to access this user."
msgstr "このユーザーにアクセスする権限がありません。"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:330
msgid "You do not have permission to access this user group."
msgstr "このユーザーグループにアクセスする権限がありません。"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:28
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:27
msgid "Upload & install"
msgstr "アップロードしてインストール"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:38
msgid "Display survey participant table after addition?"
msgstr "追加後にアンケート参加者テーブルを表示しますか?"
#: application/views/userRole/partials/_view.php:21
msgid "Users assigned to this role"
msgstr "このロールのユーザー"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:118
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!"
msgstr "リンクが機能しないまま「HTTPSを強制」をオンにしてしまうと、アクセスできなくなり、LimeSurvey アプリケーションが使用できなくなります!"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1018
msgid "Yakut"
msgstr "サハ語(ヤクート語)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:758
msgid "Romansh"
msgstr "ロマンシュ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:122
msgid "Azerbaijani"
msgstr "アゼルバイジャン語"
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:137
msgid "This optional script field will be wrapped, so that the script is correctly executed after the question is on the screen. If you do not have the correct permissions, this will be ignored"
msgstr "この任意のスクリプト領域はラップされます。そのため質問が画面に表示されてから、スクリプトは正しく実行されます。適切な権限がなければ、これは無視されます"
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:114
msgid "Use for all languages"
msgstr "すべての言語で使用"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:112
msgid "Copy question settings?"
msgstr "質問設定をコピーしますか?"
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:50
msgid "{n} second to go|{n} seconds to go"
msgstr "残り {n} 秒|残り {n} 秒"
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:5
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds."
msgstr "1つのバッチで送信できるよりも多くの保留中の電子メールがあります。下をクリックしてメールを送信し続けるか、%s{n}%s秒待ちます。|1つのバッチで送信できるよりも多くの保留中の電子メールがあります。下をクリックしてメールを送信し続けるか、%s{n}%s秒待ちます。"
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:76
msgid "The default group is always public."
msgstr "デフォルトのグループは常に公開状態です。"
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:74
msgid "When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group."
msgstr "公開モードにすると、すべてのユーザーがアンケートグループを表示できます。すべてのユーザーがこのグループにアンケートを追加できるということです。"
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:57
msgid "Admin email template:"
msgstr "管理者メールテンプレート : "
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:52
msgid "Admin creation email template"
msgstr "新しい管理者ユーザーへのメールテンプレート"
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:45
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:53
msgid "Available placeholders"
msgstr "利用可能なプレースホルダー"
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:44
msgid "Admin creation email subject"
msgstr "新しい管理者ユーザーへのメールの件名"
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:16
msgid "Send email to new user administrators:"
msgstr "新しい管理者ユーザーにメールを送信する : "
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:100
msgid "Number of seconds to wait until the next email batch is sent."
msgstr "次のメールバッチ送信までの待ち時間(秒)。"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:97
msgid "Email sending rate:"
msgstr "メール送信レート : "
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:15
msgid "Add permissions:"
msgstr "権限の追加:"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:3
msgid "This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available."
msgstr "このアンケートグループは以下のユーザーに表示されます : アンケートグループにいずれかの権限をもつユーザー、このアンケートグループ内のアンケートにいずれかの権限をもつユーザー。または、このアンケートグループを表示すると設定しているユーザーまたはユーザーグループ。"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:2
msgid "Users listed here can see groups in lists, and view group descriptions & settings. This is the minimal permission - you have to use the delete action to remove this permission."
msgstr "これらのユーザーは、リスト内のグループを表示、グループの説明や設定を確認できます。これは最小限の権限で、この権限を削除するには、削除操作をしなければなりません。"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:10
msgid "Set permission for user group: %s"
msgstr "ユーザーグループの権限設定:%s"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:8
msgid "Set permission for user: %s"
msgstr "ユーザーの権限設定:%s"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:37
msgid "Are you sure you want to remove all permissions for this user?"
msgstr "このユーザーのすべての権限を削除します。よろしいですか?"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:2
msgid "Current permissions:"
msgstr "現在の権限:"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:14
msgid "Set the permission for this user on this group."
msgstr "このグループにこのユーザーの権限を設定します。"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:14
msgid "Set the permission for this user group on this group."
msgstr "このグループへのこのユーザーグループの権限を設定します。"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:159
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:199
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:257
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:444
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:526
msgid "Permission for group: "
msgstr "グループの権限 : "
#: application/models/SurveysGroups.php:463
msgid "Permission to modify survey group security settings"
msgstr "アンケートグループのセキュリティー設定を変更する権限"
#: application/models/SurveysGroups.php:462
msgid "Survey group security"
msgstr "アンケートグループのセキュリティー"
#: application/models/SurveysGroups.php:452
msgid "Permission to update survey settings for this group"
msgstr "このグループのアンケート設定を更新する権限です。"
#: application/models/SurveysGroups.php:173
msgid "Available"
msgstr "利用可能"
#: application/models/SurveysGroups.php:102
msgid "Always available"
msgstr "常に有効"
#: application/models/Permission.php:789
msgid "Permission to create survey groups (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete survey groups from other users."
msgstr "アンケートグループ(すべての権限が自動的に付与される)を作成し、他のユーザーのアンケートからグループを表示、更新、および削除する権限。"
#: application/helpers/questionHelper.php:1039
msgid "Allow slider reset"
msgstr "スライダーのリセットを許可する"
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:17
msgid "This setting is localized"
msgstr "この設定はローカライズされています"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2942
msgid "Thank you"
msgstr "ありがとうございました"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2941
msgid "If you have any questions regarding this email, please do not hesitate to contact the site administrator at"
msgstr "このメールについてご不明な点がございましたら、お気軽にサイト管理者までお問い合わせください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2936
msgid "You can use now the following credentials to log in:"
msgstr "以下の認証情報を利用してログインできます : "
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2934
msgid "Hello"
msgstr "こんにちは"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:335
msgid "Invalid parameters."
msgstr "無効なパラメータ。"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:185
msgid "Unknown action."
msgstr "不明なアクション"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1083
msgid "You can not update your own permission."
msgstr "自分自身の権限を変更することはできません。"
#: application/controllers/admin/Labels.php:543
msgid "Found no label set with this id"
msgstr "このIDで設定されたラベルが見つかりませんでした"
#: application/controllers/admin/Labels.php:538
msgid "Could not update label set: Label set id is empty."
msgstr "ラベルセットを更新できませんでした:ラベルセットIDが空です。"
#: application/controllers/admin/Labels.php:504
msgid "Could not save label set: Found no answers."
msgstr "ラベルセットを保存できませんでした:回答が見つかりませんでした。"
#: application/controllers/admin/Labels.php:500
msgid "Could not save label set: Label set name is empty."
msgstr "ラベルセットを保存できませんでした:ラベルセット名が空です。"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:271
msgid "You do not have permission to update survey settings."
msgstr "アンケート設定を更新する権限がありません。"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:141
msgid "You don't have rights on Survey group"
msgstr "アンケートグループに対する権利がありません"
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:101
msgid "Forbidden call of method %s for plugin %s"
msgstr "メソッド %s は禁止されています(プラグイン %s )"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:639
msgid "Invalid theme configuration for this group."
msgstr "このグループのテーマ構成が無効です。"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:70
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this"
msgstr "申し訳ありませんが、これを行う権限がありません"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:326
msgid "User group not found"
msgstr "ユーザーグループが見つかりません"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:267
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:249
msgid "You do not have permission to this user group."
msgstr "あなたはこのユーザーグループの権限がありません。"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2961
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2971
msgid "Could not save answer option"
msgstr "選択肢を保存できませんでした"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1724
msgid "Could not save copied question"
msgstr "コピーした質問を保存できませんでした"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1711
msgid "Saved copied question"
msgstr "コピーした質問を保存しました"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1633
#: application/libraries/PluginManager/LimesurveyApi.php:630
msgid "Question does not exist."
msgstr "質問は存在しません。"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1623
msgid "Access denied! You don't have permission to copy a question"
msgstr "アクセス拒否!質問をコピーする権限がありません"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:529
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:532
msgid "Question saved"
msgstr "質問を保存しました"
#: application/controllers/AssessmentController.php:150
msgid "You have no permission to delete assessments"
msgstr "評価を削除する権限がありません"
#: application/controllers/AssessmentController.php:132
msgid "Unknown action for assessment."
msgstr "評価のための不明なアクション。"
#: application/controllers/AssessmentController.php:107
msgid "Assessment could not be activated."
msgstr "評価を有効化できませんでした。"
#: application/controllers/AssessmentController.php:100
msgid "You do not have permission to activate assessment."
msgstr "評価を有効化する権限がありません。"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:69
#: application/views/admin/token/bounce.php:103
msgid "StartTLS"
msgstr "StartTLS"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:68
#: application/views/admin/token/bounce.php:102
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:391
msgid "Greenlandic"
msgstr "グリーンランド語"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2942
msgid "%s records with other errors"
msgstr "その他のエラーのあるレコードが %s 件あります"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:194
msgid "Chichewa"
msgstr "チェワ語"
#: application/controllers/admin/Statistics.php:118
#: application/controllers/admin/Statistics.php:670
msgid "This survey is not active and has no responses."
msgstr "このアンケートは停止しており、回答がありません。"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:329
msgid "And/or Date is <= :"
msgstr "And/or 日付が <= :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:298
msgid "Date is >= :"
msgstr "日付が >= :"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:267
msgid "Date equals:"
msgstr "日付イコール:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9561
msgid "There are expressions with syntax errors."
msgstr "構文エラーのある式があります。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9558
msgid "There are expressions with syntax errors in this question."
msgstr "この質問に構文エラーのある式があります。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9555
msgid "There are expressions with syntax errors in this group."
msgstr "このグループに構文エラーのある式があります。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9552
msgid "There are expressions with syntax errors in this survey."
msgstr "このアンケートに構文エラーのある式があります。"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:177
msgid "Failed to update email templates. Message: %s"
msgstr "メールテンプレートの更新に失敗しました。Message: %s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9148
msgid "This group has at least 1 error."
msgstr "このグループには少なくとも1つのエラーがあります。"
#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:67
msgid "Security update available"
msgstr "セキュリティーアップデート利用可能"
#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:64
msgid "Update available"
msgstr "アップデート利用可能"
#: application/controllers/survey/index.php:418
msgid "You cannot reload responses because the survey is not activated, yet."
msgstr "アンケートがまだ稼働していないため、回答を再読み込みできません。"
#: application/controllers/admin/Update.php:103
msgid "You are not allowed to enter this page"
msgstr "このページへのアクセスは許可されていません"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:38
msgid "Are you sure you want to delete this plugin from the file system?"
msgstr "このプラグインをファイルシステムから削除します。よろしいですか?"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:197
msgid "Plugin files successfully deleted."
msgstr "プラグイン ファイルを削除しました。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:194
msgid "Could not remove plugin files."
msgstr "プラグインファイルを削除できませんでした。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:189
msgid "Plugin files cannot be deleted due to permissions problem."
msgstr "権限の問題により、プラグインファイルを削除できません。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:184
msgid "Plugin folder does not exist."
msgstr "プラグインフォルダが存在しません。"
#: application/models/UserGroup.php:68
msgid "Name can not be empty."
msgstr "名前は空欄にできません。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:170
msgid "Valencian"
msgstr "バレンシア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:938
msgid "Telugu"
msgstr "テルグ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:495
msgid "Kannada"
msgstr "カンナダ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:954
msgid "Tigrinya"
msgstr "ティグリニャ語"
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:15
msgid "Groups in this survey"
msgstr "このアンケートのグループ"
#: application/core/LSSodiumOld.php:147
msgid "Configuration file already exist"
msgstr "構成ファイルはすでに存在します。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:80
msgid "Responses will have the IP address logged."
msgstr "回答者のIPアドレスを記録"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:829
msgid "You cannot uninstall the default template."
msgstr "既定のテンプレートは削除できません。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:950
msgid "You cannot delete yourself or a protected user."
msgstr "自分自身または保護ユーザーは削除できません。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:112
msgid "Responses will not have the IP address anonymized."
msgstr "回答に匿名化されたIPアドレスを記録しません。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:107
msgid "Anonymize IP address:"
msgstr "IPアドレスを匿名化:"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:193
msgid "Anonymize IP address"
msgstr "IPアドレスを匿名化"
#: application/models/UserGroup.php:527
msgid "Error: "
msgstr "エラー:"
#: application/models/UserGroup.php:525
msgid "Sending successful"
msgstr "正常に送信しました"
#: application/models/UserGroup.php:521
msgid "Sending emails to users(sucess/errors):"
msgstr "ユーザーへメールを送信 ( 成功・エラー ) : "
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:991
#: application/models/SurveysGroups.php:366
msgid "No parent group"
msgstr "親グループがありません"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:104
msgid "Username : %s - Email : %s."
msgstr "ユーザー名 : %s - Email : %s."
#: application/controllers/UserGroupController.php:501
msgid "Error: no email has been send."
msgstr "エラー : メールは送信されていません。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:432
msgid "Unknown user. You have to select a user."
msgstr "ユーザーが不明です。ユーザーを選択してください。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:382
msgid "User could not be added."
msgstr "ユーザーを追加できません。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:253
msgid "You don't have permission to edit a usergroup"
msgstr "ユーザーグループの編集権限がありません"
#: application/controllers/UserGroupController.php:239
msgid "Failed to edit user group! Group already exists?"
msgstr "ユーザーグループの編集に失敗! すでにグループがありませんか?"
#: application/controllers/UserGroupController.php:105
msgid "GroupId missing"
msgstr "グループIDがありません"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:225
msgid "Could not delete Box"
msgstr "Boxを削除できません"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:753
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:754
msgid "Survey theme options"
msgstr "アンケートテーマ設定"
#: application/controllers/OptinController.php:68
#: application/controllers/OptinController.php:121
#: application/controllers/OptinController.php:191
#: application/controllers/OptoutController.php:63
#: application/controllers/OptoutController.php:113
msgid "You are not a participant of this survey."
msgstr "あなたはこのアンケートの参加者ではありません。"
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:116
msgid "Edit theme options"
msgstr "テーマ設定の編集"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:100
msgid "Uppercase only"
msgstr "大文字のみ"
#: application/models/User.php:403
msgid "The new password can not be empty."
msgstr "新規パスワードは空欄にできません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:134
#: application/models/SurveyDynamic.php:356
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:31
msgid "Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it."
msgstr "注意! 稼働中のアンケートで未完了の回答を削除すると、対応する参加者は回答を完了できなくなります。"
#: application/models/SurveyDynamic.php:356
msgid "Do you want to delete this response?"
msgstr "この回答を削除しますか?"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5151
msgid "The data could not be saved because the response does not exist in the database."
msgstr "回答がデータベースに存在しないため、データを保存できません。"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:103
msgid "Custom token"
msgstr "カスタムトークン"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:99
msgid "Without ambiguous characters"
msgstr "あいまいな文字を使用しない"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:98
msgid "Numeric tokens"
msgstr "数字トークン"
#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:97
msgid "No custom function for this survey"
msgstr "このアンケートにカスタム関数はありません"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1034
msgid "Error! You do not have the permission to edit this user."
msgstr "エラー! このユーザーを編集する権限がありません。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1028
msgid "Error! Please change your password from your profile settings."
msgstr "エラー!プロフィール設定からパスワードを変更してください。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:733
msgid "Please make sure that your CSV contains the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "CSV ファイルに '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' フィールドがあることを確認してください。"
#: application/controllers/UserRoleController.php:349
msgid "Role was successfully imported."
msgstr "ロールをインポートしました。"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:160
msgid "Please visit %s to download the update."
msgstr "%s にアクセスしてアップデートをダウンロードしてください。"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:142
msgid "There are updates available for %s (type: %s)."
msgstr "%s に利用可能なアップデートがあります。(タイプ:%s )"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:140
msgid "There are security updates available for %s (type: %s)."
msgstr "%s ( タイプ : %s ) に利用可能なセキュリティーアップデートがあります。"
#: application/core/LSSodium.php:141 application/core/LSSodiumOld.php:127
msgid "Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s."
msgstr "復号化キーが間違っています! このデータを最後に保存してから復号化キーが変更されているため、データを復号できません。マニュアルの %s を参照してください。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1091
msgid "Error saving survey texts"
msgstr "アンケートテキストの保存でエラー"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1091
msgid "Survey texts were saved successfully."
msgstr "アンケートテキストを保存しました。"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:214
msgid "Unzipped file is too big."
msgstr "解凍したファイルが大きすぎます。"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:62
msgid "Temporary folder cannot be determined."
msgstr "一時フォルダを特定できません。"
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:178
msgid "Privacy policy label text:"
msgstr "プライバシーポリシーのラベルテキスト:"
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:154
msgid "Privacy policy error text:"
msgstr "プライバシーポリシーのエラーテキスト:"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:239
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:261
msgid "Email address of the participant"
msgstr "参加者のメールアドレス"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:238
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:260
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:281
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:301
msgid "Last name of the participant"
msgstr "参加者の姓"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:237
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:259
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:280
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:300
msgid "First name of the participant"
msgstr "参加者の名"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9093
msgid "Privacy policy label:"
msgstr "プライバシーポリシー ラベル : "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9082
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:64
msgid "Privacy policy error:"
msgstr "プライバシーポリシー エラー : "
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:131
msgid "Privacy policy text:"
msgstr "プライバシーポリシーテキスト:"
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc63ae57ddd7ea717b4ece4c697e3c987ef49591abaea68b2c3521614ebea6c5.php:33
msgid "Your privacy policy text is shown here."
msgstr "プライバシーポリシーのテキストをここに表示します。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1253
msgid "Error saving privacy policy text"
msgstr "プライバシーポリシーテキストの保存でエラー"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1253
msgid "Successfully saved privacy policy text"
msgstr "プライバシーポリシーのテキストを保存しました"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:64
msgid "Validate ExpressionScript"
msgstr "ExpressionScriptを検証する"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:31
msgid "Bulk export roles"
msgstr "ロールの一括エクスポート"
#: application/controllers/admin/Labels.php:562
msgid "Label set successfully updated"
msgstr "ラベルセットを更新しました"
#: application/controllers/admin/Labels.php:355
msgid "Label set successfully saved."
msgstr "ラベルセットを保存しました。"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:76
msgid "Use ExpressionScript code:"
msgstr "ExpressionScriptコードを使用します。"
#: application/models/User.php:440
msgid "At least %d special character.|At least %d special characters."
msgstr "少なくとも %d 個の特殊文字。|少なくとも %d 個の特殊文字。"
#: application/models/User.php:437
msgid "At least %d number.|At least %d numbers."
msgstr "少なくとも %d 個の数値。|少なくとも %d 個の数値。"
#: application/models/User.php:434
msgid "At least %d upper case letter.|At least %d upper case letters."
msgstr "少なくとも %d 個の大文字。|少なくとも %d 個の大文字。"
#: application/models/User.php:431
msgid "At least %d lower case letter.|At least %d lower case letters."
msgstr "少なくとも %d 個の小文字。|少なくとも %d 個の小文字。"
#: application/models/User.php:427
msgid "Between %d and %d characters long."
msgstr "%d 〜 %d文字の長さ。"
#: application/models/User.php:425
msgid "Exactly %d character long.|Exactly %d characters long."
msgstr "正確に %d 文字です。|正確に %d 文字です。"
#: application/models/User.php:421
msgid "At most %d character long.|At most %d characters long."
msgstr "最大 %d 文字です。|最大 %d 文字です。"
#: application/models/User.php:418
msgid "At least %d character long.|At least %d characters long."
msgstr "少なくとも %d 文字以上。|少なくとも %d 文字以上。"
#: application/models/User.php:416
msgid "A password must meet the following requirements: "
msgstr "パスワードは以下の要件を満たさなければなりません : "
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:265
msgid "Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation."
msgstr "注 : このアンケートに設定した受付期間が終了しており、現在参加者が利用できません。稼働後、アンケート設定で受付期間を更新・削除してください。"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:109
msgid "Bulk convert conditions to ExpressionScript"
msgstr "条件を ExpressionScript に一括変換する"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:102
msgid "Preview conversion of conditions to ExpressionScript"
msgstr "条件からExpressionScriptへの変換のプレビュー"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:95
msgid "Unit test dynamic ExpressionScript processing"
msgstr "ユニットテストの動的ExpressionScript処理"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:68
msgid "Expression Engine"
msgstr "Expressionエンジン"
#: application/models/Token.php:293
msgid "Failed to generate random string for token. Please check your configuration and ensure that the openssl or mcrypt extension is enabled."
msgstr "トークンのランダム文字列を生成できませんでした。設定を確認し、opensslまたはmcrypt拡張が有効になっていることを確認してください。"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:18
msgid "A condition can be used to add branching logic using ExpressionScript. Either edit it directly here or use the Condition designer."
msgstr "条件は、ExpressionScriptを使用して分岐ロジックを追加するために使用できます。ここで直接編集するか、条件分岐設定を使用してください。"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:309
msgid "Your database configuration needs to have innodb_file_format and innodb_file_format_max set to use the Barracuda format in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "LimeSurveyでInnoDBエンジンを使用するには、データベース構成でバラクーダ形式を使用するようにinnodb_file_formatおよびinnodb_file_format_maxを設定する必要があります。"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:306
msgid "You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "LimeSurveyでInnoDBエンジンを使用するには、データベース構成でlarge_file_prefix設定を有効にする必要があります。"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:288
msgid "The database engine type must be set for MySQL"
msgstr "MySQL用にデータベースエンジンタイプを設定する必要があります"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2160
msgid "Function must have at least %s argument|Function must have at least %s arguments"
msgstr "関数には少なくとも %s 引数が必要です|関数には少なくとも %s 引数が必要です"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:102
msgid "Find updates"
msgstr "アップデートを検索"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:202
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:208
msgid "Minimum password length"
msgstr "パスワードの最小の長さ"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:199
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:205
msgid "Require at least one digit"
msgstr "少なくとも1桁必要"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:167
msgid "The password does not reach the minimum length of %s characters"
msgstr "パスワードが %s 文字の最小長に達していません"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:164
msgid "The password does require at least one special character"
msgstr "パスワードには少なくとも1つの特殊文字が必要です"
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/message.php:9
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click 'Continue'."
msgstr "アクセスコードをお持ちであれば、下のボックスに入力して [続行] をクリックしてください。"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:13
msgid "Reset completed responses to the incomplete state"
msgstr "完了した回答の状態を未完了に戻す"
#: application/models/QuestionTheme.php:869
msgid "Configuration file %s could not be found or read."
msgstr "構成ファイル %s が見つからなかったか、読み取れませんでした。"
#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:50
msgid "Count the number of complete responses which are not empty"
msgstr "空ではない完了した回答の数を数える"
#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:42
msgid "Count the number of complete responses with a value equal to a specific value"
msgstr "特定の値と等しい値を持つ完了した回答の数を数えます"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:58
msgid "If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system."
msgstr "このオプションをオフにすると、XSS制限のあるユーザーでもスクリプトを追加できます。これにより、ユーザーはクロスサイトスクリプティングJavaScriptシステムを追加できます。"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:45
msgid "Disable question script for XSS restricted user:"
msgstr "XSS制限ユーザーの質問スクリプトを許可しない : "
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:38
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:73
msgid "Invalid question code %s"
msgstr "無効な質問コード %s"
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:66
msgid "Warning! Using InnoDB instead of MyISAM will reduce the possible maximum number of questions in your surveys. Please read more about MyISAM vs InnoDB table column limitations in our manual before selecting InnoDB."
msgstr "警告! : MyISAM ではなく InnoDB を使用すると、アンケート内の最大質問数が減少します。 InnoDB を選択する前に、マニュアルの MyISAM と InnoDBのテーブル列の制限比較について、じっくりとご確認ください。"
#: application/models/QuestionTheme.php:913
msgid "Question theme could not be converted to the latest LimeSurvey version. Reason: No matching core theme with the name %s could be found"
msgstr "質問テーマを LimeSurvey 5 標準に変換できませんでした。理由 : 「%s」の名前と一致するコアテーマが見つかりませんでした"
#: application/helpers/questionHelper.php:823
msgid "In the printable version the condition is being replaced with this explanation text."
msgstr "印刷可能なバージョンでは、条件はこの説明テキストに置き換えられています。"
#: application/helpers/questionHelper.php:100
msgid "Repeat headers every n-th subquestions (Set to 0 to deactivate)."
msgstr "n番目のサブ質問ごとにヘッダーを繰り返します(無効にするには0に設定します)。"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:204
msgid "Error! Some theme(s) inherit from this theme"
msgstr "エラー! 一部のテーマがこのテーマを継承しています"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3024
#: application/models/User.php:162
msgid "Date format"
msgstr "日付形式"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2992
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:300
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:168
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:35
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:313
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:54
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:88
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:124
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:188
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:201
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:96
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:124
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:142
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:158
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:184
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:198
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:211
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:223
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:236
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:249
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:262
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:104
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:138
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:151
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:164
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:83
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:102
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:129
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:143
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:157
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:180
#: application/views/themeOptions/options_core.php:6
#: application/views/themeOptions/options_core.php:125
#: application/views/themeOptions/options_core.php:128
#: application/views/themeOptions/options_core.php:186
#: application/views/themeOptions/options_core.php:196
msgid "Inherit"
msgstr "継承する"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:424
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:463
msgid "Tweet it"
msgstr "ツイートする"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:418
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:457
msgid "Thanks for taking this survey!"
msgstr "このアンケートにご協力いただきありがとうございます。"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:391
msgid "Share on Twitter:"
msgstr "Twitter で共有 : "
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:304
msgid "Enable"
msgstr "有効にする"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:300
msgid "Share on Facebook:"
msgstr "Facebookでシェア:"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:230
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:272
msgid "Generate QR-Code"
msgstr "QR コードを生成"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:202
msgid "Share QR-code:"
msgstr "QR コードで共有 : "
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:37
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:194
msgid "Share survey"
msgstr "アンケートを共有"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:171
msgid "Open sharing panel"
msgstr "共有パネルを開く"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:159
msgid "Sharing panel:"
msgstr "共有パネル : "
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:38
msgid "Text elements:"
msgstr "テキスト要素:"
#: tmp/runtime/twig_cache/db/db301c516a1eb9947859c440a14ad582c7c6529c57950a5d534f959e627c57bf.php:37
msgid "Hints and warnings:"
msgstr "ヒントと警告:"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:125
msgid "No info or no data found"
msgstr "情報がないか、データが見つかりません"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:36
msgid "Database usage"
msgstr "データベースの使用"
#: tmp/runtime/twig_cache/1a/1aa373aac5ea3ce5b5b4721ab77d8b7228bddabaa384ddf6d1c86c5a91769322.php:129
msgid "Answer question"
msgstr "質問に答える"
#: tmp/runtime/twig_cache/1a/1aa373aac5ea3ce5b5b4721ab77d8b7228bddabaa384ddf6d1c86c5a91769322.php:121
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:109
msgid "Continue without answering"
msgstr "答えずに続行"
#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:31
msgid "Say hello"
msgstr "こんにちはと言う"
#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:23
msgid "Show a HTML list with elements"
msgstr "要素を含むHTMLリストを表示する"
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:8
msgid "Hello World From Global Settings!"
msgstr "全体設定からの Hello World!"
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:11
msgid "Hello "
msgstr "こんにちは"
#: modules/admin/HelloWorld/views/HelloWorldSurvey.php:21
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:8
#: modules/admin/HelloWorld/views/sayHelloUser.php:9
msgid "Hello World Admin Module"
msgstr "Hello World管理モジュール"
#: application/views/installer/precheck_view.php:150
msgid "PHP Sodium library [data encryption]"
msgstr "PHP Sodiumライブラリ[データ暗号化]"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:454
msgid "If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser"
msgstr "上のボタンが機能しない場合は、このリンクをブラウザのアドレス行にコピーしてください"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:288
msgid "Your password:"
msgstr "あなたのパスワード:"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:243
msgid "Your username:"
msgstr "あなたのユーザーネーム:"
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:23
msgid "Last login"
msgstr "前回のログイン"
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
msgid "detail"
msgstr "詳細"
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:35
msgid "Overwrite existing users"
msgstr "既存のユーザーを上書き"
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:14
msgid "Import users"
msgstr "ユーザーをインポートする"
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:24
msgid "Select none"
msgstr "何も選択しない"
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:55
msgid "Export as CSV"
msgstr "CSVとしてエクスポート"
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:26
msgid "Select role(s):"
msgstr "ロールを選択 : "
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:22
msgid "Note: Adding role(s) to a user will overwrite any individual user permissions!"
msgstr "注 : ユーザーにロールを追加すると、ユーザー個人の権限を上書きします!"
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:4
msgid "Edit user roles"
msgstr "ユーザーのロールを編集"
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:50
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:113
msgid "Random password (suggestion):"
msgstr "ランダムパスワード(推奨):"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:107
msgid "Password safety"
msgstr "パスワードの確認"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:77
msgid "Set password now?"
msgstr "ここでパスワードを設定しますか?"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:71
msgid "Change password?"
msgstr "パスワードを変更しますか?"
#: application/models/User.php:645
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Edit user"
msgstr "ユーザー編集"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:25
msgid "Email address to use"
msgstr "使用するメールアドレス"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:21
msgid "Prefix for the users (a random value will be appended)"
msgstr "ユーザーの接頭辞(接頭辞の後にアンダーバーとランダムな数文字が追加されます)"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:17
msgid "The size of the randomly generated password (min. 8)"
msgstr "ランダム生成パスワードの文字数(最小 8)"
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:13
msgid "How many users should be created"
msgstr "作成するユーザーの数"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:59
msgid "Return to main view"
msgstr "メインビューに戻る"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:32
msgid "Import (JSON)"
msgstr "インポート(JSON)"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:31
msgid "Import survey administrators from Json"
msgstr "Json 形式でアンケート管理者をインポートする"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:27
msgid "Import (CSV)"
msgstr "インポート(CSV)"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:26
msgid "Import survey administrators from CSV"
msgstr "CSV 形式でからアンケート管理者をインポートする"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:22
msgid "Add dummy user"
msgstr "ダミーユーザーを追加"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:20
msgid "Add a new survey administrator with random values"
msgstr "ランダムな値を持つ新しいアンケート管理者を追加する"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:74
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:82
msgid "Add to usergroup"
msgstr "ユーザーグループに追加"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:42
msgid "Are you sure you want to reset and resend selected users login data?"
msgstr "選択したユーザーのログインデータをリセットして再送信します。よろしいですか?"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:34
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:41
msgid "Resend login data"
msgstr "ログインデータを再送信"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected user?"
msgstr "選択したユーザーを削除します。よろしいですか?"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected user(s)..."
msgstr "選択したユーザー..."
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:9
msgid "Select user group to add users to"
msgstr "ユーザーを追加するユーザーグループを選択"
#: application/views/userManagement/importfromjson.php:25
msgid "User management panel"
msgstr "ユーザー管理パネル"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:382
msgid "Lock question organizer in sidebar by default:"
msgstr "デフォルトで質問バーをサイドバーにロックする:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:367
msgid "Non-Numerical subquestions prefix:"
msgstr "非数値サブ質問接頭辞:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:353
msgid "Non-Numerical answer option prefix:"
msgstr "非数値選択肢の接頭辞:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:338
msgid "Directly show edit mode:"
msgstr "直接編集モードを表示する : "
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:323
msgid "Show script field:"
msgstr "スクリプト領域を表示 : "
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:278
msgid "Preselected question type:"
msgstr "デフォルトの質問タイプ : "
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:248
msgid "Sourcecode editor"
msgstr "ソースコードエディター"
#: application/views/admin/tutorials/create.php:8
#: application/views/admin/tutorials/index.php:39
msgid "We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store."
msgstr "独自のチュートリアルを作成し、ストアからダウンロードする機能を間もなく追加します。"
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:11
msgid "Tutorial entries"
msgstr "チュートリアルのエントリ"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:238
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:49
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: application/models/Permissiontemplates.php:179
msgid "Edit permission"
msgstr "権限編集"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:28
msgid "Total with no unique participant access code"
msgstr "一意の参加者アクセスコードなしの合計"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:452
msgid "Update participant entry"
msgstr "参加者のエントリを更新"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:192
msgid "You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes'"
msgstr "これを空白のままにして、「アクセスコードの生成」を使用してアクセスコードを自動的に生成できます"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:183
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:9
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:106
msgid "Access code:"
msgstr "アクセスコード : "
#: application/views/admin/token/remind.php:29
msgid "Send reminder to participant ID(s):"
msgstr "催促を送信する参加者ID : "
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:40
msgid "Encrypted?"
msgstr "暗号化?"
#: application/views/admin/token/invite.php:31
msgid "Send invitation email to participant ID(s):"
msgstr "案内メールを送信する参加者 ID : "
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:32
msgid "Access code length"
msgstr "アクセスコードの長さ"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:53
msgid "%s lines with invalid access codes skipped (access codes may only contain 0-9,a-z,A-Z,_)."
msgstr "無効なアクセスコードを含んだ %s 行をスキップしました(アクセスコードは 0-9、a-z、A-Z、_ のみで構成しています)。"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:25
msgid "Successfully created participant entries"
msgstr "参加者エントリーを作成しました"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:18
msgid "Failed to create participant entries"
msgstr "参加者のエントリを作成できませんでした"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:30
#: application/views/admin/token/tokenform.php:457
msgid "Add participant entry"
msgstr "参加者のエントリを追加"
#: application/views/themeOptions/update.php:192
msgid "Inherited value:"
msgstr "継承した値 : "
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:77
msgid "Visible inside the Question Selector"
msgstr "質問セレクター内に表示"
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:76
msgid "Visibility"
msgstr "表示"
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:66
msgid "User Theme"
msgstr "ユーザーテーマ"
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:66
msgid "Core Theme"
msgstr "コアテーマ"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:53
msgid "Path"
msgstr "パス"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:45
msgid "Broken question themes"
msgstr "壊れた質問のテーマ"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:8
msgid "Available question themes:"
msgstr "利用可能な質問のテーマ:"
#: application/views/themeOptions/options_core.php:6
#: application/views/themeOptions/options_core.php:186
#: application/views/themeOptions/options_core.php:196
#: application/views/themeOptions/options_core.php:212
msgid "inherited value:"
msgstr "継承した値 : "
#: application/views/themeOptions/_selector.php:57
msgid "Are you sure you want to uninstall the selected themes?"
msgstr "選択したテーマをアンインストールします。よろしいですか?"
#: application/views/themeOptions/_selector.php:56
msgid "Uninstall themes"
msgstr "テーマをアンインストールする"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected quotas?"
msgstr "選択した定員を削除します。よろしいですか?"
#: application/views/themeOptions/_selector.php:16
msgid "Selected theme(s)..."
msgstr "選択したテーマ..."
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:36
msgid "Select theme ZIP file:"
msgstr "テーマのZIPファイルを選択:"
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:33
msgid "All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values."
msgstr "アンケートグループ設定のすべての変更は、継承した値を使うすべての関連アンケートに即座に影響します。"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:355
msgid "Survey settings for group: "
msgstr "グループのアンケート設定:"
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:122
msgid "Import responses from deactivated survey table"
msgstr "停止したアンケートテーブルからの回答のインポート"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:100
msgid "You can not import questions because the survey is currently active."
msgstr "アンケートは現在稼働中なので、質問をインポートできません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:6
msgid "Condition designer"
msgstr "条件設定"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:27
msgid "Save & add group"
msgstr "グループを追加して保存"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:178
msgid "Export current group"
msgstr "現在のグループをエクスポート"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:233
msgid "You can not delete this question group because the survey is currently active."
msgstr "アンケートは現在稼働中なので、この質問グループを削除できません。"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:215
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:225
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:235
msgid "Delete current group"
msgstr "現在のグループを削除"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:191
msgid "Check logic for current group"
msgstr "現在のグループのロジックを確認する"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:160
msgid "You can not import groups because the survey is currently active."
msgstr "アンケートは現在稼働中なので、グループをインポートできません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarLeft_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:9
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:21
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:154
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:163
msgid "Import group"
msgstr "グループをインポート"
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:88
msgid "Preview current group"
msgstr "現在のグループをプレビュー"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:151
msgid "Use HTML format for participant emails:"
msgstr "参加者のメールにHTML形式を使用します。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:95
msgid "Enable participant-based response persistence:"
msgstr "参加者ごとの回答の継続性を有効にします。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:44
msgid "Set access code length to:"
msgstr "アクセスコードの長さを設定 : "
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:11
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:17
msgid "If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address."
msgstr "参加者または通知メールを使用している場合は、管理者のメールアドレスを設定する必要があります。"
#: application/views/admin/survey/breadcrumb.php:65
msgid "New question group"
msgstr "新しい質問グループ"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:41
msgid "Resolve all issues"
msgstr "すべての問題を解決する"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:76
msgid "Jump to question after import?"
msgstr "インポート後にインポートした質問を表示しますか?"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:184
msgid "Encrypted:"
msgstr "暗号化:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:71
msgid "Invalid question"
msgstr "無効な質問"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:73
#: application/views/layouts/sidemenu.php:74
msgid "Collapse all question groups"
msgstr "すべての質問グループを折りたたむ"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:72
#: application/views/layouts/sidemenu.php:73
msgid "Unlock question organizer"
msgstr "質問並替機能のロックを解除"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:71
#: application/views/layouts/sidemenu.php:72
msgid "Lock question organizer"
msgstr "質問並替機能をロック"
#: application/views/layouts/adminmenu.php:131
msgid "Maintenance mode is active!"
msgstr "メンテナンスモードです!"
#: application/views/layouts/adminmenu.php:129
msgid "Click here to change maintenance mode setting."
msgstr "メンテナンスモードの設定を変更するには、ここをクリックしてください。"
#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:35
msgid "Create tutorial"
msgstr "チュートリアルを作成"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:39
msgid "LimeSurvey Homepage"
msgstr "LimeSurveyホームページ"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:32
msgid "Report bugs"
msgstr "バグを報告する"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:24
msgid "LimeSurvey Forums"
msgstr "LimeSurveyフォーラム"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:14
msgid "LimeSurvey Manual"
msgstr "LimeSurveyマニュアル"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:52
msgid "Total with no unique access code"
msgstr "一意でないアクセスコードの合計"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:29
msgid "Select plugin ZIP file:"
msgstr "プラグインZIPファイルを選択:"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:24
msgid "Warning: Only install plugins from sources you trust!"
msgstr "警告:信頼できる作成者のプラグインのみをインストールしてください!"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:18
msgid "Please select a plugin to install!"
msgstr "インストールするプラグインを選択してください!"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:6
msgid "Install plugin ZIP file"
msgstr "ZIPファイルプラグインをインストール"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:87
msgid "Error: Found no configuration for plugin. Please contact the plugin author."
msgstr "エラー:プラグインの設定が見つかりませんでした。プラグインの作成者に連絡してください。"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:77
msgid "Abort"
msgstr "中止"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:29
msgid "The following plugin will be installed. Please click \"Install\" to install the plugin, or \"Abort\" to abort. Aborting will remove the files from the file system."
msgstr "以下のプラグインをインストールします。 「インストール」をクリックしてプラグインをインストールするか、「中止」をクリックして中止してください。中止するとファイルシステムからファイルを削除します。"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:22
msgid "The following plugin will be updated. Please click \"Update\" to update the plugin, or \"Abort\" to abort."
msgstr "以下のプラグインを更新します。 「更新」をクリックしてプラグインを更新するか、「中止」をクリックして中止してください。"
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:2
msgid "Confirm uploaded plugin"
msgstr "アップロードしたプラグインを確認"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:40
msgid "Delete this plugin from the file system"
msgstr "このプラグインをファイルシステムから削除します"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:34
msgid "Load error. Please contact the plugin author."
msgstr "読み込みエラー。プラグインの作成者に連絡してください。"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:16
msgid "Missing configuration file."
msgstr "構成ファイルがありません。"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:31
msgid "Plugin is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "このプラグインは利用している LimeSurvey のバージョンと互換性がありません。"
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:20
msgid "Install this plugin"
msgstr "このプラグインをインストール"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:56
msgid "License:"
msgstr "ライセンス:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:50
msgid "Last updated:"
msgstr "最終更新 : "
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:44
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:48
msgid "Version:"
msgstr "バージョン:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:38
msgid "Web page:"
msgstr "ウェブページ:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:26
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:54
msgid "Author:"
msgstr "著者:"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:42
msgid "Scan files"
msgstr "ファイルをスキャンする"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:38
msgid "Scan files for available plugins"
msgstr "利用可能なプラグイン ファイルをスキャン"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:25
msgid "Install plugin by ZIP archive"
msgstr "プラグインをZIPアーカイブでインストール"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:376
msgid "Plugin:"
msgstr "プラグイン:"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1112
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:8
#: application/views/userManagement/partial/success.php:4
#: application/views/userRole/partials/success.php:3
msgid "Saved successfully"
msgstr "保存しました"
#: application/views/userRole/partials/_view.php:9
msgid "Permission role %s"
msgstr "「%s」権限ロール"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:15
msgid "Import (XML)"
msgstr "インポート(XML)"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:14
msgid "Import permission role from XML"
msgstr "権限ロールを XML ファイルからインポートする"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:94
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:102
msgid "Add role"
msgstr "ロールを追加"
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:11
msgid "Add a new permission role"
msgstr "新しい権限ロールを追加"
#: application/views/userRole/partials/_import.php:22
msgid "Select role-XML file"
msgstr "ロール XML ファイルを選択"
#: application/views/userRole/partials/_import.php:4
msgid "Import role"
msgstr "ロールのインポート"
#: application/views/userRole/partials/_form.php:8
msgid "Create permission role"
msgstr "権限ロールを作成する"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:13
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:18
msgid "Select role to apply to users"
msgstr "ユーザーに適用する権限グループを選択"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:9
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:14
msgid "Careful: Applying a role to the user will overwrite any individual permissions given to the user!"
msgstr "注意 : ユーザーに権限ロールを適用すると、ユーザー個人の権限設定を上書きします!"
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:7
msgid "Apply role to user"
msgstr "ユーザーに権限グループを適用"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:23
msgid "Are you sure you want to delete the selected role(s)?"
msgstr "選択したロールを削除します。よろしいですか?"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:22
msgid "Delete roles"
msgstr "ロールの削除"
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected role(s)..."
msgstr "選択したロールを..."
#: application/views/userRole/edit.php:12
msgid "Update permission roles %s"
msgstr "「%s」権限ロールを更新"
#: application/views/userRole/edit.php:10
msgid "Create permission roles"
msgstr "権限ロールを作成する"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:151
msgid "Standard participant fields"
msgstr "標準参加者フィールド"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:24
msgid "Map your central participant attributes to existing survey participant attributes or create new ones"
msgstr "共通参加者の属性を、既存アンケートの参加者属性にリンクするか、新しく作成します"
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:29
msgid "All changes of global survey settings will immediately affect all related survey groups and surveys that use inherited values."
msgstr "全体アンケート設定のすべての変更は、継承した値を使うすべての関連アンケートグループとアンケートにすぐに反映します。"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:528
msgid "Global survey settings"
msgstr "全体アンケート設定"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:27
msgid "Overwrite files with the same name when uploaded, moved or copied through the editor/file-manager?"
msgstr "エディターやファイルマネージャーでファイルをアップロード・移動・コピーする際、同じ名前のファイルを上書きしますか?"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:13
msgid "Recalculates the storage used by all your files in the upload folders"
msgstr "アップロードフォルダ内の全ファイルの使用領域を再計算します"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:368
msgid "Enabling unstable updates will allow you to try alpha and beta versions of extensions. Talk to the extension author for more information."
msgstr "不安定版のアップデートを有効にすると、拡張機能のアルファ版とベータ版を試すことができます。詳細については、拡張機能の作成者にご相談ください。"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:354
msgid "Allow unstable extension updates:"
msgstr "不安定版の拡張機能の更新を許可:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:210
msgid "Full lock"
msgstr "フルロック"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:209
msgid "Soft lock"
msgstr "ソフトロック"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:200
msgid "Maintenance mode:"
msgstr "メンテナンスモード:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:196
msgid ""
"Maintenance modes: \n"
"Off\n"
"Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed\n"
"Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it"
msgstr ""
"メンテナンスモード : \n"
"オフ\n"
"ソフトロック――アンケートの回答を始めた参加者はそれを完了できるが、新しい参加は許可しない\n"
"フルロック――回答を始めたものをふくめ、すべての参加者に回答を許可しない"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:18
msgid "Choose participant fields:"
msgstr "参加者フィールドを選択してください : "
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:8
msgid "Participant control"
msgstr "参加者の制御"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:17
msgid "Reset answers and participants completed state"
msgstr "回答と参加者の完了状態をリセットする"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:7
msgid "Responses and participants have been re-opened."
msgstr "回答と参加者の状態をリセットし、アンケートを再スタートしました。"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:129
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:94
msgid "Participant fields"
msgstr "参加者フィールド"
#: application/models/UserParser.php:87
msgid "Wrong definition! Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "定義が誤っています! JSON配列に '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' フィールドがあることを確認してください。"
#: application/models/User.php:860
msgid "Applied role"
msgstr "適用したロール"
#: application/models/User.php:855
msgid "Usergroups"
msgstr "ユーザーグループ"
#: application/models/User.php:665
msgid "Do you want to take ownerschip of this user?"
msgstr "このユーザーの所有権を取得しますか?"
#: application/models/User.php:651
msgid "Template permissions"
msgstr "テンプレートの権限"
#: application/models/User.php:639
msgid "User role"
msgstr "ユーザーロール"
#: application/models/User.php:621
msgid "User details"
msgstr "ユーザーの詳細"
#: application/models/User.php:363
msgid "Password must include at least %d special character|Password must include at least %d special characters"
msgstr "パスワードには少なくとも %d 個の特殊文字を含める必要があります|パスワードには少なくとも %d 個の特殊文字を含める必要があります"
#: application/models/User.php:358
msgid "Password must include at least %d number|Password must include at least %d numbers"
msgstr "パスワードには少なくとも %d 個の数字を含める必要があります|パスワードには少なくとも %d 個の数字を含める必要があります"
#: application/models/User.php:353
msgid "Password must include at least %d uppercase letter|Password must include at least %d uppercase letters"
msgstr "パスワードには少なくとも%dの大文字を含める必要があります|パスワードには少なくとも%dの大文字を含める必要があります"
#: application/models/User.php:348
msgid "Password must include at least %d lowercase letter|Password must include at least %d lowercase letters"
msgstr "パスワードには少なくとも %d の小文字を含める必要があります|パスワードには少なくとも %d の小文字を含める必要があります"
#: application/models/User.php:343
msgid "Password must be at most %d character long|Password must be at most %d characters long"
msgstr "パスワードは %d 文字以下にする必要があります|パスワードは %d 文字以下にする必要があります"
#: application/models/User.php:338
msgid "Password must be at least %d character long|Password must be at least %d characters long"
msgstr "パスワードは少なくとも %d 文字でなければなりません|パスワードは少なくとも %d 文字でなければなりません"
#: application/models/User.php:165
msgid "Last recorded login"
msgstr "最終ログイン記録"
#: application/models/User.php:164
msgid "Modified at"
msgstr "更新日"
#: application/models/User.php:161
msgid "One-time password"
msgstr "ワンタイムパスワード"
#: application/models/User.php:160
msgid "Question selector mode"
msgstr "質問セレクターモード"
#: application/models/User.php:159
msgid "Template editor mode"
msgstr "テンプレートエディターモード"
#: application/models/User.php:158
msgid "Editor mode"
msgstr "エディターモード"
#: application/models/User.php:155
msgid "Parent user"
msgstr "親ユーザー"
#: application/models/TutorialEntry.php:61
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
#: application/models/TutorialEntry.php:59
msgid "Tutorial Entry Id"
msgstr "チュートリアルエントリID"
#: application/models/TokenDynamic.php:828
#: application/models/TokenDynamic.php:835
msgid "Launch the survey with this participant"
msgstr "この参加者でアンケートへの回答を開始します"
#: application/models/Token.php:90
msgid "Access code ID"
msgstr "アクセスコード ID"
#: application/models/TemplateManifest.php:1442
msgid "Core"
msgstr "コア"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:48
msgid "Bottom"
msgstr "ボトム"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:47
msgid "Top"
msgstr "トップ"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:51
msgid "Small screens"
msgstr "スモールスクリーン"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:50
msgid "Always on"
msgstr "常時有効"
#: application/models/QuestionTheme.php:567
msgid "Question theme is used in a Survey and cannot be uninstalled"
msgstr "質問テーマがアンケートで使用されているため、アンインストールできません"
#: application/models/QuestionTheme.php:529
msgid "Question type is being extended and cannot be uninstalled"
msgstr "質問タイプは継承されているので、アンインストールできません"
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:72
msgid "Group ID (gid): “%s” already set with language ”%s”."
msgstr "グループID(gid):「%s」は言語「%s」で設定済みです。"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:20
msgid "You can add any regular expression based validation in here"
msgstr "ここに正規表現ベースの検証を追加できます"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:15
msgid "Input validation"
msgstr "入力の検証"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:17
msgid "Default attribute values for this question type will be cleared"
msgstr "この質問タイプのデフォルトの属性値をクリアします"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:12
msgid "Clear default values"
msgstr "既定値をクリア"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:21
msgid "All attribute values for this question type will be saved as default"
msgstr "この質問タイプのすべての属性値を既定値として保存します"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:15
msgid "Save as default values"
msgstr "既定値として保存"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:20
msgid "Store the answers to this question encrypted"
msgstr "この質問への回答を暗号化して保存"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:20
msgid "Makes this question mandatory in your survey. Option \"Soft\" gives a possibility to skip a question without giving any answer."
msgstr "この質問をアンケートで必須にします。「ソフト」オプションで、回答せずに質問をスキップできる可能性を提供します。"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:21
msgid "Activate the \"other\" option for your question"
msgstr "質問の「その他」オプションを有効にします"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:22
msgid "If you want to change the question group this question is in."
msgstr "質問グループを変更する場合は、この質問が含まれています。"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:26
#: application/models/Question.php:913
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:21
#: application/views/questionAdministration/summary.php:170
msgid "Soft"
msgstr "ソフト"
#: application/models/Question.php:146
msgid "The question code is mandatory."
msgstr "質問コードは必須です。"
#: application/models/Plugin.php:303
msgid "Uninstall plugin"
msgstr "プラグインをアンインストール"
#: application/models/Plugin.php:303
msgid "Are you sure you want to uninstall this plugin?"
msgstr "このプラグインをアンインストールします。よろしいですか?"
#: application/models/Plugin.php:274
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "プラグインを無効にする"
#: application/models/Plugin.php:274
msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin?"
msgstr "このプラグインを無効にします。よろしいですか?"
#: application/models/Plugin.php:246
msgid "Activate plugin"
msgstr "プラグインを有効にする"
#: application/models/Plugin.php:210
msgid "Attempt plugin reload"
msgstr "プラグインの再読み込みを試す"
#: application/models/Plugin.php:132
msgid "Plugin load error"
msgstr "プラグインの読み込みエラー"
#: application/models/Permissiontemplates.php:221
msgid "Do you want to delete this role?"
msgstr "このロールを削除します。よろしいですか?"
#: application/models/Survey.php:2295
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:109
msgid "Participants"
msgstr "参加者"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:46
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:40
msgid "Encryption is disabled because Sodium library isn't installed"
msgstr "Sodiumライブラリがインストールされていないため、暗号化は無効になっています"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:78
msgid "Core attribute"
msgstr "コア属性"
#: application/models/LSActiveRecord.php:504
#: application/views/responses/listResponses_view.php:206
msgid "This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for."
msgstr "このフィールドは暗号化しているため、完全一致でしか検索できません。検索したい完全な値を入力してください。"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:188
msgid "MySQL database engine type"
msgstr "MySQLデータベースエンジンタイプ"
#: application/models/ExtensionConfig.php:222
msgid "Extension %s has no updater defined in config.xml"
msgstr "%s 拡張機能 は、config.xml にアップデータが定義されていません"
#: application/models/ExtensionConfig.php:66
msgid "Missing tag %s in %s in extension config.xml"
msgstr "タグ %s が、拡張機能 config.xml 内の %s にありません"
#: application/models/ExtensionConfig.php:56
msgid "Missing tag %s in extension config.xml"
msgstr "タグ %s が拡張機能 config.xml 内にありません"
#: application/libraries/Save.php:233
msgid "Email error message %s"
msgstr "メールエラーメッセージ %s"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:202
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:76
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:65
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:35
msgid "Condition:"
msgstr "条件 : "
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:146
msgid "Extension \"%s\" is already installed."
msgstr "拡張機能「%s」はインストール済みです。"
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:136
msgid "Extension is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "この拡張機能は、ご利用中の LimeSurvey のバージョンと互換性がありません。"
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:132
msgid "Extension configuration file is not valid."
msgstr "拡張機能の設定ファイルが無効です。"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:110
msgid "Missing stable tag in updater xml"
msgstr "アップデーターxmlにstableタグがありません"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:106
msgid "Missing source tag in updater xml"
msgstr "アップデーターxmlにソースタグがありません"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:102
msgid "Missing type tag in updater xml"
msgstr "アップデーターxmlにtypeタグがありません"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:192
msgid "Found no file"
msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:101
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:117
msgid "Could not parse config.xml file."
msgstr "config.xmlファイルを解析できませんでした。"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:130
msgid "Configuration file config.xml does not exist."
msgstr "構成ファイルconfig.xmlが存在しません。"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:95
msgid "No temporary folder, cannot read configuration file."
msgstr "一時フォルダがないため、構成ファイルを読み取ることができません。"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:66
msgid "Temporary folder does not exist."
msgstr "一時フォルダが存在しません。"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:255
msgid "Survey template"
msgstr "アンケートテンプレート"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:154
msgid "The latest available version is %s."
msgstr "利用可能な最新バージョンは %s です。"
#: application/helpers/questionHelper.php:1146
msgid "Label wrapping width"
msgstr "ラベル折り返し幅"
#: application/helpers/questionHelper.php:801
msgid "Placeholder answer"
msgstr "プレースホルダー(初期表示)の回答"
#: application/helpers/questionHelper.php:800
msgid "A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered."
msgstr "質問のプレースホルダー(初期表示)。回答欄に最初に表示され、実際の回答テキストの入力をはじめると消えます。"
#: application/helpers/questionHelper.php:735
msgid "Text input box size"
msgstr "テキスト入力ボックスのサイズ"
#: application/helpers/frontend_helper.php:597
msgid "Detailed admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "エラーのため、詳細な管理通知を送信できませんでした:%s"
#: application/helpers/frontend_helper.php:550
msgid "Basic admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "エラーのため基本管理通知を送信できませんでした:%s"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9100
msgid "Condition [Validation] (Default value)"
msgstr "条件[Validation](デフォルト値)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5212
msgid "An error happened when trying to submit your response."
msgstr "回答を送信しようとしたときにエラーが発生しました。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5182
msgid "This response was already submitted."
msgstr "この回答は既に送信されています。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2399
msgid "Skipped participant entry:"
msgstr "参加者のエントリをスキップしました:"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2355
msgid "This is not a valid participant data XML file."
msgstr "これは有効な参加者データXMLファイルではありません。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1563
msgid "Error while saving group: "
msgstr "グループの保存中にエラー : "
#: application/helpers/admin/import_helper.php:209
#: application/helpers/admin/import_helper.php:308
#: application/helpers/admin/import_helper.php:792
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1651
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1757
msgid "Error while saving: "
msgstr "保存中にエラー : "
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:207
msgid "Add REFURL variable"
msgstr "REFURL変数を追加"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:206
msgid "Add IPADDR variable"
msgstr "IPADDR変数を追加"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:205
msgid "Add STARTLANGUAGE variable"
msgstr "STARTLANGUAGE変数を追加"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:204
msgid "Add LASTPAGE variable"
msgstr "LASTPAGE変数を追加"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:203
msgid "Add DATESTAMP variable"
msgstr "DATESTAMP変数を追加"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:202
msgid "Add STARTDATE variable"
msgstr "STARTDATE変数を追加"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:201
msgid "Add SUBMITDATE variable"
msgstr "SUBMITDATE変数を追加する"
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:200
msgid "Add SEED variable"
msgstr "SEED変数を追加"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:182
msgid "Errors happened during the update check. Please notify the extension authors for support."
msgstr "更新チェック中にエラーが発生しました。対応のために拡張機能の作成者に知らせてください。"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:176
msgid "Updates available"
msgstr "アップデート利用可能"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:176
msgid "Security updates available"
msgstr "セキュリティーアップデートが利用可能"
#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:103
msgid "Check all extensions for available updates."
msgstr "すべての拡張機能で更新がないかチェックします。"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:200
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:206
msgid "Require at least one uppercase character"
msgstr "少なくとも1つの大文字が必要"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:161
msgid "The password does require at least one uppercase character"
msgstr "パスワードには少なくとも1つの大文字が必要です"
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:158
msgid "The password does require at least one digit"
msgstr "パスワードには少なくとも1桁の数字が必要です"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2818
msgid "If participant access codes are used, the public may register for this survey"
msgstr "参加者アクセスコードを利用する場合、だれでもこのアンケートへの参加登録ができるようになります。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1951
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1957
msgid "Strongly agree"
msgstr "強く同意します"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1950
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1956
msgid "Agree"
msgstr "同意します"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1949
msgid "Neither agree nor disagree"
msgstr "どちらでもない"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1948
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1955
msgid "Disagree"
msgstr "同意しない"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1947
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1954
msgid "Strongly disagree"
msgstr "強く同意しない"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1299
msgid "Click on the 'Add group' button"
msgstr "『グループを追加』ボタンをクリックします"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:332
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:333
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:13
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:14
msgid "Group list"
msgstr "グループ一覧"
#: application/controllers/survey/index.php:189
msgid "Access code mismatch"
msgstr "アクセスコードの不一致"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2647
msgid "Import old participant table"
msgstr "古い参加者テーブルをインポート"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2565
msgid "Participant table already exist for this survey."
msgstr "このアンケートの参加者テーブルはすでに存在しています"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2328
msgid "{n} access code has been created.|{n} access codes have been created."
msgstr "{n} 個のアクセスコードを作成しました。|{n} 個のアクセスコードを作成しました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2324
msgid "Need {n} access code.|Need {n} access codes."
msgstr "{n} 個のアクセスコードが必要です。| {n} 個のアクセスコードが必要です。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2323
msgid "Only {n} access code has been created.|Only {n} access codes have been created."
msgstr "{n} 個のみアクセスコードを作成しました。|{n} 個のみアクセスコードを作成しました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2308
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2332
msgid "Create access codes"
msgstr "アクセスコードの作成"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1563
msgid "having an access code"
msgstr "アクセスコードあり"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1508
msgid "Error message: %s"
msgstr "エラーメッセージ:%s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1132
msgid "Delete participant attribute %s"
msgstr "参加者属性%sを削除"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1017
msgid "Mandatory attribute"
msgstr "必須属性"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:937
msgid "Try with a bigger access code length."
msgstr "より長いアクセスコードで試してください。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:587
msgid ""
"There is already an entry with that exact access code in the table.\n"
" The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr ""
"同一のアクセスコードをもつエントリーがすでにテーブルに存在します。\n"
"アクセスコードを複数のエントリーに使い回すことはできません。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:352
msgid "This theme type (%s) is not allowed."
msgstr "このテーマタイプ(%s)は許可されていません。"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:571
msgid "The Question theme \"%s\" could not be installed"
msgstr "質問のテーマ「%s」をインストールできませんでした"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:569
msgid "The Question theme \"%s\" has been successfully installed"
msgstr "質問テーマ「%s」をインストールしました"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:216
msgid "Uninstalled"
msgstr "アンインストール"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:162
msgid "Template name"
msgstr "テンプレート名"
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:19
#: application/views/surveyPermissions/index.php:89
msgid "Add group users"
msgstr "グループユーザーを追加"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3030
msgid "End message"
msgstr "終了メッセージ"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3027
msgid "URL description (link text)"
msgstr "URLの説明(リンクテキスト)"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3025
msgid "Decimal mark"
msgstr "小数点記号"
#: application/controllers/ResponsesController.php:155
#: application/helpers/common_helper.php:1358
#: application/helpers/common_helper.php:2893
#: application/models/SurveyLink.php:233 application/models/Token.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:677
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:36
msgid "Access code"
msgstr "アクセスコード"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1186
msgid "Question imported successfully"
msgstr "質問をインポートしました"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:842
msgid "Question group successfully stored"
msgstr "質問グループを保存しました"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:15
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:92
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:46
msgid "Encrypted"
msgstr "暗号化"
#: application/views/questionAdministration/generalSettings.php:4
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:304
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:305
msgid "Question list"
msgstr "質問一覧"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:550
msgid "Invalid question group id"
msgstr "無効な質問グループID"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:429
msgid ""
"An error occurred uploading your file.\n"
" This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr ""
"ファイルのアップロード中にエラーが発生しました。\n"
"アプリケーションの /tmp フォルダーに対する権限が不正であることが原因と思われます。"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2621
msgid "Could not store translation"
msgstr "翻訳を保存できませんでした"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2712
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2724
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2730
msgid "Could not store advanced options"
msgstr "詳細オプションを保存できませんでした"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2571
msgid "Question update failed, input array malformed or invalid"
msgstr "質問の更新に失敗しました、入力配列の形式が正しくないか無効です"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2504
msgid "Question creation failed - input was malformed or invalid"
msgstr "質問の作成に失敗しました-入力の形式が正しくないか無効です"
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:16
msgid "Script"
msgstr "スクリプト"
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:7
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:242
msgid "Open editor"
msgstr "エディターを開く"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:44
msgid "Quick add"
msgstr "クイック追加"
#: application/views/questionAdministration/create.php:69
msgid "Create question"
msgstr "質問を作成"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2514
msgid "Attribute values for central participants have been updated from the survey participants"
msgstr "共通参加者の属性値をアンケート参加者をもとに更新しました"
#: application/controllers/admin/Labels.php:521
#: application/controllers/admin/Labels.php:683
msgid "Label set successfully saved"
msgstr "ラベルセットを保存しました"
#: application/controllers/admin/Labels.php:404
msgid "Label could not be created."
msgstr "ラベルを作成できませんでした。"
#: application/controllers/admin/Labels.php:401
msgid "Label set successfully created."
msgstr "ラベルセットを作成しました。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1930
msgid "Unable to send email about your saved survey (Error: %s)."
msgstr "保存済みアンケートについてのメールを送信できません(エラー: %s)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:290
msgid "Preserve response IDs"
msgstr "回答IDを保持する"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2935
msgid "This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s."
msgstr "こちらは、Webサイト %s であなた用のユーザーアカウントを作成したことを通知する自動メールです。"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:221
msgid "Your login credentials have been reset"
msgstr "ログイン認証情報をリセットしました"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:270
msgid "Here are your new credentials."
msgstr "新しい認証情報はこちらです。"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:265
msgid "This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset."
msgstr "こちらはあなたの「%s」へのログイン認証情報をリセットしたことを通知する自動メールです。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1443
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "このユーザー名のユーザーが既に存在します。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1423
msgid "You do not have permission for this action."
msgstr "この操作を行う権限がありません。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:836
msgid "Users imported successfully."
msgstr "ユーザーをインポートしました。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1211
msgid "Role updated"
msgstr "ロールを更新しました"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1164
msgid "Usergroup updated"
msgstr "ユーザーグループを更新しました"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1155
msgid "User is already a member of the group."
msgstr "ユーザーは既にグループのメンバーです。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1052
msgid "Email successfully sent."
msgstr "メールを送信しました。"
#: application/models/services/UserManager.php:125
msgid "User successfully deleted."
msgstr "ユーザーを削除しました。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:326
#: application/controllers/UserManagementController.php:337
msgid "You cannot delete yourself."
msgstr "自分を削除することはできません。"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:90
msgid "Email to %s (%s) failed."
msgstr "%s (%s) へのメール送信に失敗しました。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1376
msgid "User successfully created"
msgstr "ユーザーを作成しました"
#: application/controllers/UserManagementController.php:194
msgid "User successfully updated"
msgstr "ユーザーを更新しました"
#: application/controllers/UserManagementController.php:157
msgid "Passwords does not fulfill minimum requirement:"
msgstr "パスワードは最小要件を満たしていません:"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:700
msgid "Plugin '%s' does already exist."
msgstr "プラグイン '%s'はすでに存在します。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:658
msgid "Installation aborted."
msgstr "インストール中止"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:638
msgid "The plugin could not be installed or updated:"
msgstr "プラグインをインストールまたは更新できません : "
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:631
msgid "The plugin was successfully installed. You need to activate it before you can use it."
msgstr "プラグインをインストールしました。使用するには、まず有効にしてください。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:625
msgid "The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes."
msgstr "プラグインを更新しました。プラグインを無効化してから再度有効化して、変更を反映してください。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:222
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:576
msgid "The plugin is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "このプラグインは、ご使用のバージョンのLimeSurveyと互換性がありません。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:566
msgid "Could not read plugin configuration file."
msgstr "プラグイン構成ファイルを読み取れませんでした。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:532
msgid "Could not fetch files."
msgstr "ファイルを取得できませんでした。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:506
msgid "Could not uninstall plugin."
msgstr "プラグインをアンインストールできませんでした。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:504
msgid "Plugin uninstalled."
msgstr "プラグインをアンインストールしました。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:496
msgid "Found no plugin with id %d."
msgstr "ID%dのプラグインが見つかりませんでした。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:464
msgid "Plugin was installed."
msgstr "プラグインをインストールしました。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:451
msgid "Found no plugin with name %s"
msgstr "%sという名前のプラグインは、見つかりませんでした"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:428
msgid "Found no plugin with id %d"
msgstr "ID%dのプラグインが見つかりませんでした"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:424
msgid "Could not update plugin %d"
msgstr "プラグイン%dを更新できませんでした"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:422
msgid "Reset load error for plugin %d"
msgstr "プラグイン%dのロード解除エラー"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:373
msgid "Return to plugin list"
msgstr "プラグインリストに戻る"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:313
msgid "Found no configuration file for this plugin."
msgstr "このプラグインの構成ファイルが見つかりませんでした。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:308
msgid "Could not load plugin"
msgstr "プラグインを読み込むことができませんでした"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:281
msgid "Found no plugin, or plugin not active."
msgstr "プラグインが見つからないか、プラグインが無効です。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:245
msgid "Found no plugin, or plugin already active."
msgstr "プラグインが見つからないか、プラグインがすでに有効です。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:134
msgid "Found %s plugins in file system"
msgstr "ファイルシステムに%sプラグインが見つかりました"
#: application/controllers/UserRoleController.php:379
msgid "Roles successfully deleted"
msgstr "ロールを削除しました"
#: application/controllers/UserRoleController.php:341
msgid "Error creating role"
msgstr "ロールの作成中にエラー"
#: application/controllers/UserRoleController.php:316
msgid "This is not a .xml file."
msgstr "これは .xml ファイルではありません。"
#: application/controllers/UserRoleController.php:115
msgid "Failed saving the role"
msgstr "ロールの保存に失敗"
#: application/controllers/UserRoleController.php:113
msgid "Role successfully saved"
msgstr "ロールを保存しました"
#: application/controllers/UserRoleController.php:25
#: application/controllers/UserRoleController.php:78
#: application/controllers/UserRoleController.php:97
#: application/controllers/UserRoleController.php:216
#: application/controllers/UserRoleController.php:237
#: application/controllers/UserRoleController.php:258
#: application/controllers/UserRoleController.php:283
#: application/controllers/UserRoleController.php:366
#: application/controllers/UserRoleController.php:395
msgid "You have no access to the role management!"
msgstr "ロール管理にアクセスしていません!"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:191
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:308
msgid "You do not have permission to this user."
msgstr "このユーザーへの権限がありません"
#: application/views/admin/SurveyFiles/view.php:7
msgid "File management"
msgstr "ファイル管理"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:265
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:288
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:308
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:336
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:356
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:376
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:410
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:425
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:184
msgid "Participant attribute: %s"
msgstr "参加者属性:%s"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:68
msgid "Lowercase characters and digits, starting with a character - length from 6 to 60 characters"
msgstr "文字で始まる小文字と数字 - 長さは6〜60文字"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:172
msgid "Packages to load"
msgstr "パッケージの読み込み"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:168
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:167
msgid "Files Print CSS"
msgstr "ファイル印刷 Css"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:166
msgid "Files JS"
msgstr "ファイル Js"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:822
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:830
msgid "Somali"
msgstr "ソマリ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:553
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "クルド語(クルマンジー)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5170
msgid "Error on response update"
msgstr "回答更新時のエラー"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2917
msgid "Select variation:"
msgstr "バリエーションを選択:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2916
msgid "Select font:"
msgstr "フォントを選択:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2889
msgid "Bootswatch theme"
msgstr "Bootswatch テーマ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2888
msgid "Bootstrap theme"
msgstr "Bootstrap テーマ"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:210
msgid "Get float value of a variable"
msgstr "変数の浮動小数点値を取得する"
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56ac83113a5735c4391cc01b750e4e71568dc3f845b704b57812efbe692a469d.php:66
msgid "Open date/time selector"
msgstr "日付/時刻セレクターを開く"
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56ac83113a5735c4391cc01b750e4e71568dc3f845b704b57812efbe692a469d.php:47
msgid "Date format: %s"
msgstr "日付形式 : %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:45
msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header:"
msgstr "Access-Control-Allow-Origin header 設定:"
#: application/models/SavedControl.php:136
msgid "Resend access code"
msgstr "アクセスコードを再送信"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:881
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "スペイン語(コロンビア)"
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningPlusOperator.php:23
msgid "Usage of + with numeric value, see manual about usage of sum."
msgstr "+と数値の使用法、合計の使用法についてはマニュアルを参照してください。"
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningInvalidComparison.php:23
msgid "This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information."
msgstr "この式は、おそらく無効な比較を使用しています。数値比較をするつもりはなかったのですか? 詳細はマニュアルを参照してください。"
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningHTMLBaker.php:31
msgid "This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings."
msgstr "この質問には少なくとも {n} 個の警告があります。|この質問には少なくとも {n} 個の警告があります。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9544
msgid "{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified."
msgstr "{n} の質問には確認が必要な警告が含まれています。| {n} の質問には確認が必要な警告が含まれています。"
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:53
msgid "Invalid language"
msgstr "無効な言語"
#: application/models/SavedControl.php:149
msgid "Delete this entry and related response"
msgstr "このエントリーと関連する回答を削除する"
#: application/models/SavedControl.php:125
msgid "Edit response"
msgstr "回答を編集"
#: application/controllers/admin/Saved.php:110
#: application/controllers/admin/Saved.php:113
msgid "Saved response deleted."
msgstr "保存済みの回答を削除しました。"
#: application/controllers/admin/Saved.php:103
#: application/controllers/admin/Saved.php:106
msgid "Unable to delete saved response."
msgstr "保存済みの回答を削除できません。"
#: application/controllers/admin/Saved.php:94
msgid "Saved response not found"
msgstr "保存済みの回答が見つかりません"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3026
#: tmp/runtime/twig_cache/7d/7d3ea853905cc443376d2862c4344f1247a4ce210522fe999ff28c89276c9108.php:33
msgid "End url"
msgstr "終了URL"
#: tmp/runtime/twig_cache/ad/ad6e67e579d008892ae9178b3edc9e425ac1a76ad0664f6cc2cd6c108f91aa3b.php:33
msgid "Quotas exceeded"
msgstr "定員を超えました"
#: tmp/runtime/twig_cache/53/536a194179876e5d6073100960d355921dd4b7f91d37bb728add39f6cf1276bd.php:35
msgid "A fruity theme for a flexible use. This theme offers monochromes variations and many options for easy customizations."
msgstr "柔軟な使用のためのフルーティーなテーマ。このテーマは、モノクロのバリエーションと簡単なカスタマイズのための多くのオプションを提供します。"
#: tmp/runtime/twig_cache/53/536a194179876e5d6073100960d355921dd4b7f91d37bb728add39f6cf1276bd.php:33
msgid "LimeSurvey Fruity Theme"
msgstr "LimeSurvey Fruityテーマ"
#: application/models/TemplateManifest.php:177
msgid "Miscellaneous files"
msgstr "その他のファイル"
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:89
msgid "Export these responses as queXML PDF:"
msgstr "回答を queXML PDF 形式でエクスポート : "
#: application/controllers/admin/Database.php:782
#: application/controllers/admin/Database.php:959
msgid "Survey could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "アンケートを更新できませんでした。以下のエラーを修正してください : "
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:73
msgid "Export these responses as PDF:"
msgstr "回答を PDF 形式でエクスポート : "
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:126
msgid "Important: Quote all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections."
msgstr "重要:CSVインジェクションを防ぐために、等号で始まるすべてのコンテンツを引用してください。"
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:114
msgid "Quote equations:"
msgstr "式を引用符で囲む : "
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:52
msgid "Show survey title in export PDFs:"
msgstr "PDF へのエクスポートでアンケートのタイトルを表示 : "
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:47
msgid "Quote equations for CSV export"
msgstr "CSV へのエクスポートで式を引用"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:300
msgid "Filipino"
msgstr "フィリピン語"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:479
#: application/helpers/LayoutHelper.php:118
msgid "Warning: Please enforce SSL encrpytion in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver."
msgstr "警告 : ウェブサーバーで適切に SSL を設定した後、全体設定・セキュリティーでHTTPSを強制を適用してください。"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:477
#: application/helpers/LayoutHelper.php:116
msgid "SSL not enforced"
msgstr "SSL を強制していません"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:139
msgid "Invalid parameter %s (%s already set)"
msgstr "無効なパラメータ %s(%sは設定済み)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1671
msgid "Warning: Quotes all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections"
msgstr "警告:CSV インジェクション防止のため、等号(=)で始まるすべてのコンテンツは引用符で囲んでください。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1670
msgid "Quote equations"
msgstr "方程式を引用"
#: application/controllers/UploaderController.php:222
msgid "Sorry, unable to check extension of this file type %s."
msgstr "このファイルタイプ%sの拡張子を確認できません。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:986
msgid "Uyghur"
msgstr "ウイグル語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:914
msgid "Tagalog"
msgstr "タガログ語"
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:59
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:142
msgid "Make sure all images on this screen are loaded before clicking on the button."
msgstr "ボタンをクリックする前に、この画面にすべての画像が読み込まれていることを確認してください。"
#: application/helpers/questionHelper.php:1483
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size. Server configuration allow a maximum file size of %s KB."
msgstr "参加者は、単一でこのサイズを超えるファイルをアップロードできません。サーバーの構成では、最大許容ファイルサイズ %s KBに設定されています。"
#: application/controllers/UploaderController.php:292
msgid "An unknown error happened when moving file %s to %s."
msgstr "ファイル%sを%sに移動するときに不明なエラーが発生しました。"
#: application/controllers/UploaderController.php:232
msgid "Sorry, file type %s (extension : %s) is not allowed!"
msgstr "申し訳ありませんが、ファイルタイプ %s(拡張子 : %s)は許可していません!"
#: application/controllers/UploaderController.php:163
msgid "Sorry, there was an error uploading your file, error code : %s."
msgstr "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました。エラーコード:%s。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:922
msgid "Tajik"
msgstr "タジク語"
#: application/models/TokenDynamic.php:577
msgid "Quota out"
msgstr "定員超過"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:564
msgid "Unable to delete condition %s"
msgstr "条件 %s を削除できません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:542
msgid "Unable to delete question attributes for question %s"
msgstr "質問 %s の質問属性を削除できません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:523
msgid "Deleting orphaned default values: %u default values deleted."
msgstr "関連が切れた標準値の削除 : %u 件の標準値を削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:501
msgid "Deleting orphaned quotas: %u quotas deleted"
msgstr "関連が切れた定員の削除 : %u 件の定員を削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:479
msgid "Deleting orphaned quota languages: %u quota languages deleted"
msgstr "関連が切れた定員言語の削除 : %u 件の定員言語を削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:457
msgid "Deleting orphaned quota members: %u quota members deleted"
msgstr "関連が切れた定員メンバーの削除 : %u 人の定員メンバーを削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:434
msgid "Unable to delete assessment %s"
msgstr "評価値 %s が削除できません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:388
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:412
msgid "Unable to delete answer %s, code %s"
msgstr "回答 %s コード %s が削除できません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:364
msgid "Unable to delete survey %s"
msgstr "アンケート %s が削除できません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:343
msgid "Unable to delete survey languagesettings %s"
msgstr "アンケート言語 %s が削除できません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:298
msgid "Unable to delete question %s"
msgstr "質問 %s を削除できません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:230
msgid "Unable to delete question group %s"
msgstr "質問グループ %s を削除できません"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:107
msgid "The access code field is always checked for duplicates."
msgstr "アクセスコード フィールドは常に重複チェックします。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:199
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:269
msgid "Bounce email address:"
msgstr "バウンスメールアドレス : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:174
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:261
msgid "Administrator email address:"
msgstr "管理者メールアドレス : "
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue??"
msgstr "これらの質問を削除すると、対応する選択肢とサブ質問も削除されます。よろしいですか?"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:80
msgid "Display my CPDB participants"
msgstr "共通参加者データベース内の自分が管理している参加者を表示"
#: application/libraries/Save.php:235
msgid "(Reason: Administrator email address empty)"
msgstr "(理由:管理者メールアドレスが空欄のため)"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:358
msgid "Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid."
msgstr "警告! 管理者メールアドレスが無効だったため、保存しませんでした。"
#: application/models/Question.php:1026
msgid "Group / Question order"
msgstr "グループ/質問順序"
#: application/models/Box.php:35
msgid "Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore)."
msgstr "アイコン名は簡単なクラス名にしなければなりません(半角英数、半角スペース、半角マイナス、半角アンダーバー)。"
#: application/helpers/frontend_helper.php:2234
msgid "By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider."
msgstr "このアンケートの継続をもって、サービス提供者のデータ保護方針を承認するものとします。"
#: application/controllers/admin/Labels.php:429
msgid "Unable to delete label set %s."
msgstr "ラベルセット %s を削除できません"
#: application/controllers/admin/Labels.php:427
msgid "Label set “%s” was successfully deleted."
msgstr "ラベルセット「%s」を削除しました。"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:96
msgid "This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys."
msgstr "匿名アンケートです。参加者属性は非匿名アンケートの場合のみ有効です。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6568
msgid "Error in default value : %s"
msgstr "既定値にエラーがあります: %s"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:220
msgid "Group relevance:"
msgstr "グループ出現条件"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:56
msgid "Top 2, Middle, Bottom 2"
msgstr "Top 2, Middle, Bottom 2"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:49
msgid "Gross percentage"
msgstr "総%"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
msgid "gross"
msgstr "総合"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:9
msgid "Descriptive statistics"
msgstr "記述統計"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
msgid "valid"
msgstr "有効"
#: application/helpers/questionHelper.php:940
msgid "Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position."
msgstr "スライダーをこの値で始めます。 Expression Manager を使用できますが、この値はページを表示する前の数字となります。この設定は、スライダーを中央の位置で開始するよりも優先します。"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:230
msgid "Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value)"
msgstr "条件を満たすsgqa1 ... sgqaNからretAttrのリストを返します(cmpAttr op値)"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1780
msgid "This group is empty"
msgstr "このごループは空です"
#: application/controllers/admin/Labels.php:424
msgid "Invalid label set."
msgstr "無効なラベルセットです。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1572
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1635
msgid "Invalid datetime %s value for %s"
msgstr "無効な日時 %s です( %s) "
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1583
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1603
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "無効な数値 %s です"
#: application/controllers/FailedEmailController.php:200
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1512
msgid "Invalid ID"
msgstr "無効なID"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:497
msgid "Variable not found: %s"
msgstr "変数がありません: %s"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:473
msgid "Unable to use %s in anonymized survey."
msgstr "匿名アンケートでは、 %s は使用できません。"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:384
msgid "You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent!"
msgstr "1つ以上のグループが親として依存しているため、グループを削除できません。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2884
msgid "For expression"
msgstr "For expression"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2883
msgid "Fix automatically numeric value"
msgstr "自動的に数値を修正"
#: application/models/Question.php:202
msgid "'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments."
msgstr "「comment」の接頭語は、コメントつき複数回答では使用できません。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:912
msgid "LimeSurvey extension marketplace"
msgstr "LimeSurvey拡張マーケットプレイス"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2896
msgid "Cross-hover in matrix questions"
msgstr "マトリクス質問クロスホバー"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2892
msgid "Zebra-striped questions"
msgstr "シマウマの縞模様の質問"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1171
msgid "Saving responses is disabled if survey is not activated."
msgstr "アンケートが稼働していない場合は、回答保存は無効です。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1162
msgid "Your responses were not saved. Please contact the survey administrator."
msgstr "あなたの回答は保存されませんでした。アンケート管理者にお問い合わせください。"
#: application/controllers/admin/Export.php:275
msgid "Tab"
msgstr "タブ"
#: application/controllers/admin/Themes.php:612
msgid "File %s cannot be deleted for security reasons."
msgstr "ファイル %s はセキュリティ事由により削除できませんでした。"
#: application/helpers/questionHelper.php:870
#: application/helpers/questionHelper.php:881
msgid "If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed."
msgstr "あなたがたくさんのアイテムを持っていて、フィルタを使うならば、あなたはブラウザ速度を向上させるためにこれを無効にすることができます。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1365
msgid "Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated."
msgstr "注意:終了時自動読み込みURLはアンケート有効時のみ機能します。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1277
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1285
msgid "Note: This link only works if the survey is activated."
msgstr "注意 : このリンクはアンケート稼働中のみ機能します。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1564
msgid "having at least one use left"
msgstr "未使用が1つ以上あり"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:51
msgid "Folder: %s"
msgstr "ファルダ: %s"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:76
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:112
msgid "File: %s (%s)"
msgstr "ファイル: %s (%s)"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:53
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:64
msgid "File: %s"
msgstr "ファイル: %s"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:40
msgid "If you want to specify a link to the privacy policy, set \"Show privacy policy text with mandatory checkbox\" to \"Collapsible text\" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the \"Privacy policy checkbox label\" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix."
msgstr "アンケート データ ポリシーへのリンクを指定する場合は、「プライバシーポリシーのテキストと必須チェックボックスを表示」に「折りたたみ可能テキスト」に設定し、「プライバシーポリシー チェックボックスラベル」フィールド内に、{STARTPOLICYLINK} と {ENDPOLICYLINK} プレースホルダを使って、ポリシーをポップアップで開くリンクを定義します。 プレースホルダーを指定しない場合は、付記されます。"
#: application/models/Question.php:253
msgid "Code: '%s' is a reserved word."
msgstr "コード:'%s' は予約語です。"
#: application/models/Question.php:149
msgid "Question id (qid) : '%s' is already in use."
msgstr "質問ID(qid): '%s' は既に使用中です。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:602
msgid "A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted."
msgstr "タイミング記録を削除していません。|{n} 件のタイミング記録を削除していません"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1359
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:545
#: application/controllers/ResponsesController.php:578
#: application/controllers/ResponsesController.php:785
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:187
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:353
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:367
#: application/controllers/admin/Saved.php:87
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:417
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1204
msgid "Invalid action"
msgstr "無効なアクション"
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:20
msgid "Change language"
msgstr "言語切替"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:8
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:83
msgid "Survey group:"
msgstr "アンケートグループ:"
#: application/controllers/ResponsesController.php:601
msgid "A response was not deleted.|{n} responses were not deleted."
msgstr "回答を削除していません。|{n} 件の回答を削除していません。"
#: application/controllers/RegisterController.php:182
msgid "%s cannot be left empty."
msgstr "%s は空にできません。"
#: application/models/SurveyDynamic.php:340
msgid "Delete all files of this response"
msgstr "この回答のすべてのファイルを削除"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:79
msgid "Change survey group"
msgstr "アンケートグループ切替"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
msgid "This will update the survey group for all selected surveys."
msgstr "選択したすべてのアンケートのアンケートグループを更新します。"
#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:226
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:253
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1316
msgid "You don't have sufficient permissions to upload images in this survey"
msgstr "このアンケートで画像をアップロードするのに必要な権限がありません"
#: tmp/runtime/twig_cache/b0/b0b22fcf6f579dd752d1d0428d26ef33c63017e52f8aea50fc3b665c46f4a61f.php:60
msgid "This action need to be confirmed."
msgstr "この措置は確認する必要があります。"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:148
msgid "A child group can't be set as parent group"
msgstr "子グループを親グループとして設定することはできません"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:66
msgid "Millisecond"
msgstr "ミリ秒"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:65
msgid "Second"
msgstr "秒"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:154
msgid "If the link should have any extra classes, please insert them here."
msgstr "リンクに追加クラスがある場合は、ここに挿入してください。"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:147
msgid "This is the content of the menu link - leave blank to use the title."
msgstr "これはメニューリンクの内容です - タイトルを使用するには空白のままにします。"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:140
msgid "The name must be unique for all menu entries throughout the software."
msgstr "名前は、LimeSurvey のすべてのメニューエントリーを通じて一意でなければなりません。"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:122
msgid "Add question ID to link"
msgstr "リンクに質問IDを追加する"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:118
msgid "Add question group ID to link"
msgstr "リンクに質問グループIDを追加する"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:114
msgid "Add survey group ID to link"
msgstr "リンクにアンケートグループIDを追加する"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:110
msgid "Add SurveyId to link"
msgstr "アンケートIDをリンクに追加する"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:106
msgid "Load with pjax"
msgstr "pjaxでロードする"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:102
msgid "External Link"
msgstr "外部リンク"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:98
msgid "Remove link"
msgstr "リンクを削除"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:77
msgid "If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url."
msgstr "外部オプションを設定していない場合、現在の管理画面URLとなります。"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:64
msgid "Use a fontawesome classname, or a link to the image."
msgstr "fontawesome クラス名、または画像へのリンクを使用してください。"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:57
msgid "This will be shown when hovering over the menu."
msgstr "これは、メニュー上にホバーすると現れます。"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:59
msgid "Blacklisted?"
msgstr "拒否リスト?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:35
msgid "Owner?"
msgstr "所有者?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:57
msgid "Batch edit the participants"
msgstr "参加者の一括編集"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:643
msgid "Montenegrin"
msgstr "モンテネグロ語"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:28
msgid "Strip HTML code:"
msgstr "HTMLコード削除:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:30
msgid "CSV field separator:"
msgstr "CSVフィールド区切り:"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:157
msgid "Apply and go to survey"
msgstr "適用してアンケートを開く"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:155
msgid "If you want to apply original theme options, click here: "
msgstr "オリジナルのテーマ設定を適用する場合は、ここをクリック : "
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:142
msgid "Original value"
msgstr "オリジナルの値"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:142
msgid "Current value"
msgstr "現在の値"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:137
msgid "Theme options differences"
msgstr "テーマ設定の違い"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:136
msgid "Current theme options are applied for this survey."
msgstr "現在のテーマ設定をこのアンケートに適用します。"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:135
msgid "Warning: There are some differences between current theme options and original theme options!"
msgstr "警告 : 現在のテーマ設定とオリジナルのテーマ設定に違いがあります!"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:130
msgid "Warning: original survey theme doesn't exist!"
msgstr "警告 : 元のアンケートテーマは存在しません!"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:89
msgid "Themes:"
msgstr "テーマ : "
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:52
msgid "Survey theme"
msgstr "アンケートテーマ"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
msgid "This will update the survey theme for all selected active surveys."
msgstr "この操作で、選択した稼働中アンケートのすべてに対し、アンケートテーマを更新します。"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:9
msgid "Survey theme:"
msgstr "アンケートテーマ"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:135
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:139
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:171
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:182
msgid "Batch deletion"
msgstr "バッチ削除"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:134
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:180
msgid "Enter a list of response IDs that are to be deleted, separated by comma."
msgstr "削除する回答IDのリストをカンマ区切りで入力します。"
#: application/controllers/SurveysController.php:137
msgid "You do not have the permission to access this page."
msgstr "このページにアクセスする権限がありません。"
#: application/controllers/survey/index.php:64
msgid "The survey in which you are trying to participate does not seem to exist."
msgstr "あなたが参加しようとしているアンケートは存在しないようです。"
#: application/controllers/SurveysController.php:151
msgid "The above error occurred when the Web server was processing your request."
msgstr "Webサーバーが要求を処理している際にエラーが発生しました。"
#: application/controllers/SurveysController.php:150
msgid "Error %s"
msgstr "エラー %s"
#: application/controllers/SurveysController.php:147
msgid "Please contact %s to report this problem."
msgstr "この問題を報告するには %s へ連絡してください。"
#: application/controllers/SurveysController.php:146
msgid "An internal error occurred while the Web server was processing your request."
msgstr "Webサーバーが要求を処理している際に内部エラーが発生しました。"
#: application/controllers/SurveysController.php:145
msgid "500: Internal Server Error"
msgstr "500: 内部サーバーエラー"
#: application/controllers/SurveysController.php:142
msgid "If you entered the URL manually please check your spelling and try again."
msgstr "手動でURLを入力した場合は、スペルを確認してもう一度お試しください。"
#: application/controllers/SurveysController.php:141
msgid "The requested URL was not found on this server."
msgstr "要求されたURLはサーバー上に見つかりません。"
#: application/controllers/SurveysController.php:140
msgid "404: Not Found"
msgstr "404: 見つかりません"
#: application/controllers/SurveysController.php:136
msgid "403: Forbidden"
msgstr "403: 許可されていません"
#: application/controllers/SurveysController.php:130
msgid "You must be logged in to access to this page."
msgstr "このページにアクセスするには、ログインしている必要があります。"
#: application/controllers/SurveysController.php:129
msgid "401: Unauthorized"
msgstr "401: 認証されていません"
#: application/controllers/SurveysController.php:126
msgid "Please do not repeat the request without modifications."
msgstr "変更を加えずにリクエストを繰り返さないでください。"
#: application/controllers/SurveysController.php:125
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "不正な構文のため、要求をサーバーが理解できませんでした。"
#: application/controllers/SurveysController.php:124
msgid "400: Bad Request"
msgstr "400: 不正なリクエスト"
#: application/controllers/SurveysController.php:120
msgid "If you think this is a server error, please contact %s."
msgstr "これがサーバーエラーであると思われる場合は、 %s に連絡してください。"
#: application/views/admin/super/welcome.php:105
msgid "LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work."
msgstr "LimeSurvey 3.x以降は、LimeSurvey管理用にInternet Explorerをサポートしていません。しかし、機能のほとんどはまだ動作するはずです。"
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:37
msgid "Collapsible text"
msgstr "折りたたみ可能テキスト"
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:34
msgid "Inline text"
msgstr "インラインテキスト"
#: application/views/admin/super/welcome.php:106
msgid "If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it."
msgstr "問題がある場合は、まず最新のブラウザを使用して報告してください。"
#: application/views/admin/super/welcome.php:104
msgid "You are using Microsoft Internet Explorer."
msgstr "あなたはMicrosoft Internet Explorerを使用しています。"
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:27
msgid "Show privacy policy text with mandatory checkbox:"
msgstr "プライバシーポリシーのテキストと必須チェックボックスを表示 : "
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2882
msgid "On page"
msgstr "ページ上"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2880
msgid "Show popups"
msgstr "ポップアップ表示"
#: application/models/FailedEmail.php:82
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:6
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:94
msgid "Error message"
msgstr "エラーメッセージ"
#: application/views/themeOptions/index.php:84
msgid "Broken survey themes:"
msgstr "壊れたアンケートテーマ : "
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:66
msgid "Preview question type"
msgstr "質問タイププレビュー"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:33
msgid "Renumber scenarios"
msgstr "シナリオの番号変更"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1502
msgid "Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself."
msgstr "各行がそれぞれサブ質問です。サブ質問では論理コードまたは数値コードを利用することをおすすめします。参加者に表示されるのはサブ質問のテキストだけで、サブ質問コードは表示されません。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1440
msgid "Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter."
msgstr "有効なコードを取得するには、文字と数字だけを入力する必要があります。また、文字で始まることを確認してください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1427
msgid "You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents."
msgstr "質問に追加のヘルプテキストを追加できます。追加の質問のヒントを提示しないことにした場合、回答者にはヘルプテキストは表示されません。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1317
msgid "The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later)."
msgstr "質問グループのタイトルはアンケート参加者に表示されます(この設定は後で変更することができます。空にすることはできません)。質問グループは、アンケート管理者が論理的に質問をグループ化できるので重要です。既定では、質問グループごとにページを分けて表示します(この設定は後で変更できます)。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1270
msgid "This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the \"overview\" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey."
msgstr "このバーは、機能を移動するときに変更します。現在のバーは、「概要」タブに対応しています。これには、プレビューやアンケートの稼働など、最も重要なLimeSurveyの機能を含んでいます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1256
msgid "If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu."
msgstr "このタブをクリックすると、アンケートの「設定」メニューが表示されます。アンケートの最も重要な設定には、このメニューからアクセスできます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1239
msgid "The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left."
msgstr "アンケートのいちばん大事な設定は、このサイドバーから行います。アンケートの「設定」メニューとアンケートの「構造」メニューです。お使いのディスプレーに合わせて、設定でサイドバーのサイズを変更することができます。サイズが小さくなりすぎた場合は、設定項目を折りたたみ、クイックメニューを表示します。クイックメニューで作業したい場合は、矢印ボタンをクリックするか、左にドラッグします。"
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:453
msgid "Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. "
msgstr "設定によって無効になっています。このオプションを有効にするには、config.phpファイルの 'showpopups'オプションを設定します。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:792
msgid "Not a broken theme!"
msgstr "壊れたテーマではありません!"
#: application/controllers/admin/Themes.php:789
#: application/controllers/admin/Themes.php:814
msgid "Theme '%s' was successfully deleted."
msgstr "テーマ「%s」を削除しました。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:91
msgid "It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria)."
msgstr "アンケートの一括編集――検索・置き換え、一括並べ替え、ループ(グループのくり返し)、テスト(必須項目や検証基準の一時無効化など)――を簡単にするのにも役立ちます。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:21
msgid "A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme."
msgstr "カスタムテーマを適用したアンケートは正しくインポートしますが、参照先のテンプレートは新しいサーバーにはありません。その場合、システムは既定のテーマを使用します。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:20
msgid "This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey."
msgstr "このエクスポートで、アンケートのすべての質問グループ、質問、選択肢、条件を .LSS ファイル(基本的には XML ファイル)にダンプします。このダンプファイルは、新しいアンケートを作成する際の「アンケートのインポート」機能で使用できます。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:67
msgid "To find out more about queXML check out this page:"
msgstr "queXML の詳細は、こちらのページでご確認ください : "
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:50
msgid "Survey archive - only available for active surveys"
msgstr "アンケートのアーカイブ - 有効なアンケートでのみ利用可能"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:41
msgid "Survey participant data (if available)"
msgstr "(アンケートで有効にしている場合)参加者データ"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:40
msgid "Response data (Attention: Doesn't include files uploaded in a file upload question. These have to be exported separately.)"
msgstr "回答データ(注意 : ファイルアップロード質問でアップロードされたファイルは含みません! 別途ダウンロードしてください。)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:117
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:142
msgid "All necessary styles will be loaded, to print it just press Ctrl/Cmd+p or select print from your browser menu."
msgstr "印刷に必要なすべてのスタイルを読み込みます。実際に印刷するには、[Ctrl]+[P] または [Cmd] + [P] のキーを押すか、ブラウザのメニューから印刷を選択します。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:104
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:118
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:143
msgid "It will not contain any logic or EM-functionality, you'll have to take that into account yourself."
msgstr "ロジックや EM 機能は含まれていませんので、対応をご検討ください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2894
msgid "Dim answered array rows"
msgstr "回答済の行の色を薄くする"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2879
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2895
msgid "Hide privacy info"
msgstr "プライバシー情報を隠す"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2893
msgid "Sticky array headers"
msgstr "表のヘッダー行を固定"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:141
msgid "This will open the survey in %s as a printable page in new window."
msgstr "アンケートは、新規ウィンドウに印刷可能ページとして %s に開きます。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:116
msgid "This will open the survey as a printable page in new window."
msgstr "「エクスポート」を押すと、アンケートを印刷用ページとして新しいウィンドウに表示します。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:103
msgid "It will also contain the necessary stylesheets to put it up on any HTML-ready devices or browsers."
msgstr "HTML 対応のデバイスやブラウザに表示するのに必要なスタイルシートも含めています。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:102
msgid "This will download a .zip file containing the survey in all languages."
msgstr "アンケートを(作成したすべての言語分を含めて).zip ファイルにまとめたものを、ダウンロードします。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:92
msgid "Check out the dedicated documentation for this format."
msgstr "この形式についてのマニュアルをご確認ください : "
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:90
msgid "It completely eliminates the dependence upon SGQA codes."
msgstr "SGQA コード* に依存しません。(* アンケートコード、質問グループコード、質問コード、選択肢コード)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:89
msgid "This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys."
msgstr "この機能は、アンケートの作成と編集の際、Excel を簡単に使用できるよう設計しています。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:78
msgid "On the following page you will be able to create a pdf that can be printed filled out and scanned again."
msgstr "「エクスポート」をクリックした先のページで、記入済みの回答をスキャンすることでデータ化できる印刷用 PDF を作成できます。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:80
msgid "To get to know more about queXML check this page:"
msgstr "queXML ついてより詳しく知るには、こちらのページをご確認ください : "
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:66
msgid "Exporting a questionnaire to queXML allows you to create PDF documents that can be printed, filled then scanned and processed using queXF software."
msgstr "アンケートを queXML にエクスポートすることで、印刷・記入された回答を queXF ソフトウェアでスキャン・処理できる PDF 文書を作成できます。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:65
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:79
msgid "It is not suitable for backing up a LimeSurvey survey as it cannot export conditions, and isn't able to export all question types."
msgstr "条件をエクスポートできず、すべての質問タイプをエクスポートできないため、LimeSurvey アンケートのバックアップには適していません。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:77
msgid "queXML is an XML description of a questionnaire."
msgstr "queXML は アンケートの XML 記述です。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:42
msgid "Timings (if activated)"
msgstr "(アンケートで有効にしている場合)タイミング"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:39
msgid "Survey structure"
msgstr "アンケート構成"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:37
msgid "It will include the following data in a ZIP file ending with '.lsa'."
msgstr "「.lsa」で終わるZIPファイルに以下のデータを収めます。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:36
msgid "This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes."
msgstr "このエクスポートでは、アーカイブを目的として、稼働中アンケートの完全バックアップを作成します。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:22
msgid "Please note: This file does not contain any collected responses."
msgstr "注意! : このファイルには収集した回答を含めません。"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:182
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:203
msgid "Reset now"
msgstr "今すぐリセット"
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:272
msgid "Fields marked with an asterisk are mandatory."
msgstr "アスタリスクつきの項目は、必ず回答してください。"
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:51
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey."
msgstr "このアンケートに登録することができますが、アンケートを開始する前に{{sStartDate}}(開始日)を待つ必要があります。"
#: application/views/themeOptions/options_core.php:71
msgid "Inherit everything"
msgstr "すべて継承"
#: tmp/runtime/twig_cache/80/808d94898fa25fc8f566058ad28bd077858b00dd6566d2c7006b66c745e80984.php:82
msgid "default"
msgstr "既定"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2887
#: application/views/themeOptions/options_core.php:222
msgid "Preview image"
msgstr "プレビュー画像"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:868
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:943
msgid "You can't reorder in an active survey"
msgstr "稼働中のアンケートは並べ替えできません"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:18
msgid "Import failed because of page reload."
msgstr "ページの再読み込みが原因でインポートに失敗しました。"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:98
msgid "Copy default answers?"
msgstr "回答の既定値をコピー?"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:91
msgid "This survey does not contain any question groups."
msgstr "このアンケートは質問グループを含んでいません。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1068
msgid "We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy."
msgstr "申し訳ありませんが、アンケートデータポリシーに同意しないと続行できません。"
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:253
msgid "Can't render layout %s. Please check that the view exists or contact your admin."
msgstr "レイアウト %s は並べ替え出来ません。システム管理者にビューの存在を確認してください。"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1032
msgid "The condition could not be updated! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "条件を更新できません! 条件の基礎となる質問と回答のいずれかまたは両方が含まれていません。質問と回答を正しく選択しているか確認してください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:8482
msgid "Date %s is invalid, please review your answer."
msgstr "日付 %s は無効です、回答を確認してください。"
#: application/helpers/replacements_helper.php:398
msgid "Unkown"
msgstr "不明"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:815
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:836
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:886
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:905
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:913
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2172
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2187
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:785
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:806
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:855
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:874
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:883
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1408
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1423
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1439
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:18
msgid "Summary for %s"
msgstr "%s の概要"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:643
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:649
msgid "The theme '%s' has been reset."
msgstr "「%s」テーマをリセットしました。"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:810
msgid "Reset this theme"
msgstr "このテーマをリセット"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:806
msgid "This will reload the configuration file of this theme."
msgstr "この操作で、テーマの設定ファイルを読み込みなおします。"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:71
msgid "Existing survey participant attributes"
msgstr "アンケートの参加者属性が存在しています"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:60
msgid "Survey participant attributes to create"
msgstr "作成すべきアンケートの参加者属性"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:119
msgid "Map survey participant attributes"
msgstr "アンケート参加者属性マップ"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:21
msgid "Unmapped survey participant attributes"
msgstr "マッピングしていないアンケート参加者属性"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:877
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:18
msgid "This list cannot accept survey participant attributes."
msgstr "このリストはアンケート参加者属性にすることができません。"
#: application/views/themeOptions/index.php:146
msgid "Deprecated survey themes:"
msgstr "非推奨アンケートテーマ : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:222
msgid "The following user group assignments should be deleted:"
msgstr "以下のユーザーグループ割り当ては削除対象です : "
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1003
msgid "There is no matching user %s in group %s."
msgstr "一致するユーザー「%s」がグループ「%s」に見つかりません。"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:278
msgid "Deleting orphaned user group assignments: %u assignments deleted"
msgstr "リンクが切れたユーザーグループ割り当ての削除 : %u 件の割り当てを削除済み"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:611
msgid "Malayalam"
msgstr "マラヤーラム語"
#: application/controllers/admin/Themes.php:768
msgid "Theme '%s' does not exist."
msgstr "「%s」テーマが存在しません。"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:80
msgid "Open imported theme"
msgstr "インポートしたテーマを開く"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:27
msgid "Import theme result:"
msgstr "テーマのインポート結果 : "
#: application/controllers/admin/Themes.php:564
msgid "Theme editor:"
msgstr "テーマエディター:"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:144
msgid "Rename this theme to:"
msgstr "このテーマの名前を変更 : "
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:90
msgid "The theme upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr "テーマアップロードディレクトリが存在しないか、書込権限がありません。"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:782
msgid "Type in the new name to extend %s"
msgstr "%s を継承する新しいテーマの名前"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:779
msgid "Please type in the new theme name above."
msgstr "上の欄に新しいテーマの名前を入力してください。"
#: application/core/LS_Twig_Extension.php:525
msgid "Usage of processString without a string in your template"
msgstr "テンプレート内の文字列のないprocessStringの使用"
#: application/controllers/admin/Themes.php:397
msgid "Can not import a theme that already exists!"
msgstr "既存のテーマはインポートできません!"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:157
msgid "Current password:"
msgstr "現在のパスワード:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2904
msgid "Logo file"
msgstr "ロゴファイル"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2903
msgid "Logo"
msgstr "ロゴ"
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3bb1eebe8dd6769cf133ef8b80986c077b073ba3ca5f8c7d7ab804577c6912bb.php:112
msgid "There is 1 question in this survey."
msgstr "このアンケートに1つの質問があります。"
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982aeef1f7e6df09d060e51a86916c2776432b1f324afd2be7e91b5f03cbf5c5.php:101
msgid "Accept"
msgstr "許可"
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:40
msgid "Thank you for registering. You will receive an email shortly."
msgstr "ご登録ありがとうございました。まもなくEメールが届きます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2919
msgid "Fruity variations"
msgstr "フルーツのバリエーション"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2918
msgid "Fruity fonts"
msgstr "フルーティーフォント"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2915
msgid "Radio button animation"
msgstr "ラジオボタンアニメーション"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2914
msgid "Animate radio buttons"
msgstr "ラジオボタンアニメ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2912
msgid "Animate checkbox"
msgstr "チェックボックスアニメ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2911
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2913
msgid "Alert animation"
msgstr "警告アニメーション"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2910
msgid "Animate alert"
msgstr "警告アニメ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2909
msgid "Question animation"
msgstr "質問アニメーション"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2908
msgid "Animate question"
msgstr "質問アニメ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2907
msgid "Duration"
msgstr "期間"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2906
msgid "Body animation"
msgstr "Bodyアニメーション"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2905
msgid "Animate body"
msgstr "bodyアニメ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2886
msgid "Brandlogo file"
msgstr "ブランドロゴファイル"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2885
msgid "Brandlogo"
msgstr "ブランドロゴ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2902
msgid "Background image file"
msgstr "背景画像ファイル"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2901
msgid "Background image"
msgstr "背景画像"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2900
msgid "Check icon"
msgstr "チェックアイコン"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2899
msgid "Question background color"
msgstr "質問背景色"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2898
msgid "Font color"
msgstr "フォントカラー"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2897
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2891
msgid "Question shadow"
msgstr "質問シャドウ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2890
msgid "Question borders"
msgstr "質問枠線"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2878
msgid "Survey container"
msgstr "アンケートコンテナ"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:154
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:179
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:204
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:216
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:240
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:50
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:49
msgid "Inherit:"
msgstr "継承 : "
#: application/models/TemplateManifest.php:1442
#: application/models/TemplateManifest.php:1455
msgid "Local Server"
msgstr "ローカルサーバ"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:245
msgid "No issues with question group order found."
msgstr "質問グループの順序に関する問題は見つかりませんでした。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:236
msgid "The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it."
msgstr "以下のアンケートには、質問グループの順序に誤りがあります。それぞれのアンケートで、グループの順序を確認し保存してください。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:187
msgid "No issues with question order found."
msgstr "質問の順序に関する問題は見つかりませんでした。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1064
msgid "To continue please first accept our survey privacy policy."
msgstr "続行するには、まずアンケートデータポリシーに同意してください。"
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:31
msgid "Don't show"
msgstr "表示しない"
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:58
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:141
msgid "Export images"
msgstr "画像をエクスポート"
#: application/models/Survey.php:2107
msgid "Show policy"
msgstr "ポリシーを表示"
#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:12
msgid "Show less"
msgstr "表示を縮小"
#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:11
msgid "Show more"
msgstr "さらに表示"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:652
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "ミャンマー(ビルマ)語"
#: application/controllers/OptoutController.php:66
#: application/controllers/OptoutController.php:184
msgid "You have already been removed from this survey."
msgstr "このアンケートから既に削除されています。"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:16
msgid "Create survey menu entries"
msgstr "アンケートメニュー項目作成"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:12
msgid "Manage menu entries"
msgstr "メニュー項目管理"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:11
msgid "List menu entries"
msgstr "メニュー項目リスト"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:467
#: application/helpers/LayoutHelper.php:106
msgid "Password warning"
msgstr "パスワード警告"
#: application/controllers/InstallerController.php:462
msgid "Further settings for application administrator"
msgstr "アプリケーション管理者のその他の設定"
#: application/controllers/InstallerController.php:461
#: application/views/installer/sidebar_view.php:28
msgid "Administrator settings"
msgstr "管理者設定"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:10
msgid "Export responses as:"
msgstr "回答のエクスポート方法 : "
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:13
msgid "Export questions as:"
msgstr "質問のエクスポート方法 : "
#: application/controllers/survey/index.php:510
msgid "This invitation has no uses left."
msgstr "この案内は未使用です。"
#: application/models/SurveysGroups.php:99
msgid "Sort order"
msgstr "並び順"
#: application/models/QuestionGroup.php:312
msgid "Group can't be deleted because of depending conditions"
msgstr "条件に依存しているため、グループを削除できません。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1212
msgid "Question group description"
msgstr "質問グループの説明"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1211
msgid "Question group name"
msgstr "質問グループ名"
#: application/models/TemplateManifest.php:358
msgid "Current group is disabled"
msgstr "現在のグループは利用できません"
#: application/models/TemplateManifest.php:352
msgid "This group has an error"
msgstr "このグループはエラーが発生しています"
#: application/models/TemplateManifest.php:346
msgid "This group is unanswered"
msgstr "このグループは回答がありません"
#: application/models/TemplateManifest.php:343
msgid "A group without step status styling"
msgstr "ステップステータスのスタイルの無いグループです"
#: application/models/TemplateManifest.php:176
#: tmp/runtime/twig_cache/7d/7dccd3ffe06e9c52791d6d369435c7c024401cdcf2d5b29e721242e9321ef20b.php:33
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
#: application/models/Permissiontemplates.php:271
msgid "Modified"
msgstr "変更"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:51
msgid "You can't change password if demo mode is active."
msgstr "デモモード中は、パスワードの変更はできません。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1430
msgid "Reminder %s skipped, already sent."
msgstr "%s への催促送信をスキップしました。すでに送信済みです。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1428
msgid "Invitation %s skipped, already sent."
msgstr "%s への案内をスキップしました。送信済みです。"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:224
msgid "Clear now"
msgstr "今すぐクリア"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:221
msgid "Clear assets cache:"
msgstr "アセットキャッシュのクリア : "
#: application/views/admin/super/footer.php:67
msgid "Support this project - Donate to %s!"
msgstr "このプロジェクトをサポートしてください - %s に寄付してください!"
#: application/views/admin/super/footer.php:28
#: application/views/admin/super/footer.php:30
msgid "Database driver version"
msgstr "データベースドライバのバージョン"
#: application/views/admin/super/footer.php:113
msgid "We are sorry but this information is only available to superadministrators."
msgstr "申し訳ありませんが、この情報はスーパー管理者のみが利用できます。"
#: application/views/admin/super/footer.php:101
msgid "Your system configuration:"
msgstr "あなたのシステム構成:"
#: application/views/admin/super/footer.php:97
msgid "System information"
msgstr "システム情報"
#: application/views/admin/super/footer.php:75
msgid "Get system information"
msgstr "システム情報を取得する"
#: application/views/admin/super/footer.php:40
#: application/views/admin/super/footer.php:42
msgid "Database server version"
msgstr "データベースサーバーのバージョン"
#: application/views/admin/super/footer.php:34
#: application/views/admin/super/footer.php:36
msgid "Database server info"
msgstr "データベースサーバー情報"
#: application/views/admin/super/footer.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:24
msgid "Database driver"
msgstr "データベースドライバ"
#: application/views/admin/super/footer.php:15
msgid "Web server info"
msgstr "Webサーバー情報"
#: application/views/admin/super/footer.php:14
msgid "Web server software"
msgstr "Webサーバーソフトウェア"
#: application/views/admin/super/footer.php:13
msgid "Web server name"
msgstr "Webサーバー名"
#: application/views/admin/super/footer.php:11
msgid "Operating system"
msgstr "オペレーティングシステム"
#: application/views/admin/super/footer.php:10
msgid "LimeSurvey build"
msgstr "LimeSurveyビルド"
#: application/controllers/admin/Database.php:133
msgid "Unknown action or no permission."
msgstr "不明な操作または権限がありません。"
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:26
msgid "No attributes found."
msgstr "属性は見つかりません。"
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:52
msgid "Please fix the following input errors:"
msgstr "以下の入力エラーを修正してください : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:171
msgid "The CAPTCHA settings won't have any effect because you don't have the required GD library activated in your PHP configuration."
msgstr "CAPTCHAの設定は、PHPの設定で必要なGDライブラリが有効になっていないため、何の効果もありません。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:612
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:614
msgid "Add/edit resources (files/images) for this survey"
msgstr "このアンケートのリソース(ファイル、画像)を追加・編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:221
msgid "Notifications & data"
msgstr "通知とデータ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:26
msgid "Open the general survey overview"
msgstr "アンケート概要を開く"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:45
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: %s"
msgstr "ホスト名とポート番号を入力(例 ―― %s )"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1073
msgid "Beginner tour"
msgstr "初心者ツアー"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:897
msgid "Quick menu"
msgstr "クイックメニュー"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:896
msgid "Main survey menu"
msgstr "メインアンケートメニュー"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:642
msgid "Edit simple plugin settings"
msgstr "簡単プラグイン設定編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:641
msgid "Simple plugins"
msgstr "簡単プラグイン"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:530
msgid "Define panel integrations for your survey"
msgstr "アンケートのパネル設定定義"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:528
msgid "Edit survey panel integration"
msgstr "アンケートパネル設定編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:418
msgid "Edit the templates for invitation, reminder and registration emails"
msgstr "案内・催促・登録メールのテンプレートを編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:222
msgid "Edit settings for notification and data management"
msgstr "通知とデータ管理設定編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:220
msgid "Notification and data management settings"
msgstr "通知とデータ管理設定"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:502
msgid "Edit and look at the assessements for this survey."
msgstr "このアンケートの評価値の確認と編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:474
msgid "Edit quotas for this survey."
msgstr "このアンケートの定員を編集します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:472
msgid "Edit quotas"
msgstr "定員の編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:194
msgid "Set additional options for survey participants"
msgstr "アンケート参加者の追加オプション設定"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:192
msgid "Survey participant settings"
msgstr "アンケート参加者設定"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:278
msgid "Edit permissions for this survey"
msgstr "このアンケートの権限を編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:250
msgid "Edit settings for publication and access control"
msgstr "公開とアクセス管理設定編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:249
msgid "Publication & access"
msgstr "公開&アクセス"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:248
msgid "Publication & access control settings"
msgstr "公開&アクセス管理設定"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:166
msgid "Edit presentation and navigation settings"
msgstr "表示とナビゲーションの設定の編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:164
msgid "Presentation & navigation settings"
msgstr "表示とナビゲーションの設定"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:390
msgid "Go to survey participant and token settings"
msgstr "アンケート参加者とトークン設定へ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:138
msgid "Edit theme options for this survey"
msgstr "このアンケートのテーマ設定を編集"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:54
msgid "Open general survey settings"
msgstr "アンケート一般設定を開く"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:24
msgid "Survey overview"
msgstr "アンケート概要"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:10
msgid "Survey activation error"
msgstr "アンケート稼働エラー"
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:107
msgid "File %s, line %s."
msgstr "ファイル %s, %s 行目"
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:12
msgid "Cancel automatic sending"
msgstr "自動送信キャンセル"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:138
msgid "Delete this user group"
msgstr "このユーザーグループを削除"
#: application/controllers/UserGroupController.php:352
msgid "Successfully deleted user group."
msgstr "ユーザーグループを削除しました。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1695
msgid "Activate survey participants table"
msgstr "アンケート参加者テーブル有効化"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1608
msgid "Let's have a look at your first survey."
msgstr "最初のアンケートを見ましょう。"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:767
msgid " global level"
msgstr "全体レベル"
#: application/views/themeOptions/index.php:225
msgid "Question themes:"
msgstr "質問テーマ : "
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:200
msgid "Error! You cannot uninstall the default template."
msgstr "エラー!既定のテンプレートはアンインストールできません。"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:253
msgid "Export %s participants to CSV"
msgstr "%s 参加者を CSV でエクスポート"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:530
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:2135
msgid "Non-existing survey participants table"
msgstr "アンケート参加者テーブルが存在しません"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:58
msgid "The following old survey participants tables could be restored:"
msgstr "以下の古いアンケート参加者テーブルを復元できます : "
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:34
msgid "This survey allows public registration. A survey participants table must also be created."
msgstr "このアンケートはだれでも参加登録できます。アンケート参加者テーブルを作成しなければなりません。"
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:23
msgid "Select question type"
msgstr "質問タイプを選択"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:128
msgid "Export all participants"
msgstr "全参加者をエクスポート"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:77
msgid "Search for something..."
msgstr "検索..."
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:16
msgid "You have to pair it with one attribute of the survey participants table"
msgstr "アンケート参加者テーブルと対応する属性があります"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:43
msgid "Deactivated survey participants tables"
msgstr "停止済みアンケートの参加者テーブル"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:39
msgid "Active survey participants tables"
msgstr "有効なアンケートの参加者テーブル"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:275
msgid "All old survey participants tables meet consistency standards."
msgstr "古いアンケート参加者テーブルは、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/models/Template.php:177
msgid "Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme"
msgstr "既定のアンケートテーマ「%s」がインストールされていません。そこで「%s」を新たに既定とします"
#: application/models/Survey.php:2291
msgid "Permission to view/update the survey settings including survey participants table creation"
msgstr "アンケート参加者テーブル作成権限をふくむ、アンケートの閲覧・更新権限設定"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1210
msgid "Unable to create survey participants table"
msgstr "アンケート参加者テーブルが作成できません"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:82
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1109
msgid "No survey participants table."
msgstr "アンケート参加者テーブルがありません。"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2567
msgid "%s participants have been copied to the survey survey participants table"
msgstr "%s 人の参加者をアンケート参加者テーブルへコピーしました"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:528
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:2133
msgid "From survey participants table"
msgstr "アンケート参加者テーブルから"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:194
msgid "Deleting orphan survey participants table: %s"
msgstr "リンクの切れた参加者テーブルを削除しています : %s"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:83
msgid "No old survey or survey participants table selected."
msgstr "古いアンケートテーブル、または古いアンケート参加者テーブルのいずれも選択されていません。"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:70
msgid "Deleting survey participants table: %s"
msgstr "アンケート参加者テーブルを削除 : %s"
#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:12
#: application/views/admin/tutorials/index.php:23
msgid "Tutorials"
msgstr "チュートリアル"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:334
msgid "JS-Debug mode [Frontend]:"
msgstr "JS-デバッグモード[フロントエンド]:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:316
msgid "JS-Debug mode [Backend]:"
msgstr "JS-デバッグモード[バックエンド]:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1648
msgid "Now, activate your survey."
msgstr "すぐにアンケートを有効化します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1629
msgid "They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are."
msgstr "これらは以前の設定に戻って、どんな状態か概要を確認する簡単な方法です。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1628
msgid "You can see the \"breadcrumbs\" In the top bar of the admin interface."
msgstr "管理画面の最上部に「パンくずリスト」を表示します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1590
msgid "Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed."
msgstr "「保存して閉じる」または「次へ」をクリックして続行します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1575
msgid "Remember the plus button"
msgstr "プラスボタンを覚えています"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1574
msgid "As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions."
msgstr "ご覧の通り、選択肢の編集は、サブ質問の編集はよく似ています。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1531
msgid "Save and close now and let's edit the answer options."
msgstr "保存して閉じましょう。つづいて選択肢を編集します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1501
msgid "You should add some subquestions for your question here."
msgstr "ここにサブ質問を追加しましょう。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1461
msgid "The availability of options is related to the type of question you previously chose."
msgstr "利用可能なオプションは、事前に保存した質問タイプに依存します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1460
msgid "The most important question-related options are displayed here."
msgstr "質問に関する最も重要な設定がここに表示されます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1459
msgid "This is the question bar."
msgstr "これは質問バーです。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1381
msgid "This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers."
msgstr "このタイプの質問は回答の設定として複数のサブ質問を追加することができます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1380
msgid "As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type."
msgstr "ご覧のように、事前に選択された質問タイプは「自由回答(長い)」です。この例では「マトリクス」質問タイプを使用します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1335
msgid "You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants."
msgstr "質問グループに説明を追加する必要はありませんが、参加者のための追加情報を記載することは意味があります。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1334
msgid "This description is also visible to your participants."
msgstr "この説明は参加者にも表示されます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1296
msgid "Let's add a question group"
msgstr "質問グループを追加しましょう"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1257
msgid "If you want to know more about them, check our manual."
msgstr "詳細を知りたい場合は、マニュアルを確認してください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1183
msgid "We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them."
msgstr "このチュートリアルでは、質問グループと質問を作成します。自動的に作成されます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1171
msgid "Describe your survey, but do not ask any question yet."
msgstr "アンケートを説明しますが、まだ質問はしません。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1170
msgid "The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.."
msgstr "ここに挿入したテキストを、参加者がアンケートにアクセスしたときに最初に表示される「ようこそ画面」に表示します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1169
msgid "In this field you may type a short description of your survey."
msgstr "この領域にアンケートの短い説明を入力できます。"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1286
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3bb1eebe8dd6769cf133ef8b80986c077b073ba3ca5f8c7d7ab804577c6912bb.php:118
msgid "There are %s questions in this survey."
msgstr "このアンケートに %s の質問があります。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:52
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:40
msgid "General survey settings"
msgstr "アンケート一般設定"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:81
msgid "Text elements"
msgstr "テキスト要素"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1112
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:27
msgid "Extracted files not found - maybe a permission problem?"
msgstr "展開したファイルが見つかりません - 権限問題ではありませんか?"
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:104
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:209
msgid "Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template."
msgstr "レイアウト %s 、テンプレート %s が描画できません。テンプレートの再インストールを試行してください。"
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:93
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:198
msgid "Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template."
msgstr "レイアウト %s 、テンプレート %s が描画できません。データベースのテンプレートバージョンは %s ですが、config.xmlのバージョンは、 %s です。テンプレートを再インストールしてください。"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:64
msgid "Permission level?"
msgstr "権限レベル?"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:204
msgid "Modified by"
msgstr "更新者"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:203
#: application/models/SurveysGroups.php:104
msgid "Modified on"
msgstr "更新日"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:199
msgid "Permission level"
msgstr "権限レベル"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:23
msgid "All themes"
msgstr "すべてのテーマ"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:209
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:251
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:15
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:30
msgid "Theme name"
msgstr "テーマ名"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:181
msgid "Repeat new password:"
msgstr "新規パスワード(確認):"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:170
msgid "New password:"
msgstr "新規パスワード:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:144
msgid "Change password"
msgstr "パスワードの変更"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:230
msgid "Extend theme"
msgstr "テーマの継承"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1561
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:304
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:248
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:257
#: application/controllers/UserManagementController.php:987
#: application/controllers/UserManagementController.php:996
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/_selected_items.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:205
msgid "Selected"
msgstr "選択済み"
#: application/views/themeOptions/index.php:202
msgid "Core admin theme"
msgstr "コア管理画面テーマ"
#: application/views/themeOptions/index.php:185
msgid "Available admin themes:"
msgstr "利用可能な管理画面テーマ : "
#: application/views/themeOptions/index.php:21
msgid "Question themes"
msgstr "質問テーマ"
#: application/views/themeOptions/index.php:20
msgid "Admin themes"
msgstr "管理画面テーマ"
#: application/views/themeOptions/index.php:19
msgid "Survey themes"
msgstr "アンケートテーマ"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:111
msgid "Reorder"
msgstr "並べ替え"
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:15
msgid "New"
msgstr "新規"
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:88
msgid "Listed publicly:"
msgstr "公開リスト:"
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:40
msgid "Edit publication and access settings"
msgstr "公開とアクセスの設定を編集"
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:36
msgid "Publication and access settings"
msgstr "公開とアクセス設定"
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:137
msgid "Error: Theme \"%s\" is not installed."
msgstr "エラー : 「%s」 がインストールされていません。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:309
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:170
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:89
msgid "Theme:"
msgstr "テーマ : "
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:36
msgid "Survey general settings"
msgstr "アンケート一般設定"
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:20
msgid "Select your theme:"
msgstr "テーマを選択 : "
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:479
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:913
#: application/models/Permission.php:807
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:144
#: application/views/admin/super/welcome.php:24
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:66
msgid "Themes storage"
msgstr "テーマの使用領域"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:77
msgid "Administration theme:"
msgstr "管理者テーマ:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:39
msgid "Default theme:"
msgstr "デフォルトのテーマ : "
#: application/views/assessment/assessments_view.php:65
msgid "Add new assessment rule"
msgstr "新規評価ルールの追加"
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:22
msgid "Do you really want to delete this asessment rule?"
msgstr "この評価ルールを本当に削除しますか?"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:136
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:137
#: application/models/TemplateConfiguration.php:761
msgid "Theme options"
msgstr "テーマ設定"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:751
#: application/models/TemplateManifest.php:643
msgid "Theme editor"
msgstr "テーマエディター"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:697
msgid "User theme"
msgstr "ユーザーテーマ"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:696
msgid "Core theme"
msgstr "コアテーマ"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:202
msgid "GET data method"
msgstr "GET データメソッド"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:201
msgid "Data"
msgstr "データ"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:200
msgid "Classes"
msgstr "クラス"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:193
msgid "Menu link"
msgstr "メニューリンク"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:192
msgid "Menu class"
msgstr "メニュークラス"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:191
msgid "Menu icon type"
msgstr "メニューアイコンタイプ"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:190
msgid "Menu icon"
msgstr "メニューアイコン"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:189
msgid "Menu name"
msgstr "メニュー名"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:188
msgid "Menu title"
msgstr "メニュータイトル"
#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:225
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:270
msgid "Global"
msgstr "全体"
#: application/models/Assessment.php:108
msgid "Delete this assessment rule"
msgstr "この評価ルールを削除"
#: application/models/Assessment.php:101
msgid "Edit this assessment rule"
msgstr "この評価ルールを編集"
#: application/helpers/replacements_helper.php:239
msgid "Note: Print will not include items on this page"
msgstr "注意:印刷時はこのページのアイテムは含まれません"
#: application/helpers/replacements_helper.php:239
msgid "Save as PDF"
msgstr "PDF として保存"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:15
msgid "Question theme"
msgstr "質問テーマ"
#: application/controllers/admin/Themes.php:871
msgid "Invalid theme name"
msgstr "無効なテーマ名"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:284
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:347
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:386
msgid "Theme options saved."
msgstr "テーマ設定を保存しました。"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:796
msgid "Uninstall this theme"
msgstr "このテーマをアンインストール"
#: application/views/themeOptions/update.php:112
msgid "Don't touch the values below unless you know what you're doing."
msgstr "次の値が分からない場合は変更しないでください。"
#: application/views/themeOptions/update.php:107
msgid "All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string \"inherit\"."
msgstr "次のすべてのフィールド(CSSフレームワーク名を除く)は、有効なJSON配列または文字列 \"inherit\"でなければなりません。"
#: application/views/themeOptions/update.php:75
msgid "There are no simple options in this survey theme."
msgstr "このアンケートテーマには基本設定がありません。"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:65
msgid "XML themes"
msgstr "XML テーマ"
#: application/views/themeOptions/index.php:46
msgid "Available survey themes:"
msgstr "利用可能なアンケートテーマ : "
#: application/views/themeOptions/index.php:27
msgid "Installed survey themes:"
msgstr "インストール済みのアンケートテーマ : "
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1159
msgid "Error: Malformed JSON - field %s must be either a JSON array or the string \"inherit\". Found \"null\"."
msgstr "エラー:不正な形式のJSON:フィールド %s は、JSON配列または文字列 \"inherit\"でなければなりません。\"null\" が見つかりました。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:53
msgid "Responses and statistics"
msgstr "回答と統計"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:792
msgid "This will reset all the specific configurations of this theme."
msgstr "この操作で、このテーマ固有の設定すべてをリセットします。"
#: application/models/TemplateManifest.php:693
msgid "You can't import the theme '%s' because '%s' is not installed."
msgstr "「%s」テーマは、「%s」がインストールされていないためインポートできません。"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1230
msgid "Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version."
msgstr "「%s」テーマは、ご利用の LimeSurvey バージョンと互換性が無いため、アンインストールしました。"
#: application/views/layouts/adminmenu.php:106
msgid "My account"
msgstr "マイアカウント"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:25
msgid "Open printable view"
msgstr "印刷用表示を開く"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_form.php:15
msgid "Survey ID (SID)"
msgstr "アンケートID(SID)"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:15
msgid "Survey logic view"
msgstr "アンケートロジックビュー"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:731
msgid "Notice: Field '%s' was left empty, even though it is a mandatory attribute."
msgstr "警告:フィールド '%s' は必須にも関わらず、空欄です。"
#: application/models/TemplateManifest.php:174
#: tmp/runtime/twig_cache/11/11eacf56078e2460efcd35e139921e182192284843488c94d6dc20a4e98b68bf.php:33
msgid "Print answers"
msgstr "回答印刷"
#: application/models/TemplateManifest.php:168
#: tmp/runtime/twig_cache/25/25ec1f00a62771346a89f8eadaceeeaa9d1274592d59d5cba90f67f54c306b58.php:33
msgid "Load"
msgstr "読込"
#: application/models/TemplateManifest.php:167
#: tmp/runtime/twig_cache/a4/a4a8973596d1cadb44040e1283fe3955f98f0442b46b2fa8830fbd1cab75761b.php:33
msgid "Clear all"
msgstr "すべてクリア"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:94
msgid "My personal menus"
msgstr "パーソナルメニュー"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:92
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:101
msgid "My profile"
msgstr "プロフィール"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1371
msgid "Unable to import survey."
msgstr "アンケートをインポートできません。"
#: application/controllers/admin/UserAction.php:132
msgid "There was an error when saving your personal settings."
msgstr "個人設定の保存中にエラーが発生しました。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1133
msgid "Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial"
msgstr "「アンケート作成」ボックスをクリックするか、このチュートリアルの「次へ」をクリックしてください"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1114
msgid "This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey."
msgstr "このツアーはLimeSurveyの基本的な理解を促すヘルプです。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1361
msgid "Now click on 'Save and add question'."
msgstr "「保存と追加」ボタンをクリックします。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1347
msgid "For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual."
msgstr "これらの追加設定がランダムと関連式設定に最も良いものです。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1316
msgid "Enter a title for your first question group"
msgstr "最初の質問グループタイトルを入力します"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1083
msgid "End tour"
msgstr "ツアーの終了"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1218
msgid "You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'."
msgstr "もっと多くの設定を試してはいかがですか? その前に、アンケートを保存し、質問を追加してみましょう。「保存」ボタンをクリックしてください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1194
msgid "This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey."
msgstr "このメッセージは、「ようこそ画面」のアンケート説明の下に表示します。空欄にすることもできますが、参加者へアンケートを紹介するのに最適な方法です。"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:29
msgid "You are editing an entry of the main menu!"
msgstr "メインメニューのエントリーを編集しましょう!"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:29
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:29
msgid "Please be very careful."
msgstr "十分に注意してください。"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:29
msgid "You are editing the main menu!"
msgstr "メインメニューを編集します!"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1503
msgid "Pro tip: The subquestion may even contain HTML code."
msgstr "プロ向けヒント:サブ質問にはHTMLコードが含めることが可能です。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1304
msgid "Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s."
msgstr "LimeSurveyのテーマエディタへようこそ。新しい機能と可能性の概要を知るためには、 %s LimeSurveyマニュアル %sを訪問してください。さらに質問や情報が必要な場合は、%s LimeSurveyフォーラム %sへお気軽に質問を投稿してください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1550
msgid "The answer options will be shown for each subquestion."
msgstr "選択肢は、サブ質問ごとに表示されます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1297
msgid "What good would your survey be without questions?"
msgstr "質問のないアンケートに何の意味があるんですか?"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1206
msgid "This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next."
msgstr "このメッセージは、アンケートの最後に参加者全員に表示します。感謝を表したり、次に進むべきリンクやヒントを伝えたりするのに最適な方法です。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1724
msgid "Thank you for taking the tour!"
msgstr "チュートリアルツアー
にお付き合いありがとうございます!"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1723
msgid "Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself."
msgstr "あなたの友人とこのリンクを共有してください。もちろん、自分でテストしてください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1700
msgid "Click on 'No, thanks'"
msgstr "[いいえ、ありがとうございます]をクリックします"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1699
msgid "For more information please consult our manual or our forum."
msgstr "詳細は、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1698
msgid "The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'."
msgstr "クローズ型には参加者リストが必要です。メニューの [参加者] をクリックして作成します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1697
msgid "For our simple survey it is better to start in open access mode."
msgstr "単純なアンケート実施にあたって、オープン型で始めることをおすすめします。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1696
msgid "Here you can select to start your survey in closed access mode."
msgstr "ここでクローズ型でアンケートを開始するかどうかを選択します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1673
msgid "Now click on \"Save & activate survey\""
msgstr "「保存とアンケートの有効化」をクリックしてください"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1672
msgid "For more information consult our manual, or our forums."
msgstr "詳細については、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1671
msgid "For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys."
msgstr "この簡単なアンケートでは、デフォルトの設定はOKですが、あなた自身のアンケートで有効にするときは注意書きを注意深く読んでください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1670
msgid "These settings cannot be changed once the survey is online."
msgstr "これらの設定は、アンケートがオンライン(有効化)になったら変更できません。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1650
msgid "Click on 'Activate this survey'"
msgstr "[このアンケートを有効にする]をクリックします"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1649
msgid "You can create as many surveys as you like."
msgstr "あなたは好きなだけ多くのアンケートを作成できます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1630
msgid "Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview."
msgstr "アンケート設定の概要に戻るには、アンケートの名前をクリックします。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1611
msgid "Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing."
msgstr "[アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1610
msgid "Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet."
msgstr "ご注意! 回答は保存されません。まだアンケートが有効ではないためです。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1609
msgid "Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey."
msgstr "このボタンをクリックするだけで、あなたのアンケートをテストすることができる新しいウィンドウが開きます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1576
msgid "Please add at least two answer options to proceed."
msgstr "少なくとも 2 つの選択肢を追加しないと先に進めません。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1551
msgid "Click on the 'Edit answer options' button."
msgstr "[選択肢の編集]ボタンをクリックしてください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1549
msgid "Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well."
msgstr "いくつかのサブ質問を登録しました。同様に選択肢も追加しなければなりません。先に進みましょう。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1530
msgid "You may save empty subquestions, but that would be pointless."
msgstr "サブ質問は空欄でも保存できますが、それは役に立たないでしょう。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1518
msgid "Please add at least two subquestions"
msgstr "少なくとも2つのサブ質問を追加してください"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1517
msgid "Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question."
msgstr "プラス記号 %s をクリックし、他のサブ質問を質問に追加します。 "
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1478
msgid "Click on the 'Edit subquestions' button."
msgstr "[サブ質問編集]ボタンをクリックします。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1477
msgid "Let's start with subquestions."
msgstr "サブ質問から始めましょう。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1476
msgid "To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options."
msgstr "使用するには、サブ質問と選択肢を追加しなければなりません。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1475
msgid "The array question is a type that creates a matrix for the participant."
msgstr "マトリクス質問は、参加者に表形式を提供する型です。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1439
msgid "Next, we will create subquestions and answer options."
msgstr "つづいて、サブ質問と選択肢を作成しましょう。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1382
msgid "Please select the 'Array'-type."
msgstr "「マトリクス」タイプを選んでください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1379
msgid "LimeSurvey offers you a lot of different question types."
msgstr "LimeSurveyはさまざまな質問タイプを提供しています。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1360
msgid "This will directly add a question to the current question group."
msgstr "これは、現在の質問グループに直接質問を追加します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1359
msgid "Now when you are finished click on 'Save and add question'."
msgstr "完了なら、「質問を保存して追加」をクリックします。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1298
msgid "In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group."
msgstr "LimeSurvey では、アンケートを質問グループと質問で構成します。質問を作成する前に、質問グループが必要です。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1269
msgid "This is the top bar."
msgstr "これが上部バーです。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1238
msgid "All important settings can be reached in this sidebar."
msgstr "このサイドバーでは、すべての重要な設定にアクセスできます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1237
msgid "This is the sidebar."
msgstr "これはサイドバーです。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1148
msgid "You have to put in at least a title for the survey to be saved."
msgstr "最低限、アンケートのタイトルを入力して保存してください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1147
msgid "Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen."
msgstr "参加者には、ブラウザのタイトルバーと「ようこそ画面」にこのタイトルを表示します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1146
msgid "This is the title of your survey."
msgstr "これは、アンケートのタイトルです。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1132
msgid "From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey."
msgstr "左から右へ [アンケート作成]、[アンケート一覧]、[全体設定] です。アンケートを作成することからはじめましょう。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1131
msgid "The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey."
msgstr "3つのトップボックスは、LimeSurveyの最も基本的な機能です。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1115
msgid "We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features."
msgstr "最も重要な機能と機能の概要をご案内します。"
#: application/helpers/questionHelper.php:477
msgid "Map height in pixel"
msgstr "地図の高さ(ピクセル単位)"
#: application/helpers/questionHelper.php:467
msgid "Map width in pixel"
msgstr "地図の幅(ピクセル単位)"
#: application/helpers/questionHelper.php:950
msgid "When using slider initial value set this value at survey start."
msgstr "スライダーの初期値を使用する際、アンケート開始時にこの値をセットします。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1402
msgid "Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number."
msgstr "半角英数文字だけで構成され、数字で始まらないコードを入力してください。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1401
msgid "This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel."
msgstr "このコードは、SPSS または Excelにエクスポートする際の変数名にもなります。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1400
msgid "This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey."
msgstr "このコードは通常、参加者には表示されませんが、アンケートのために必要であり、ユニークでなければなりません。"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:66
msgid "Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application."
msgstr "注意 - 既定のエントリーを削除すると、アプリケーションの一部にアクセスできなくなります。"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:390
msgid "The survey group '%s' was deleted."
msgstr "アンケートグループ「%s」を削除しました。"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:230
msgid "If you want to modify it %s you can extend it%s."
msgstr "%s を変更したい場合は %s を継承して新しく作ることができます。"
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:82
msgid "Create example question group and question?"
msgstr "質問グループと質問の例を作成しますか?"
#: tmp/runtime/twig_cache/07/0729366824b1fee04e68a4243bf5aa49e5957e7b1ca51074a5ae9683681ecff9.php:37
msgid "(This question is mandatory)"
msgstr "(この質問は必須です)"
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/form.php:9
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/message.php:7
#: application/views/survey/system/actionButton/clearAll.php:14
#: application/views/survey/system/actionLink/clearAll.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/b0/b0b22fcf6f579dd752d1d0428d26ef33c63017e52f8aea50fc3b665c46f4a61f.php:51
#: tmp/runtime/twig_cache/fe/fe58d4767dc44086f4fe519df3f6f58b8e6acd69fdf9d73b98075ba7d150f00d.php:53
msgid "Please confirm you want to clear your response?"
msgstr "回答を消去することを確認してください"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:95
msgid "My personal menu entries"
msgstr "個人メニューエントリー"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:140
msgid "Copy to local theme and save changes"
msgstr "ローカルにテーマをコピーして変更を保存"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:48
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:79
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:109
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:172
msgid "inherited"
msgstr "継承"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:11
msgid "Viewing file '%s'"
msgstr "ファイル '%s' を表示しています"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:243
msgid "We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API."
msgstr "最適な動作を保証できません。テンプレートで LimeSurvey API を使用しないか、または LimeSurvey API バージョン %s 互換にするかの対応をおすすめします。"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:240
msgid "This theme is out of date."
msgstr "このテーマは古すぎます。"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:781
#: application/models/TemplateConfiguration.php:785
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:87
msgid "Extend"
msgstr "拡張"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:85
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:231
msgid "extends_"
msgstr "継承_"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:33
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:77
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1d98725c5691b1ee2d6f4b77a74d35f983b237dfa07a4df5003c258732ec7106.php:258
msgid "Start survey"
msgstr "アンケート開始"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:39
msgid "Four"
msgstr "第4"
#: application/views/themeOptions/options_core.php:238
#: application/views/themeOptions/update.php:140
msgid "Upload an image (maximum size: %d MB):"
msgstr "画像アップロード(最大サイズ: %d MB)"
#: application/views/themeOptions/update.php:51
msgid "Advanced options"
msgstr "高度なオプション"
#: application/models/TemplateManifest.php:1393
#: application/views/themeOptions/update.php:49
msgid "Simple options"
msgstr "基本設定"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:17
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:20
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:70
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:70
msgid "Extends"
msgstr "継承"
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:61
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:61
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:31
msgid "Surveys in this group:"
msgstr "このグループのアンケート:"
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:24
msgid "Themes options for this survey group"
msgstr "このアンケートグループのテーマ設定"
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:18
msgid "Settings for this survey group"
msgstr "このアンケートグループの設定"
#: application/models/SurveysInGroup.php:41
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:12
msgid "Surveys in this group"
msgstr "このグループのアンケート"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:166
msgid "Update survey group: "
msgstr "アンケートグループの更新 : "
#: application/views/admin/surveysgroups/index.php:17
msgid "Survey groups:"
msgstr "アンケートグループ : "
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:77
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:67
msgid "Create survey group"
msgstr "アンケートグループ作成"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:47
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:94
msgid "Language?"
msgstr "言語?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:52
msgid "Permission?"
msgstr "権限?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:39
msgid "Menu class?"
msgstr "メニュークラス?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:27
msgid "Menu ID?"
msgstr "メニューID?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:57
msgid "Selected menu entry/entries..."
msgstr "選択したメニュー項目..."
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menu entries?"
msgstr "選択したメニュー項目を削除します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menu entries"
msgstr "メニュー項目削除"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:115
msgid "Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep."
msgstr "保存したいメニュー(メニュー項目)をバックアップしてください。"
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:60
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:6
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:6
msgid "Menu entries"
msgstr "メニュー項目"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:127
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:71
msgid "Toggle advanced options"
msgstr "高度なオプションへ切り替える"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Edit survey menu entry"
msgstr "アンケートメニュー項目を編集"
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Create new survey menu entry"
msgstr "新規アンケートメニュー項目を作成"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:896
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:6
msgid "Survey menu"
msgstr "アンケートメニュー"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:17
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:17
msgid "Survey menu entry ID"
msgstr "アンケートメニュー項目ID"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:64
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:82
msgid "User?"
msgstr "ユーザー?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:52
msgid "Survey?"
msgstr "アンケート?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:39
msgid "Parent menu?"
msgstr "親メニュー?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:49
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:61
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:41
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:66
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:84
msgid "Keep old value"
msgstr "古い値を維持"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:27
msgid "Position?"
msgstr "位置?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:58
msgid "Selected menu(s)..."
msgstr "選択したメニューを..."
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:48
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:47
msgid "Batch edit the menus"
msgstr "メニューの一括編集"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:40
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:39
msgid "Batch edit"
msgstr "一括編集"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menus and all related submenus and entries?"
msgstr "選択したメニューと関連するすべてのサブメニューと項目を削除します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menus"
msgstr "メニュー削除"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:112
msgid "All custom menus will be lost."
msgstr "すべてのカスタムメニューが失われます。"
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:94
msgid "All menu entries of this menu will also be deleted."
msgstr "このメニューのすべてのメニュー項目も削除します。"
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:48
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:16
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:16
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:32
#: application/views/admin/tutorials/index.php:49
#: application/views/assessment/assessments_view.php:42
msgid "No customizable entries found."
msgstr "カスタマイズ可能なエントリーは見つかりません。"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:32
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:32
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:23
#: application/views/admin/tutorialentries/_form.php:18
#: application/views/admin/tutorials/_form.php:18
#: application/views/themeOptions/update.php:180
msgid "Fields with %s are required."
msgstr "%s フィールドは必須です。"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Edit survey menu"
msgstr "アンケートメニュー編集"
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Create new survey menu"
msgstr "新規アンケートメニュー作成"
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:59
msgid "Save and new"
msgstr "保存して新規作成"
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:41
msgid "Save & add new group"
msgstr "保存して新規グループを追加"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:22
msgid "Save & add question"
msgstr "保存して質問を追加"
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:122
msgid "Open theme editor in new window"
msgstr "新しいウィンドウでテーマエディターを開く"
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:37
msgid "Finish & save"
msgstr "終了して保存"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:193
msgid "Participant settings"
msgstr "参加者設定"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3224
msgid "Yes, delete"
msgstr "はい、削除します"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3223
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "No, cancel"
msgstr "いいえ、キャンセルしてください"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3213
msgid "Subquestion ID"
msgstr "サブ質問ID"
#: application/models/Permission.php:788
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:16
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:29
msgid "Survey groups"
msgstr "アンケートグループ"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:71
msgid "Survey group"
msgstr "アンケートグループ"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:25
msgid "Expand/Collapse"
msgstr "展開/閉じる"
#: application/views/admin/super/welcome.php:77
msgid "Start the tour"
msgstr "ツアーを開始する"
#: application/views/admin/super/welcome.php:76
msgid "Or, try out our interactive tutorial tour"
msgstr "または、インタラクティブなチュートリアルツアーを試してみてください"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:68
#: application/views/layouts/sidemenu.php:69
msgid "Structure"
msgstr "構成"
#: application/views/admin/super/footer.php:60
msgid "Limesurvey online manual"
msgstr "LimeSurveyオンラインマニュアル"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:62
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:91
msgid "Export responses to SPSS"
msgstr "回答を SPSS でエクスポート"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:55
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:87
msgid "Export responses"
msgstr "回答をエクスポート"
#: application/views/admin/quotas/_newanswer_equation.php:9
msgid "Set equation value"
msgstr "式の値を設定する"
#: application/views/homepageSettings/index.php:164
msgid "Centered"
msgstr "中央揃え"
#: application/views/homepageSettings/index.php:161
msgid "Right to left"
msgstr "右から左へ"
#: application/views/homepageSettings/index.php:158
msgid "Left to right"
msgstr "左から右へ"
#: application/views/homepageSettings/index.php:153
msgid "Box orientation:"
msgstr "ボックスの向き:"
#: application/views/homepageSettings/index.php:139
msgid "Wrap container around boxes"
msgstr "ボックスの回りをコンテナで囲う"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:30
msgid "Start database upgrade"
msgstr "データベースのアップグレードを開始"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:23
msgid "Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x."
msgstr "バージョン3.xにアップデートする前に、まずバージョン2.6.4以降のバージョンにアップデートしてください。"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:21
msgid "You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old."
msgstr "以前のLimeSurveyのバージョンが古すぎるため、更新することはできません。"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:29
msgid "Search (3 characters minimum)"
msgstr "検索(最小3文字)"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:69
msgid "New menu entry"
msgstr "新規メニュー項目"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:55
msgid "New menu"
msgstr "新規メニュー"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2140
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2144
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:21
msgid "Error:"
msgstr "エラー:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1722
msgid "Share this link"
msgstr "このリンクを共有"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1669
msgid "Activation settings"
msgstr "設定の有効化"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1647
msgid "Finally, activate your survey"
msgstr "最後にアンケートを有効化します"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1627
msgid "Easy navigation with the \"breadcrumbs\""
msgstr "「パンくずリスト」による簡単なナビゲーション"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1589
msgid "Now save the answer options"
msgstr "選択肢を保存しましょう"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1548
msgid "Add some answer options to your question"
msgstr "質問にいくつかの選択肢を追加する"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1529
msgid "Now save the subquestions"
msgstr "サブ質問を保存する"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1516
msgid "Add subquestion row"
msgstr "サブ質問行を追加"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1474
msgid "Add some subquestions to your question"
msgstr "質問にいくつかのサブ質問を追加する"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1458
msgid "The question bar"
msgstr "質問バー"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1438
msgid "Now save the created question"
msgstr "作成した質問を保存する"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1378
msgid "Set your question type."
msgstr "質問タイプを設定する"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1426
msgid "An additional help text for your question"
msgstr "質問にヘルプ文を追加"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1415
msgid "The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine."
msgstr "このボックスの内容は、参加者に表示される実際の質問テキストです。空欄にすることも可能ですが、お勧めできません。WYSIWYGエディタのすべての機能を使用して質問を強調することができます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1414
msgid "The actual question text"
msgstr "実際の質問テキスト"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1398
msgid "The title of your question"
msgstr "質問のタイトル"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1358
msgid "Save and add a new question"
msgstr "保存して新しい質問を追加する"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1333
msgid "A description for your question group"
msgstr "質問グループの説明"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1282
msgid "This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions."
msgstr "これはアンケートの構成ビューです。ここで質問グループと質問をすべて見ることができます。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1281
msgid "The survey structure"
msgstr "アンケート構成"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1268
msgid "The top bar"
msgstr "トップバー"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1255
msgid "The settings tab with the survey menu"
msgstr "アンケートメニューのタブ設定"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1236
msgid "The sidebar"
msgstr "サイドバー"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1217
msgid "Now save your survey"
msgstr "アンケートを保存する"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1205
msgid "The end message"
msgstr "終了メッセージ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1193
msgid "The welcome message"
msgstr "ようこそメッセージ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1182
msgid "Create a sample question and question group"
msgstr "サンプル質問と質問グループを作成"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1168
msgid "The survey description"
msgstr "アンケートの説明"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1145
msgid "The survey title"
msgstr "アンケートタイトル"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1130
msgid "The basic functions"
msgstr "基本機能"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1113
msgid "Welcome to LimeSurvey!"
msgstr "LimeSurveyへようこそ!"
#: application/models/QuestionTheme.php:236
#: application/models/TemplateManifest.php:654
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:22
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:75
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:49
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:794
#: application/models/TemplateConfiguration.php:799
#: application/models/TemplateConfiguration.php:832
#: application/views/themeOptions/_selector.php:47
msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1659
msgid "No preview available"
msgstr "利用可能なプレビューがありません"
#: application/models/SurveysGroups.php:319
msgid "Delete survey group"
msgstr "アンケートグループ削除"
#: application/models/SurveysGroups.php:309
msgid "Edit survey group"
msgstr "アンケートグループ編集"
#: application/models/Surveymenu.php:338
#: application/models/SurveymenuEntries.php:185
#: application/models/SurveysGroups.php:189
msgid "Order"
msgstr "並び順"
#: application/models/SurveysGroups.php:101
#: application/models/SurveysGroups.php:165
msgid "Parent group"
msgstr "親グループ"
#: application/models/SurveysGroups.php:132
msgid "Survey group ID"
msgstr "アンケートグループID"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:183
#: application/models/SurveymenuEntries.php:443
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:325
msgid "Edit this survey menu entry"
msgstr "このアンケートメニュー項目を編集"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:319
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:62
msgid "Delete this survey menu entry"
msgstr "このアンケートメニュー項目を削除"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:297
msgid "Fontawesome icon"
msgstr "Fontawesome アイコン"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:222
msgid "Partial: "
msgstr "部分的:"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:221
msgid "Template: "
msgstr "テンプレート:"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:220
msgid "Action: "
msgstr "アクション:"
#: application/models/Surveymenu.php:372
msgid "Delete this survey menu"
msgstr "このアンケートメニューを削除"
#: application/models/Surveymenu.php:366
msgid "Edit this survey menu"
msgstr "このアンケートメニューを編集"
#: application/models/User.php:163
msgid "Created at"
msgstr "作成日時"
#: application/models/Participant.php:256 application/models/Surveymenu.php:346
#: application/models/SurveymenuEntries.php:205
#: application/models/SurveysGroups.php:103 application/models/User.php:838
#: application/models/User.php:911
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#: application/models/Surveymenu.php:345
msgid "Changed by"
msgstr "変更者"
#: application/models/Surveymenu.php:344
msgid "Changed on"
msgstr "変更日時"
#: application/models/Surveymenu.php:339
msgid "Level"
msgstr "レベル"
#: application/models/Surveymenu.php:335
msgid "Parent"
msgstr "親"
#: application/models/Surveymenu.php:322
msgid "Bottom bar"
msgstr "ボトムバー"
#: application/models/Surveymenu.php:321
msgid "Top bar"
msgstr "トップバー"
#: application/models/Surveymenu.php:320
msgid "Collapsed menu"
msgstr "メニューを閉じる"
#: application/models/Surveymenu.php:319
msgid "Sidemenu"
msgstr "サイドメニュー"
#: application/models/Surveymenu.php:273
msgid "All surveys"
msgstr "すべてのアンケート"
#: application/models/Surveymenu.php:259
msgid "No parent menu"
msgstr "親メニューがありません"
#: application/models/Notification.php:164
msgid "Read"
msgstr "読込"
#: application/models/Notification.php:162
msgid "Importance"
msgstr "重要性"
#: application/models/Notification.php:159
#: application/models/Notification.php:160
msgid "Entity"
msgstr "実体"
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:567
msgid "Config file is malformed or null."
msgstr "構成ファイルの形式が誤っているか、またはnullです。"
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:541
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:563
msgid "Plugin error"
msgstr "プラグインエラー"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:257
msgid "Question template"
msgstr "質問テンプレート"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:20
msgid "Use a customized question theme for this question"
msgstr "この質問にカスタマイズした質問テーマを使う"
#: application/helpers/questionHelper.php:1171
msgid "Choice column width"
msgstr "選択列の幅"
#: application/helpers/questionHelper.php:1170
msgid "Relative width of checkbox wrapper element"
msgstr "チェックボックスラッパー要素の相対的な幅"
#: application/helpers/questionHelper.php:1096
#: application/helpers/questionHelper.php:1121
msgid "Text input box width"
msgstr "テキスト入力ボックスの幅"
#: application/helpers/questionHelper.php:1095
#: application/helpers/questionHelper.php:1120
msgid "Relative width of the text input wrapper element"
msgstr "テキスト入力ラッパー要素の相対的な幅"
#: application/helpers/questionHelper.php:1028
msgid "Reverse the slider direction"
msgstr "スライダの方向を反転させる"
#: application/helpers/questionHelper.php:1027
msgid "Reverses the slider direction and repositions the min/max text accordingly."
msgstr "スライダーの方向を逆にして、それに応じて最小/最大のテキストの位置を変更します。"
#: application/helpers/questionHelper.php:951
msgid "Slider initial value set at start"
msgstr "開始時に設定するスライダーの初期値"
#: application/helpers/questionHelper.php:734
msgid "Set the size of the input or textarea. The input will be displayed approximately this size in width."
msgstr "入力欄またはテキストエリアにサイズを指定。ほぼ指定したサイズの幅で表示します。"
#: application/helpers/questionHelper.php:542
msgid "Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static."
msgstr "この質問のCSSクラスを追加してください。複数のCSSクラス名の間にスペースを入れてください。式を使うことができます - この部分は静的であることを忘れないでください。"
#: application/helpers/questionHelper.php:90
msgid "Answers column width"
msgstr "回答カラム幅"
#: application/helpers/questionHelper.php:89
msgid "Set the percentage width of the answers column (1-100)"
msgstr "回答の列の幅を%で設定(1-100)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9845
msgid "This question only accepts 30 digits including 10 decimals."
msgstr "この質問は、小数点以下10桁まで、全体で30桁までの数字しか受け付けません。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9744
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9753
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9758
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9767
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9774
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9780
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9786
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9792
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9804
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9810
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9817
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9832
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9838
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9851
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9860
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9872
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9878
msgid "%s is an invalid value for this question"
msgstr "%s はこの質問には無効な値です"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1665
msgid "Your have to answer the security question - please try again."
msgstr "セキュリティーの質問への回答が必要です。やり直しをお願いします。"
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:433
msgid "%s not found!"
msgstr "%s が見つかりません!"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1300
msgid "LimeSurvey theme editor"
msgstr "LimeSurvey テーマエディタ"
#: application/models/TemplateManifest.php:419
msgid "This is an error message example"
msgstr "これはエラーメッセージの例です"
#: application/models/TemplateManifest.php:425
#: tmp/runtime/twig_cache/f5/f5d8e2fed0cf92940902e1da0591b373c9310d087ace4360a63587025a881d6e.php:33
msgid "You got {TOTAL} points out of 3 possible points."
msgstr "あなたは3つの可能な点のうち {TOTAL} 点を得ました。"
#: application/models/TemplateManifest.php:422
#: tmp/runtime/twig_cache/18/1829fe9101a741b2fb60f6c2bbd22774f01ba7658fd74dc8470f88e63c297a41.php:33
msgid "Welcome to the Assessment"
msgstr "評価モードへようこそ"
#: application/controllers/admin/Themes.php:765
msgid "You can't delete template '%s' because one or more templates inherit from it."
msgstr "1つ以上のテンプレートがテンプレート '%s' を継承しているため、削除できません。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:662
msgid "Template '%s' could not be found."
msgstr "テンプレート '%s' が見つかりません。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:716
msgid "Demo mode: Uploading plugins is disabled."
msgstr "デモモード:プラグインのアップロードは無効です。"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:598
msgid "You can't uninstall template '%s' because some templates inherit from it."
msgstr "「%s」テンプレートは、他のテンプレートが継承しているため、アンインストールできません。"
#: application/controllers/admin/Update.php:108
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:41
msgid "This function cannot be executed because demo mode is active."
msgstr "デモモード中は、この機能を実行できません。"
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:38
msgid "This feature is only available for MySQL databases. Your database type is %s."
msgstr "この機能は、MySQLデータベースでのみ使用できます。データベースの種類は %s です。"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:20
msgid "Activate assessements"
msgstr "評価モード有効化"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:17
msgid "If you want to activate it, click here:"
msgstr "有効化したい場合は、ここをクリックしてください:"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:16
msgid "Assessment mode for this survey is not activated."
msgstr "このアンケートの評価モードは有効になっていません。"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:381
msgid "You can't delete a group if it's not empty!"
msgstr "空でないグループを削除することはできません!"
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:261
msgid "Something went wrong! Are the survey menus properly restored?"
msgstr "何かが間違っています! アンケートメニューは適切に復元されていますか?"
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:261
msgid "Default survey menu entries restored."
msgstr "デフォルトのアンケートメニュー項目を復元しました。"
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:290
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:243
msgid "You don't have the right to restore the settings to default"
msgstr "設定をデフォルトに復元する権限がありません"
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:100
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:318
msgid "Something went wrong!"
msgstr "何かが間違っています!"
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:100
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:318
msgid "Default survey menus restored."
msgstr "デフォルトのアンケートメニューを復元しました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1926
msgid "Can't bind to the LDAP directory. Error message: %s"
msgstr "LDAPディレクトリへバインドできません。エラーメッセージ: %s"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:56
msgid "Hidden:"
msgstr "非表示:"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:35
msgid "Visible:"
msgstr "表示:"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:27
msgid "Exported"
msgstr "エクスポートしました"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2212
msgid "Error when saving %s for plugin %s"
msgstr "%s 保存中にエラーが発生しました。プラグイン %s"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:87
msgid "Plugin settings:"
msgstr "プラグイン設定:"
#: application/models/SurveyDynamic.php:298
msgid "View response details as queXML PDF"
msgstr "回答詳細をqueXML PDFとして表示"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:536
msgid "Kirundi"
msgstr "キルンディ語"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2215
msgid "Plugin %s didn't exist, settings not imported"
msgstr "プラグイン %s が存在しません。設定はインポートされませんでした。"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:15
msgid "Selected answers"
msgstr "選択した回答"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:8
msgid "Selection"
msgstr "選択"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:55
msgid "Delete survey files"
msgstr "アンケートファイル削除"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1835
msgid "Error: Cannot purge files for a survey that is not deleted. Please delete the survey normally in the survey view."
msgstr "エラー : 削除していないアンケートのファイルはパージ(完全削除)できません。アンケート一覧からアンケートを削除してください。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1829
msgid "Error: Could not delete survey files."
msgstr "エラー:アンケートファイルを削除できませんでした。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1827
msgid "Survey files deleted."
msgstr "アンケートファイルを削除しました。"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:26
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:32
msgid "Batch-edit participants"
msgstr "参加者のバッチ編集"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:480
msgid "No participant table found for this survey!"
msgstr "このアンケートには、参加者が見つかりません!"
#: application/controllers/ResponsesController.php:827
msgid "%d file deleted.|%d files deleted."
msgstr "%d 個のファイルを削除しました。|%d 個のファイルを削除しました。"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:16
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:41
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:392
msgid "Modify"
msgstr "変更"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Are you sure you want to delete all uploaded files from the selected responses?"
msgstr "選択した回答のアップロードファイルをすべて削除します。よろしいですか?"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:43
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Delete attachments"
msgstr "添付ファイル削除"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:20
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:36
msgid "Survey storage"
msgstr "アンケートの使用領域"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:28
msgid "Label set storage"
msgstr "ラベルセットの使用領域"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:14
msgid "Total storage"
msgstr "合計使用領域"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:22
msgid "Depending on the number of uploaded files, this might take some time."
msgstr "アップロードファイルの数によっては、時間を要します。"
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:18
msgid "Calculate storage"
msgstr "使用領域を計算"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:33
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:33
msgid "Storage"
msgstr "ストレージ"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:191
#: application/models/Response.php:202
msgid "deleted"
msgstr "削除済み"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:686
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:164
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:211
#: application/controllers/admin/Tokens.php:476
msgid "Nothing to update"
msgstr "更新はありません"
#: application/controllers/ResponsesController.php:817
msgid "Error: Could not delete some files: "
msgstr "エラー:幾つかのファイルが削除できませんでした:"
#: application/controllers/ResponsesController.php:679
#: application/controllers/ResponsesController.php:813
msgid "Found no response with ID %d"
msgstr "ID %d の回答がありません"
#: application/controllers/ResponsesController.php:611
#: application/controllers/ResponsesController.php:613
msgid "Response(s) deleted."
msgstr "回答を削除しました。"
#: application/models/User.php:394
msgid "Your new password was not saved because the old password was wrong."
msgstr "古いパスワードが正しくないため、新しいパスワードを保存していません。"
#: application/models/User.php:397
msgid "Your new password was not saved because it matches the old password."
msgstr "古いパスワードと一致したため、新しいパスワードを保存しませんでした。"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:35
msgid "Response data file (*.csv,*.vv,*.txt) (maximum size: %d MB):"
msgstr "回答データファイル (*.csv,*.vv,*.txt) ( 最大サイズ: %d MB):"
#: application/controllers/OptoutController.php:68
#: application/controllers/OptoutController.php:124
msgid "After confirmation you won't receive any invitations or reminders for this survey anymore."
msgstr "今後このアンケートについての案内や催促を送信しません。よろしいですか?"
#: application/controllers/OptoutController.php:68
#: application/controllers/OptoutController.php:124
msgid "Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below."
msgstr "このアンケートのオプトアウト(受信拒否)を希望する場合は、次のボタンをクリックしてください。"
#: application/models/Answer.php:93
msgid "Answer codes must be unique by question."
msgstr "選択肢コードは質問内でユニークでなければなりません。"
#: application/controllers/UploaderController.php:288
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:93
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "不明なエラーが発生しました"
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:92
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:91
msgid "Error : %s"
msgstr "エラー : %s"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Survey display mode is set to %s:"
msgstr "アンケートの表示モード設定は %s : "
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:284
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:304
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:332
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:352
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:372
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:174
msgid "Survey description"
msgstr "アンケートの説明"
#: application/controllers/admin/NotificationController.php:50
msgid "Invalid notification id"
msgstr "無効な通知ID"
#: application/controllers/admin/NotificationController.php:117
msgid "Notification %s not found"
msgstr "通知 %s が見つかりません"
#: application/views/installer/precheck_view.php:144
msgid "PHP imap library"
msgstr "PHP imap ライブラリ"
#: application/views/installer/precheck_view.php:139
msgid "PHP zip library"
msgstr "PHP zip ライブラリ"
#: application/views/installer/precheck_view.php:134
msgid "PHP LDAP library"
msgstr "PHP LDAP ライブラリ"
#: application/views/installer/precheck_view.php:118
msgid "PHP GD library"
msgstr "PHP GD ライブラリ"
#: application/views/installer/precheck_view.php:73
msgid "PHP zlib library"
msgstr "PHP zlib ライブラリ"
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:1
msgid "Edit theme permissions for user %s"
msgstr "ユーザー %s のテーマ権限を編集"
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/form.php:10
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:32
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:27
#: application/views/survey/system/formItem/captcha.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:220
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:180
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:163
msgid "Please solve the following equation:"
msgstr "次の式を解いてください:"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:184
msgid "Survey not found"
msgstr "アンケートが見つかりません"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1138
#: application/core/SurveyCommonAction.php:169
msgid "Group not found"
msgstr "グループが見つかりません"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:165
msgid "Invalid group id"
msgstr "無効なグループID"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:155
msgid "Question not found"
msgstr "質問が見つかりません"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:127
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:280
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1351
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3084
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3087
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3090
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3117
#: application/core/SurveyCommonAction.php:151
msgid "Invalid question id"
msgstr "無効な質問ID"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:147
msgid "Reset response start ID"
msgstr "回答 ID のはじまりをリセットする"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:161
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:169
msgid "Set expiry date"
msgstr "受付期間の設定"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3222
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "全 _TOTAL_ 件中 _START_ ~ _END_ を表示中"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:59
msgid "No answers have been set for this quota."
msgstr "この定員に対象となる回答がありません。"
#: application/views/admin/quotas/_form.php:37
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:14
msgid "Allow user to modify their last answers before terminating the survey."
msgstr "アンケートの終了前に、ユーザーに最終回答の編集を許可する。"
#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningAssignment.php:23
msgid "Assigning a new value to a variable."
msgstr "変数に新しい値をアサイン"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:223
msgid "Check if the content of a variable is a valid integer value"
msgstr "コンテンツの変数が有効な整数値か確認"
#: application/controllers/PrintanswersController.php:112
msgid "You are not allowed to print answers."
msgstr "回答の印刷が許可されていません。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:37
msgid "Click to adjust."
msgstr "クリックして調整してください。"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
msgid "This will export a printable version of your survey."
msgstr "印刷用の形式でアンケートをエクスポートします。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:114
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:139
msgid "Printable survey"
msgstr "印刷用アンケート"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Survey structure (*.lss)"
msgstr "アンケート構成ファイル(*.lss)"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:105
msgid "Survey archive (*.lsa)"
msgstr "アンケートアーカイブ(*.lsa)"
#: application/models/Survey.php:1187 tests/unit/models/SurveyTest.php:260
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:270 tests/unit/models/SurveyTest.php:292
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:302
msgid "Start: %s"
msgstr "開始: %s"
#: application/models/Survey.php:1186 tests/unit/models/SurveyTest.php:322
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:332 tests/unit/models/SurveyTest.php:353
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:363
msgid "Expired: %s"
msgstr "受付期間終了 : %s"
#: application/models/Survey.php:1185 tests/unit/models/SurveyTest.php:197
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:207 tests/unit/models/SurveyTest.php:230
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:240
msgid "End: %s"
msgstr "終了 : %s"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:65
msgid "Quota members"
msgstr "定員メンバー"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:44
msgid "No quotas"
msgstr "定員なし"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:88
msgid "Are you sure you want to delete all selected quotas?"
msgstr "選択した定員をすべて削除します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:87
msgid "Delete quotas"
msgstr "定員の削除"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:60
msgid "Change settings"
msgstr "設定変更"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:53
msgid "Change texts"
msgstr "テキスト変更"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:45
msgid "Are you sure you want to deactivate all selected quotas?"
msgstr "選択した定員をすべて無効にします。よろしいですか?"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:44
msgid "Deactivate quotas"
msgstr "定員の停止"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:29
msgid "Are you sure you want to activate all selected quotas?"
msgstr "選択した定員をすべて有効にします。よろしいですか?"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:28
msgid "Activate quotas"
msgstr "定員の実行"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:11
msgid "Selected quota(s)..."
msgstr "選択した定員を..."
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:86
msgid "URL must be set if autoload URL is turned on!"
msgstr "自動読込URLを有効にした場合は、URLをセットしなければなりません!"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:151
msgid "Export printable survey"
msgstr "印刷用アンケートエクスポート"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:144
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:100
msgid "Printable survey (*.html)"
msgstr "印刷用アンケート (*.html)"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:540
msgid "Valid username but not authorized by group restriction"
msgstr "有効なユーザー名ですが、グループ制限により認証されません"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:422
msgid "Quota saved"
msgstr "定員を保存しました"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:156
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:586
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ルクセンブルク語"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:94
msgid "Groups to which I belong"
msgstr "私が所属するグループ"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:15
msgid "My user groups"
msgstr "私のユーザーグループ"
#: application/helpers/frontend_helper.php:2237
msgid "Please be patient until you are forwarded to the final URL."
msgstr "最終 URL へ転送されるまで、しばらくお待ちください。"
#: application/helpers/frontend_helper.php:2236
msgid "View policy"
msgstr "ポリシー表示"
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:143
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:152
msgid "Manage your key"
msgstr "あなたのキーを管理"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:151
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:270
msgid "Google Analytics Tracking ID:"
msgstr "Google アナリティクストラッキング ID : "
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:20
msgid "Export this question to PDF."
msgstr "この質問を PDF にエクスポートします。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:219
msgid "Error message returned by IMAP:"
msgstr "IMAPによる戻りエラーメッセージ:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:217
msgid "Please %s check your settings %s."
msgstr "%s をあなたの設定の %s を確認してください。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:215
msgid "Failed to open the inbox of the bounce email account."
msgstr "バウンスメールアカウントの受信箱への接続に失敗しました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:208
#: application/controllers/admin/Tokens.php:211
#: application/controllers/admin/Tokens.php:227
msgid "You can now close this modal box."
msgstr "このモーダルボックスを閉じることができます。"
#: application/models/QuestionGroup.php:407
msgid "You can not add a group if survey is active."
msgstr "有効なアンケートには、グループを追加できません。"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:74
msgid "Add condition to this scenario"
msgstr "このシナリオに条件を追加する"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:52
msgid "Quick-add conditions"
msgstr "素早く条件を追加"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:23
msgid "Add multiple conditions without a page reload"
msgstr "ページを再読み込みせずに複数の条件を追加する"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1198
msgid "All conditions for this question have been deleted."
msgstr "この質問のすべての条件を削除しました。"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:64
msgid "Change scenario number"
msgstr "シナリオ番号変更"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:51
msgid "Delete all conditions in this scenario"
msgstr "このシナリオのすべての条件を削除"
#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:6
msgid "if:"
msgstr "もし:"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:10
msgid "Are you sure you want to delete all conditions for this question?"
msgstr "この質問の条件のすべてを削除します。よろしいですか?"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:992
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1027
msgid "Condition updated."
msgstr "条件を更新しました。"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:990
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:994
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1030
msgid "Could not update condition."
msgstr "条件を更新できませんでした。"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:731
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:769
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:843
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:877
msgid "Condition added."
msgstr "条件を追加しました。"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:729
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:772
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:841
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:875
msgid "Could not insert all conditions."
msgstr "すべての条件を挿入できませんでした。"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:170
msgid "Either admin login name, password or email is empty"
msgstr "adminログイン名、パスワードまたはメールアドレスが空です"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:146
msgid "Bengali"
msgstr "ベンガル語"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:22
msgid "Active filters:"
msgstr "アクティブフィルター:"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:128
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:134
msgid "Delete this attribute"
msgstr "この属性を削除"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:119
msgid "Edit this attribute"
msgstr "この属性を編集"
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:23
msgid "No shared participants found"
msgstr "共有された参加者が見つかりません。"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:25
msgid "If you want to export blacklisted participants, set \"Hide blacklisted participants\" to \"No\" in CPDB settings."
msgstr "拒否リストの参加者をエクスポートする場合、共通参加者データベース設定で、「拒否リストの参加者を非表示」を「いいえ」にしてください。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1609
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:6
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:55
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:132
msgid "Export participants"
msgstr "参加者をエクスポート"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:32
msgid "Info"
msgstr "情報"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:71
msgid "Display CPDB participants"
msgstr "共通参加者データベースを表示"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:31
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:45
msgid "Select month"
msgstr "月を選択"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:30
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:44
msgid "Close the picker"
msgstr "ピッカーを閉じる"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:28
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:42
msgid "Go to today"
msgstr "今日へ移動"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:32
msgid "Add to blacklist?"
msgstr "拒否リストへ追加しますか?"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:31
msgid "Remove from blacklist?"
msgstr "拒否リストから削除しますか?"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:28
msgid "This participant is not active in any survey"
msgstr "この参加者は、すべてのアンケートで無効です"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:27
msgid "Displaying {count} survey(s)."
msgstr "{count} アンケートを表示中です。"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:50
msgid "Other users may edit this participant"
msgstr "他のユーザーがこの参加者を編集可能"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:35
msgid "Share with all users"
msgstr "全ユーザーで共有"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:4
msgid "Share participant(s)"
msgstr "参加者共有"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:91
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:55
msgid "Owner:"
msgstr "所有者 : "
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:65
msgid "Blacklist user:"
msgstr "拒否リストの参加者 : "
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:29
msgid "Basic attributes"
msgstr "基本属性"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:6
msgid "Edit participant"
msgstr "参加者編集"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:111
msgid "Add a new language"
msgstr "新規言語を追加"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:67
msgid "Dropdown fields"
msgstr "ドロップダウンフィールド"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:65
msgid "Add dropdown field"
msgstr "ドロップダウンフィールドを追加"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:33
msgid "Should this attribute be visible on the panel?"
msgstr "この属性をパネル上で表示しますか?"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:22
msgid "Basic settings"
msgstr "基本設定"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:4
msgid "Delete participant"
msgstr "参加者削除"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:14
msgid "Add the selected participant to survey.|Add the {n} selected participants to survey."
msgstr "選択した参加者をアンケートへ追加|選択した {n} 人の参加者をアンケートへ追加"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:7
msgid "Add participant to survey|Add participants to survey"
msgstr "参加者をアンケートに追加|参加者をアンケートに追加"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:8
msgid "Selected participant share(s)..."
msgstr "選択した共有参加者..."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:8
msgid "Selected attribute(s)..."
msgstr "選択した属性を..."
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:33
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:25
msgid "Delete from central panel, associated surveys and all associated responses"
msgstr "中央パネルから、関連アンケートとすべての関連する回答を削除"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:32
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:24
msgid "Delete from the central panel and associated surveys"
msgstr "中央パネルと関連アンケートから削除"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:23
msgid "Delete only from the central panel"
msgstr "中央パネルからのみ削除"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:71
msgid "No participants found."
msgstr "参加者が見つかりません。"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:48
msgid "is lesser than"
msgstr "〜より少ない"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:42
msgid "is not like"
msgstr "〜を含まない"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:38
msgid "is like"
msgstr "〜を含む"
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:24
msgid "Remove filters"
msgstr "フィルター削除"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:406
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:239
msgid "Central participant management"
msgstr "共通参加者管理"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:149
msgid "Add new attribute"
msgstr "新規属性追加"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:14
msgid "You've been logged out due to inactivity. Please log in again."
msgstr "一定時間操作しなかったため、ログアウトしました。再度ログインしてください。"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:91
msgid "Visible"
msgstr "表示"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:89
#: application/models/QuestionAttribute.php:373
#: application/models/services/QuestionAttributeProvider.php:31
msgid "Attribute"
msgstr "属性"
#: application/models/Participant.php:255
msgid "Active survey ID"
msgstr "有効アンケート ID"
#: application/models/Participant.php:148
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:3
msgid "List active surveys"
msgstr "有効アンケート一覧"
#: application/models/Participant.php:157
#: application/models/Participant.php:215
#: application/models/Participant.php:224
msgid "Share this participant"
msgstr "この参加者を共有"
#: application/models/Participant.php:171
#: application/models/Participant.php:179
#: application/models/Participant.php:199
#: application/models/Participant.php:206
msgid "Delete this participant"
msgstr "この参加者を削除"
#: application/models/Participant.php:129
#: application/models/Participant.php:190
msgid "Edit this participant"
msgstr "この参加者を編集"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2462
msgid "%s participant share was deleted|%s participant shares were deleted"
msgstr "%s 件の参加者共有を削除しました|%s 件の参加者共有を削除しました"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2458
msgid "No participant shares were deleted"
msgstr "参加者共有は削除していません"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2418
msgid "Participant share deleted"
msgstr "参加者共有を削除しました"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2410
msgid "Found no participant share"
msgstr "参加者共有がありません"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2390
msgid "Participant removed from sharing"
msgstr "参加者を共有から削除しました"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2376
msgid "Participant shared."
msgstr "参加者を共有しました。"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1737
msgid "Error. Deleted %s attribute(s). Error message: %s"
msgstr "エラー。%s 個の属性を削除しました。エラーメッセージ : %s"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1731
msgid "%s attribute deleted|%s attributes deleted"
msgstr "%s 個の属性を削除しました|%s 個の属性を削除しました"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1702
msgid "Attribute successfully deleted"
msgstr "属性を削除しました"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1689
msgid "There has to be at least one language."
msgstr "少なくとも一つの言語が必要です。"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1687
msgid "Language successfully deleted"
msgstr "言語を削除しました"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1667
msgid "Attribute successfully updated"
msgstr "属性を更新しました"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1535
msgid "Select language to add"
msgstr "追加する言語を選択"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1338
msgid "Blacklist settings were saved."
msgstr "拒否リスト設定を保存しました。"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:761
msgid "Participant successfully added"
msgstr "参加者を追加しました"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:730
msgid "Participant successfully updated"
msgstr "参加者を更新しました"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:458
msgid "Participant deleted"
msgstr "参加者を削除しました"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:456
msgid "No participants deleted"
msgstr "参加者を削除していません"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:61
msgid "Successful login"
msgstr "正常なログイン"
#: application/views/homepageSettings/index.php:129
msgid "Show search box on survey list:"
msgstr "アンケート一覧の検索ボックスを表示:"
#: application/controllers/survey/index.php:343
msgid "We are sorry but the survey is expired and no longer available."
msgstr "すみませんが、アンケートは受付期間を終了したためご利用できません。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:546
msgid "Your new survey was created."
msgstr "新しいアンケートを作成しました。"
#: application/core/LSUserIdentity.php:148
msgid "Your browser screen size is too small to use the administration properly. The minimum size required is 1280*1024 px."
msgstr "管理画面を適切に利用するにはブラウザ画面サイズが小さすぎます。1280 × 1024 px 以上が要求仕様です。"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:41
msgid "Active and running"
msgstr "受付中"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:149
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:60
msgid "Buy a new key"
msgstr "新規キーの購入"
#: application/helpers/common_helper.php:1347
msgid "Seed"
msgstr "シード"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:44
msgid "Active but not yet started"
msgstr "有効(受付期間前)"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:43
msgid "Active but expired"
msgstr "有効(受付期間終了)"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:39
msgid "(Any)"
msgstr "(すべて)"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:37
msgid "Status:"
msgstr "状態 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:90
msgid "Same origin"
msgstr "同一オリジン"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:89
msgid "Allow"
msgstr "許可"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:82
msgid "IFrame embedding allowed:"
msgstr "IFrameの組込を許可:"
#: application/models/Question.php:259
msgid "'time' is a reserved word and can not be used for a subquestion."
msgstr "'time'は予約ワードです、サブ質問では使用できません。"
#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:70
msgid "%s must not be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s は大文字と小文字を区別し %s 等しくてはなりません"
#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:65
msgid "%s must be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s は大文字と小文字を区別し %s と等しい必要があります"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:35
msgid "Export:"
msgstr "エクスポート : "
#: application/views/admin/export/vv_view.php:26
msgid "Survey ID:"
msgstr "アンケートID:"
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:50
msgid "Fields marked with an asterisk (%s) are mandatory."
msgstr "アスタリスク (%s) マークの項目は必須です。"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:44
msgid "Automatically rename question code if already exists?"
msgstr "既に存在する場合には自動的に質問コードをリネームしますか?"
#: application/views/homepageSettings/index.php:123
msgid "Show survey list:"
msgstr "アンケート一覧表示:"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2749
msgid "This is a question help text."
msgstr "これは質問のヘルプテキストです。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2748
msgid "A first example question. Please answer this question:"
msgstr "最初のサンプル質問です。この質問に答えてください : "
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:74
msgid "Group quick actions"
msgstr "グループクリックアクション"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:528
msgid "Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you."
msgstr "新たにアンケートを作成しました。また最初の質問グループと質問のサンプルもご用意しました。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2719
msgid "My first question group"
msgstr "最初の質問グループ"
#: application/models/User.php:577
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:9
msgid "Do you want to delete this user?"
msgstr "このユーザーを削除しますか?"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:61
msgid "Actions:"
msgstr "アクション:"
#: application/views/admin/user/editusers.php:128
msgid "The password will be generated and sent by email."
msgstr "パスワードを生成しメールで送信します。"
#: application/views/admin/user/editusers.php:88
msgid "Central database"
msgstr "中央データベース"
#: application/views/admin/user/editusers.php:12
#: application/views/admin/user/editusers.php:80
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:14
msgid "Add a new survey administrator"
msgstr "新規アンケート管理者の追加"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1698
msgid "This survey is already active."
msgstr "このアンケートは既に有効です。"
#: application/controllers/RegisterController.php:166
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1663
msgid "Your answer to the security question was not correct - please try again."
msgstr "セキュリティ質問の回答が正しくありません、再試行してください。"
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:47
msgid "To participate in this restricted survey, you need a valid access code."
msgstr "このアンケートは参加を限定しています。有効なアクセスコードが必要です。"
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:151
msgid "The database has been updated from version %s to version %s."
msgstr "バージョン %s からバージョン %s へデータベースを更新しました。"
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:82
msgid "Delete all notifications"
msgstr "すべての通知を削除"
#: application/views/admin/notification/index.php:10
msgid "No notifications found"
msgstr "通知が見つかりません"
#: application/views/admin/notification/index.php:4
#: application/views/admin/super/footer.php:220
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:150
msgid "Database update"
msgstr "データベース更新"
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:129
msgid "Before you start, please prove you are human."
msgstr "開始前に、あなたがbot等でなく、人間であることを証明してください。"
#: application/core/LS_Twig_Extension.php:245
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/form.php:17
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:39
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:34
#: application/views/survey/system/formItem/captcha.php:17
msgid "Reload image"
msgstr "画像再読込"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:44
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:133
#: application/views/admin/token/tokenform.php:169
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:98
msgid "Last name:"
msgstr "姓:"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:38
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:120
#: application/views/admin/token/tokenform.php:158
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:4
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:75
msgid "First name:"
msgstr "名:"
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:247
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:214
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:197
msgid "Reload captcha"
msgstr "captcha再読込"
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:30
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:111
msgid "The user name cannot be changed."
msgstr "ユーザー名は変更できません。"
#: application/models/User.php:400
msgid "Your new password was not saved because the passwords did not match."
msgstr "パスワードが一致しないため、新しいパスワードを保存していません。"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:109
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:161
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:217
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:276
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:292
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:310
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:328
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:345
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:364
msgid "This setting cannot be changed because demo mode is active."
msgstr "デモモード中のため、この設定は変更できません。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:258
msgid "Google Analytics settings:"
msgstr "Googleアナリティクス設定:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:14
msgid "Target database version:"
msgstr "ターゲットデータベースバージョン:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:13
msgid "Current database version:"
msgstr "現在のデータベースバージョン:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:10
msgid "Table prefix:"
msgstr "テーブル接頭語:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:9
msgid "Database name:"
msgstr "データベース名:"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:8
msgid "Database type:"
msgstr "データベースの種類:"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:29
msgid "Display mode:"
msgstr "表示モード:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:12
msgid "Random order:"
msgstr "ランダム表示:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:30
msgid "Display chart:"
msgstr "チャート表示:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:13
msgid "Show in public statistics:"
msgstr "公開統計に表示:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:10
msgid "Set question group for those question"
msgstr "これらの質問の質問グループ設定"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_css_class.php:11
msgid "CSS class(es):"
msgstr "CSSクラス:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:152
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:161
msgid "Set \"Other\" state"
msgstr "”その他”条件設定"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "only apply to certain question types"
msgstr "特定の質問タイプのみに適用"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:118
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Set statistics options"
msgstr "統計オプション設定"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:100
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:107
msgid "Set CSS class"
msgstr "CSSクラス設定"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:15
#: application/models/Question.php:1057
#: application/views/survey/system/required.php:6
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:205
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:260
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:314
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:116
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:196
#: tmp/runtime/twig_cache/6c/6cf26d27e76fdfae5fe5b6ea2c97ecdb9ceeec9b8a99ceca4c2ddc683413df1e.php:43
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:173
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:222
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:179
msgid "Mandatory"
msgstr "必須"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:82
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:89
msgid "Set \"Mandatory\" state"
msgstr "必須条件を設定"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:70
msgid "Set question group"
msgstr "質問グループ設定"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:61
msgid "Set question group and position"
msgstr "質問グループと順序の設定"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:49
msgid "Delete question(s)"
msgstr "質問を削除"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:196
msgid "Selected question(s)..."
msgstr "選択した質問を..."
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1535
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:11
msgid "Question title"
msgstr "質問タイトル"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:29
msgid "Are you sure you want to delete the selected responses?"
msgstr "選択した回答を削除します。よろしいですか?"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:28
msgid "Delete responses"
msgstr "回答を削除"
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:95
msgid "Selected response(s)..."
msgstr "選択した回答を..."
#: application/views/responses/listResponses_view.php:132
#: application/views/responses/listResponses_view.php:143
msgid "completed"
msgstr "完了"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:41
msgid "Compact"
msgstr "縮小"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:40
msgid "Extended"
msgstr "拡張"
#: application/models/Question.php:918 application/models/Question.php:932
msgid "Not relevant for this question type"
msgstr "この設問タイプには、関連式はありません"
#: application/controllers/FailedEmailController.php:138
#: application/controllers/FailedEmailController.php:184
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:10
msgid "Please select at least one item"
msgstr "少なくとも1つ選択してください"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/tokensTopbar_view.php:24
msgid "Bounce processing"
msgstr "バウンスメール処理"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:73
msgid "No answer:"
msgstr "回答なし:"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2182
msgid "Unknown error while reading the file, no survey created."
msgstr "ファイル読み込み中に不明なエラーが発生し、アンケートを作成していません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:37
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:71
msgid "Timing statistics"
msgstr "タイミング統計"
#: application/helpers/questionHelper.php:585
msgid "Maximum columns for answers"
msgstr "最大回答数(DB)"
#: application/helpers/questionHelper.php:584
msgid "Limit the number of possible answers fixed by number of columns in database"
msgstr "データベース内の列数によって固定される、選択可能な回答数の制限"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1128
#: application/models/TemplateManifest.php:392
#: application/models/TemplateManifest.php:402
msgid "This is some helpful text."
msgstr "これはヘルプテキストです。"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:436
msgid "You do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "PHPに必要なZIPライブラリがありません。"
#: application/controllers/AssessmentController.php:58
#: application/controllers/FailedEmailController.php:41
#: application/controllers/FailedEmailController.php:78
#: application/controllers/FailedEmailController.php:154
#: application/controllers/FailedEmailController.php:214
#: application/controllers/ResponsesController.php:103
#: application/controllers/ResponsesController.php:130
#: application/controllers/ResponsesController.php:524
#: application/controllers/ResponsesController.php:575
#: application/controllers/ResponsesController.php:634
#: application/controllers/ResponsesController.php:713
#: application/controllers/ResponsesController.php:762
#: application/controllers/ResponsesController.php:781
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:324
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1892
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2304
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:183
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:241
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:347
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:416
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:556
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:335
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:368
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:372
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:403
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:419
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:624
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:628
#: application/controllers/UserManagementController.php:46
#: application/controllers/UserManagementController.php:99
#: application/controllers/UserManagementController.php:128
#: application/controllers/UserManagementController.php:242
#: application/controllers/UserManagementController.php:431
#: application/controllers/UserManagementController.php:453
#: application/controllers/UserManagementController.php:481
#: application/controllers/UserManagementController.php:539
#: application/controllers/UserManagementController.php:572
#: application/controllers/UserManagementController.php:609
#: application/controllers/UserManagementController.php:641
#: application/controllers/UserManagementController.php:683
#: application/controllers/UserManagementController.php:720
#: application/controllers/UserManagementController.php:755
#: application/controllers/UserManagementController.php:856
#: application/controllers/UserManagementController.php:937
#: application/controllers/UserManagementController.php:1014
#: application/controllers/UserManagementController.php:1069
#: application/controllers/UserManagementController.php:1130
#: application/controllers/UserManagementController.php:1142
#: application/controllers/UserManagementController.php:1179
#: application/controllers/UserManagementController.php:1345
#: application/controllers/UserRoleController.php:139
#: application/controllers/UserRoleController.php:186
#: application/controllers/UserRoleController.php:303
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:36
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:102
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:503
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:36
#: application/controllers/admin/Export.php:648
#: application/controllers/admin/Export.php:1060
#: application/controllers/admin/Expressions.php:43
#: application/controllers/admin/Expressions.php:91
#: application/controllers/admin/NotificationController.php:120
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:38
#: application/controllers/admin/Saved.php:37
#: application/controllers/admin/Saved.php:84
#: application/controllers/admin/Statistics.php:108
#: application/controllers/admin/Statistics.php:516
#: application/controllers/admin/Statistics.php:555
#: application/controllers/admin/Statistics.php:660
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:47
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:118
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:236
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:257
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:372
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:445
#: application/controllers/admin/Tokens.php:45
#: application/controllers/admin/Tokens.php:243
#: application/controllers/admin/Tokens.php:266
#: application/controllers/admin/Tokens.php:286
#: application/controllers/admin/Tokens.php:508
#: application/controllers/admin/Tokens.php:643
#: application/controllers/admin/Tokens.php:646
#: application/controllers/admin/Tokens.php:776
#: application/controllers/admin/Tokens.php:812
#: application/controllers/admin/Tokens.php:987
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1071
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1113
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1169
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1253
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1317
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1593
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1697
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2289
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2348
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2410
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:37
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:85
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "このページへのアクセス権限がありません。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:3892
msgid "Each answer may only be a number."
msgstr "回答ごとに数字のみにします。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:3833
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the column header and relate the particular row header."
msgstr "セルごとにサブ質問がある配列です。サブ質問の文面は、ヘッダ列と関係するヘッダ行にあります。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:3561
msgid "After the answer options a cell does give some information."
msgstr "選択肢の後に情報を付記するセルを表示します。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:3507
msgid "A table with a subquestion on each row. The answer options are contained in the table header."
msgstr "行ごとにサブ質問がある配列です。選択肢はテーブルヘッダに表示します。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:4230
msgid "Please select an answer for each combination."
msgstr "それぞれ、組み合わさる答えを選択してください。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:4224
msgid "Please enter only numbers."
msgstr "数字のみ入力してください。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:4213
msgid "Please check the matching combinations."
msgstr "マッチングの組み合わせを確認してください。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:4161
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the colum header and concern the row header."
msgstr "セルごとにサブ質問がある配列です。サブ質問の文面は、ヘッダ列と関係するヘッダ行にあります。"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:20
msgid "A security update is available."
msgstr "セキュリティアップデートが利用可能です。"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:20
msgid "Security update!"
msgstr "セキュリティアップデート!"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2974
msgid "Please select from %s to %s answers."
msgstr "%s個から%s個まで回答を選択することができます。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2964
msgid "Please fill in from %s to %s answers."
msgstr "%s~%s個の回答を記入してください。"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:32
msgid "Not enough response data"
msgstr "回答データが十分ではないです"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:183
msgid "Upload a file (maximum size: %d MB):"
msgstr "ファイルをアップロード (最大サイズ: %d MB):"
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:60
msgid "Skipped files:"
msgstr "スキップしたファイル : "
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:46
msgid "Imported files:"
msgstr "インポートしたファイル : "
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:41
msgid "Files skipped:"
msgstr "スキップしたファイル : "
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:38
msgid "Files imported:"
msgstr "インポートしたファイル : "
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:18
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "アンケート構成ファイル (*.lss, *.txt) かアンケートアーカイブ (*.lsa) を選択 (最大ファイルサイズ: %01.2f MB)"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:36
msgid "Destination question group:"
msgstr "移動先質問グループ:"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:28
msgid "Select question file (*.lsq):"
msgstr "質問ファイル選択(*.lsq):"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:92
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:32
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:28
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:39
msgid "(Maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "(最大ファイルサイズ: %01.2f MB)"
#: application/models/SurveyDynamic.php:617
#: application/models/TokenDynamic.php:890
#: application/models/TokenDynamic.php:896
msgid "Edit this survey participant"
msgstr "このアンケート参加者を編集"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:424
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2115
#: application/controllers/UserRoleController.php:312
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:198
#: application/models/UserParser.php:27
#: application/models/services/UploadValidator.php:59
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %01.2f MB are allowed."
msgstr "このファイルは大きすぎます。%01.2f MBまで許可されています。"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:52
msgid "Are you sure you want to delete the selected participants?"
msgstr "選択した参加者を削除します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Delete survey participants"
msgstr "アンケート参加者削除"
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:34
msgid "Delete table"
msgstr "テーブル削除"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:29
#: application/views/admin/token/tokenform.php:55
msgid "Additional attributes"
msgstr "追加属性"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:105
msgid "Custom attributes"
msgstr "カスタム属性"
#: application/views/admin/token/browse.php:20
msgid "You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = )"
msgstr "検索フィルタに演算子を使用できます(例:>, <, >=, <=, =)"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:33
msgid "Convert resource links and expression fields?"
msgstr "リソースリンクと式フィールドを変換する"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1329
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:276
#: application/controllers/UserManagementController.php:960
msgid "Deleted"
msgstr "削除しました"
#: application/helpers/questionHelper.php:1244
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:277
msgid "Your ranking"
msgstr "あなたのランキング"
#: application/helpers/questionHelper.php:1232
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:276
msgid "Your choices"
msgstr "あなたの選択"
#: application/helpers/questionHelper.php:1013
msgid "Slider with emoticon"
msgstr "顔文字とスライダー"
#: application/helpers/questionHelper.php:1012
msgid "Stars"
msgstr "スター"
#: application/helpers/questionHelper.php:711
msgid "Rows & columns"
msgstr "行と列"
#: application/helpers/questionHelper.php:453
msgid "OpenStreetMap via MapQuest"
msgstr "MapQuest 経由の OpenStreetMap"
#: application/views/admin/token/tokenform.php:15
msgid "Add survey participant"
msgstr "アンケート参加者追加"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:14
msgid "Delete participants table"
msgstr "参加者テーブルを削除"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:168
msgid "View in CPDB"
msgstr "共通参加者データベースに表示"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:69
msgid "Manage attributes"
msgstr "属性管理"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:43
msgid "Import participants from:"
msgstr "次から参加者をインポート:"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:15
msgid "Create..."
msgstr "作成..."
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:181
msgid "There is {n} user attribute field in this survey participants table.|There are {n} user attribute fields in this survey participants table."
msgstr "このアンケート参加者テーブルには、{n} のユーザー属性フィールドがあります。|このアンケート参加者テーブルには、{n} のユーザー属性フィールドがあります。"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:177
msgid "Add/delete survey participant attributes"
msgstr "アンケート参加者属性の追加/削除"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:10
msgid "Manage attribute fields"
msgstr "属性フィールド管理"
#: application/views/admin/token/ldapform.php:8
msgid "Import survey participants from LDAP"
msgstr "LDAPからアンケート参加者をインポート"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1665
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:96
msgid "Delete exported participants:"
msgstr "エクスポートした参加者を削除 : "
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:3
msgid "Survey participant export options"
msgstr "アンケート参加者エクスポート設定"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:56
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:130
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:124
msgid "Email address:"
msgstr "Emailアドレス:"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:24
msgid "Number of participants:"
msgstr "参加者数:"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:32
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:8
msgid "Create dummy participants"
msgstr "ダミー参加者を作成"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:9
#: application/views/admin/token/import.php:3
msgid "Import survey participants from CSV file"
msgstr "CSVファイルからアンケート参加者をインポート"
#: application/views/admin/token/browse.php:36
msgid "No survey participants found."
msgstr "アンケート参加者が見つかりません。"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:40
msgid "Add new survey participant"
msgstr "新規アンケート参加者追加"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:22
msgid "Add another participant"
msgstr "他の参加者追加"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:19
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:37
msgid "Browse survey participants"
msgstr "アンケート参加者ブラウズ"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:16
msgid "New entry was added."
msgstr "新規エントリーを追加しました。"
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:14
msgid "Adding survey participant entry..."
msgstr "アンケート参加者エントリーを追加しています..."
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:40
msgid "Initialize participant table"
msgstr "参加者テーブル初期化"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:20
#: application/views/responses/browseindex_view.php:57
msgid "Total records"
msgstr "合計レコード"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:13
#: application/views/responses/browseindex_view.php:38
msgid "Survey participant summary"
msgstr "アンケート参加者概要"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2559
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:13
msgid "Survey participants have not been initialised for this survey."
msgstr "このアンケートの参加者を初期化していません。"
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:15
msgid "Delete survey participants table"
msgstr "アンケート参加者テーブルを削除"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:928
msgid "New dummy participants were added."
msgstr "新しいダミー参加者を追加しました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:939
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:172
msgid "Browse participants"
msgstr "参加者を表示"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:749
msgid "The survey participant was successfully updated."
msgstr "アンケート参加者を更新しました。"
#: application/views/admin/token/browse.php:75
#: application/views/admin/token/tokenform.php:13
#: application/views/responses/listResponses_view.php:293
msgid "Edit survey participant"
msgstr "アンケート参加者の編集"
#: application/models/TokenDynamic.php:628
#: application/models/TokenDynamic.php:904
#: application/models/TokenDynamic.php:916
msgid "Delete survey participant"
msgstr "アンケート参加者削除"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1910
msgid "A survey participant entry for the saved survey has been created, too."
msgstr "保存したアンケートのアンケート参加者エントリーも作成しました。"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:66
msgid "Are you sure you want to delete this 2FA key?"
msgstr "この二要素認証キーを削除します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:8
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Selected participant(s)..."
msgstr "選択した参加者を..."
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:433
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:108
msgid "Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option."
msgstr "いくつかのディレクトリが書き込み禁止です。/tmp、/upload/templateについて、権限を変更してください。"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:106
msgid "You cannot upload themes because you do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "PHP に ZIPライブラリーがインストールされていないため、テーマをアップロードできません。"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:77
msgid "Back to survey home"
msgstr "アンケートホームへ戻る"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:14
msgid "Select columns:"
msgstr "列選択 : "
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:12
msgid "Export format:"
msgstr "エクスポート形式 : "
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:134
msgid "This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "選択した有効なアンケートの構成ファイル (.lss) をエクスポートします。1 つの ZIP 書庫にまとめて提供します。"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:114
msgid "This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "選択した有効なアンケートをアンケートアーカイブ(.lsa)でエクスポートします。1 つの ZIP 書庫にまとめて提供します。"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:48
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:42
msgid "Download archive"
msgstr "アーカイブダウンロード"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:95
msgid "Export as..."
msgstr "形式を指定してエクスポート"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Selected survey(s)..."
msgstr "選択したアンケートを…"
#: application/views/admin/update/_ajaxVariables.php:45
msgid "You have an error inside your local installation of LimeSurvey. See:"
msgstr "LimeSurveyのローカルインストールにエラーがあります。確認:"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:282
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:302
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:330
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:350
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:370
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:290
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3023
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:173
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:13
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:13
msgid "Survey title"
msgstr "アンケートタイトル"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:133
msgid "Export survey structure"
msgstr "アンケート構成をエクスポート"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:113
msgid "Export survey archive"
msgstr "アンケートアーカイブをエクスポート"
#: application/controllers/admin/Export.php:973
msgid "Not active."
msgstr "無効です。"
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
msgid "Note:"
msgstr "注意:"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:34
msgid "Delete surveys"
msgstr "アンケート削除"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:285
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:305
msgid "Simple"
msgstr "シンプル"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2881
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:242
msgid "Popup"
msgstr "ポップアップ"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:61
msgid "SMTP encryption:"
msgstr "SMTP 暗号化方法 : "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:119
msgid "Both"
msgstr "両方"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:114
msgid "Question text"
msgstr "質問テキスト"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:103
msgid "Graph labels:"
msgstr "グラフラベル:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:80
msgid "Number of columns:"
msgstr "列数 : "
#: application/views/admin/export/spss_view.php:23
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:32
msgid "Incomplete only"
msgstr "未完了のみ"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:22
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:31
msgid "Complete only"
msgstr "完了のみ"
#: application/helpers/common_helper.php:4526
msgid "(Automatic)"
msgstr "(自動)"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:22
msgid "Download CSV file"
msgstr "CSVファイルをダウンロード"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:243
msgid "HTML source"
msgstr "HTMLソース"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:241
msgid "Inline"
msgstr "インライン"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:193
msgid "Show on-screen keyboard:"
msgstr "スクリーンキーボードを表示:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:179
msgid "Allow backward navigation:"
msgstr "「戻る」ボタンを許可 : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:30
msgid "Survey-SID/Group"
msgstr "アンケートSID/グループ"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:281
msgid "Google Analytics style:"
msgstr "Googleアナリティクススタイル:"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:142
msgid "Closed group"
msgstr "クローズグループ"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:23
msgid "Finish"
msgstr "終了"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1450
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1607
#: application/core/SurveyCommonAction.php:765
#: application/core/TopbarConfiguration.php:180
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:8
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:29
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:7
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:28
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:48
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:71
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:23
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:83
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:28
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:22
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:41
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:156
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:217
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:63
msgid "Preview survey"
msgstr "アンケートプレビュー"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:19
msgid "However it is very important that you clear your browser cache now. After that please click the button below."
msgstr "次のボタンをクリックして、すぐにブラウザのキャッシュを消去してください。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:16
msgid "If necessary the database will be updated in a final step."
msgstr "データベースの更新が必要な場合は、最後のステップで行います。"
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:71
msgid "Expiration date/time:"
msgstr "受付終了日時:"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:20
msgid "Expand all"
msgstr "すべて広げる"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:19
msgid "Collapse all"
msgstr "すべて折りたたむ"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:84
msgid "You can't delete a question if the survey is active."
msgstr "アンケートが有効なため、質問を削除できません。"
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:19
msgid "Questions in group: "
msgstr "グループの質問:"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:4
msgid "Unknown view!"
msgstr "不明なビューです!"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:4
msgid "No group found!"
msgstr "グループが見つかりません!"
#: application/controllers/admin/Themes.php:548
msgid "Theme %s does not exist."
msgstr "%s テーマは存在しません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:38
msgid "Send reminders"
msgstr "催促を送信"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarRight_view.php:30
msgid "Send invitations"
msgstr "案内を送信"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:91
msgid "You can add your custom themes in upload/admintheme"
msgstr "upload/admintheme にカスタマイズしたテーマを追加できます"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:19
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:19
msgid "You can't remove the default language."
msgstr "既定の言語は削除できません。"
#: application/helpers/questionHelper.php:1145
msgid "Relative width of the labels"
msgstr "ラベルの幅"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:780
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:781
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:782
#: application/models/Permission.php:825
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:121
msgid "Central participant database"
msgstr "共通参加者データベース"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:668
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:669
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:670
msgid "Activate survey"
msgstr "アンケート有効化"
#: application/controllers/ResponsesController.php:71
msgid "Sorry, this response was not found."
msgstr "すみませんが、回答が見つかりません。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2027
msgid "Reorder questions/question groups"
msgstr "質問・質問グループの並べ替え"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:197
msgid "Tip: How to embed a picture in your theme?"
msgstr "TIP:テーマに画像を埋め込むには、どうしたらいいですか?"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:87
msgid "CSS files:"
msgstr "CSSファイル:"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:56
msgid "JavaScript files:"
msgstr "JavaScriptファイル:"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:26
msgid "Screen part files:"
msgstr "画面の部品ファイル : "
#: tmp/runtime/twig_cache/38/3882369c88a56b4cae47fbbb3956e5707c1061042ef1520b798623521ca01925.php:33
msgid "Hint when response is not valid"
msgstr "無効なレスポンシブのヒント"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1137
msgid "Hint when response is valid"
msgstr "有効なレスポンシブのヒント"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:213
msgid "To use a picture in a .twig file:"
msgstr ".pstplファイルに仕様する画像:"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:209
msgid "Tip: How to display a picture in your theme?"
msgstr "TIP:自分のテーマで画像を表示するには、どうしたらいいですか?"
#: application/views/admin/user/editusers.php:121
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:122
msgid "Full name:"
msgstr "フルネーム:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:96
msgid "Select additional languages"
msgstr "追加言語を選択"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:264
msgid "Always open"
msgstr "常に開く"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:263
msgid "Adaptive"
msgstr "適切"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:265
msgid "Always closed"
msgstr "常に閉じる"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:255
msgid "Side-menu behaviour:"
msgstr "サイドメニューの動作 : "
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:74
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:29
msgid "Survey participant attributes"
msgstr "アンケート参加者属性"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:140
msgid "Not found!"
msgstr "見つかりません!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:79
msgid "MYSQL version is only %s"
msgstr "MySQLバージョンは %s のみです"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:65
msgid "MYSQL version required:"
msgstr "MySQL必要バージョン:"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:64
msgid "Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding."
msgstr "恐縮ですが、30分後に再試行してください。ご理解の程宜しくお願い致します。"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:63
msgid "The ComfortUpdate service is currently undergoing maintenance."
msgstr "簡単アップデートサービスが現在メンテナンス中です。"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:62
msgid "Maintenance!"
msgstr "メンテナンス!"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:46
msgid "ComfortUpdate is disabled in your LimeSurvey configuration. Please contact your administrator for more information."
msgstr "LimeSurveyの設定で、簡単アップデートが無効です。システム管理者に連絡してください。"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:74
msgid "URL description (%s)"
msgstr "URLの説明 (%s)"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:70
msgid "URL (%s)"
msgstr "URL (%s)"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:66
msgid "Quota message (%s)"
msgstr "定員メッセージ (%s)"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:62
msgid "Quota name (%s)"
msgstr "定員名 (%s)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1351
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:98
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:651
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:85
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:64
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:99
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:135
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:289
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:320
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:351
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:53
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:86
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:142
msgid "Select time"
msgstr "時間を選択"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1350
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:97
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:650
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:41
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:84
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:63
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:98
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:134
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:288
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:319
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:350
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:55
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:85
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:111
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:141
msgid "Next century"
msgstr "次の世紀"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1349
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:96
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:649
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:40
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:83
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:62
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:97
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:133
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:287
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:318
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:349
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:54
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:84
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:110
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:140
msgid "Previous century"
msgstr "前の世紀"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1348
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:95
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:648
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:39
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:82
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:61
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:96
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:132
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:286
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:317
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:348
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:53
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:50
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:83
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:109
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:139
msgid "Next decade"
msgstr "次の10年"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1347
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:94
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:647
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:38
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:81
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:60
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:131
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:285
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:316
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:347
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:49
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:82
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:108
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:138
msgid "Previous decade"
msgstr "前の10年"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1346
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:93
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:646
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:37
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:80
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:59
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:94
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:130
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:284
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:315
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:346
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:48
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:81
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:107
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:137
msgid "Select decade"
msgstr "選択10年"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1345
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:92
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:645
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:36
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:79
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:58
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:93
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:129
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:283
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:314
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:345
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:50
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:47
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:80
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:106
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:136
msgid "Next year"
msgstr "次の年"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1344
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:91
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:644
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:35
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:78
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:57
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:92
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:128
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:282
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:313
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:344
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:49
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:46
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:79
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:105
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
msgid "Previous year"
msgstr "前の年"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1343
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:90
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:643
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:34
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:77
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:56
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:127
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:281
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:312
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:343
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:48
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:45
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:78
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:104
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:134
msgid "Select year"
msgstr "選択年"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1342
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:89
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:642
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:33
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:76
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:55
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:90
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:126
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:280
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:311
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:342
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:47
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:77
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:103
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:133
msgid "Next month"
msgstr "次の月"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1340
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:87
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:640
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:29
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:74
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:53
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:88
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:124
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:278
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:309
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:340
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:43
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:42
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:75
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:101
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:131
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:31
msgid "Clear selection"
msgstr "選択を解除"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1341
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:88
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:641
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:32
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:75
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:54
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:125
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:279
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:310
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:341
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:46
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:43
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:76
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:102
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:132
msgid "Previous month"
msgstr "前の月"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:121
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:353
#: application/views/admin/token/tokenform.php:411
msgid "Until:"
msgstr "期限終了 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:171
msgid "Character set for file import/export:"
msgstr "ファイルのインポート・エクスポートの文字コード : "
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:6
msgid "Delete condition"
msgstr "条件の削除"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:59
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:146
#: application/views/admin/token/tokenform.php:198
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:15
#: tmp/runtime/twig_cache/38/3857a24091b458ea63a254d15e988fb122559696b9adf72af9fd398e85c7d61b.php:67
#: tmp/runtime/twig_cache/a9/a93064fdedc573febc1e8b78cf27b8f13f7e13d2483617b303160d5064f2c7a0.php:61
msgid "Language:"
msgstr "言語:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:23
msgid "Output format:"
msgstr "出力形式:"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:629
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. "
msgstr "このファイルは有効なZIPファイルではありません。インポートに失敗しました。"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:36
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:230
msgid "Click to expand"
msgstr "クリックして広げる"
#: application/views/admin/super/footer.php:184
msgid "An error occurred."
msgstr "エラーが発生しました。"
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:15
#: application/views/admin/super/footer.php:143
#: application/views/admin/super/footer.php:163
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:378
msgid "Quota with ID %s was deleted"
msgstr "定員、ID : %s を削除しました"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:554
msgid "New quota saved"
msgstr "新しい定員を保存しました"
#: application/views/admin/super/footer.php:146
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?"
#: application/libraries/Save.php:146
msgid "You may not use slashes or ampersands in your name or password."
msgstr "/(スラッシュ)や &(アンド)記号は、名前やパスワードに使用できません。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:875
msgid "Group: "
msgstr "グループ:"
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:93
#: application/views/admin/quotas/_form_langsetting.php:26
msgid "Quota message:"
msgstr "定員メッセージ : "
#: application/helpers/qanda_helper.php:1783
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:143
msgid "Upload file|Upload files"
msgstr "ファイル アップロード|ファイル アップロード"
#: tmp/runtime/twig_cache/05/05d5d321636ad82c716f4284390e2cf1d3d9ea9e2f37f090606d7cc74a200451.php:104
msgid "Total:"
msgstr "合計:"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:106
msgid "Please check these settings now:"
msgstr "今すぐこれらの設定を確認してください:"
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:24
msgid "No label sets found."
msgstr "ラベルセットが見つかりません。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2492
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:14
msgid "Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey."
msgstr "通常、アンケートの質問(またはサブ質問)が多すぎることが原因です。アンケートから質問を削除してみてください。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2492
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:13
msgid "The survey response table could not be created."
msgstr "アンケート回答テーブルを作成できませんでした。"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:34
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:37
msgid "Insert/edit placeholder field"
msgstr "プレースホルダーフィールドの挿入/編集"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:33
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:36
msgid "Placeholder fields"
msgstr "プレースホルダーフィールド"
#: application/models/Survey.php:232
msgid "running"
msgstr "実行中"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1651
msgid "The response record %s was updated."
msgstr "回答記録 %s を更新しました。"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:78
msgid "Add gray background to questions in PDF:"
msgstr "PDFで質問の背景にグレーを追加"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:11
msgid "Move all fields to create column"
msgstr "項目をすべて移動して、列を作る"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:117
msgid "Borders around responses in PDF:"
msgstr "PDFでの回答の周りの境界線:"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:104
msgid "Borders around questions in PDF:"
msgstr "PDFでの質問の周りの境界線:"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:91
msgid "PDF questions in bold:"
msgstr "PDF で質問をボールドに : "
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:135
msgid "Please confirm"
msgstr "確認してください"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:68
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:11
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:41
msgid "Relevance equation"
msgstr "関連式"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1905
msgid "Attribute was saved."
msgstr "属性を保存しました。"
#: application/models/Question.php:1043
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:52
msgid "Question type"
msgstr "質問タイプ"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:205
msgid "Map participant attributes"
msgstr "参加者属性マップ"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:158
msgid "Fields with %s*%s are required."
msgstr "%s * %s フィールドが必要です。"
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_nograph.php:9
msgid "No simple graph for this question type"
msgstr "この質問タイプはグラフ無し"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:73
msgid "No file selected"
msgstr "ファイルを選択していません"
#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:4
msgid "Only show question"
msgstr "質問の表示のみ"
#: application/controllers/admin/Themes.php:477
msgid "The folder %s doesn't exist and can't be created."
msgstr "%s フォルダーは存在せず、作成もできませんでした。"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:26
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:106
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:18
msgid "No user groups found."
msgstr "ユーザーグループが見つかりません。"
#: application/views/admin/token/bounce.php:23
msgid "Used bounce settings:"
msgstr "バウンス設定を使用:"
#: application/views/admin/token/bounce.php:13
msgid "Survey bounce email address:"
msgstr "アンケートのバウンスメールアドレス:"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:25
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:24
msgid "No surveys found."
msgstr "アンケートが見つかりません。"
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:59
msgid "No question groups found."
msgstr "質問グループが見つかりません。"
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:105
msgid "No questions found."
msgstr "質問が見つかりません。"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:72
msgid "Maximum:"
msgstr "最大:"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:61
msgid "Minimum:"
msgstr "最小:"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:21
msgid "Scope:"
msgstr "スコープ:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1660
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:80
msgid "Filter by email address:"
msgstr "メールアドレスによるフィルタ:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1655
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:64
msgid "Filter by language:"
msgstr "言語フィルタ:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1632
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:12
msgid "Survey status:"
msgstr "アンケートの状態 : "
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:38
msgid "Search by group name:"
msgstr "グループ名で検索:"
#: application/views/installer/redirectmessage_view.php:7
msgid "Database exists"
msgstr "データベースが存在する"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:159
msgid "Use CAPTCHA for save and load:"
msgstr "保存と読込に CAPTCHA を使用する : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:146
msgid "Use CAPTCHA for registration:"
msgstr "アンケート登録にCAPTCHAを使用する:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:133
msgid "Use CAPTCHA for survey access:"
msgstr "アンケートアクセスにCAPTCHAを使用する:"
#: application/controllers/InstallerController.php:286
msgid "You'll be redirected to the database update or (if your database is already up to date) to the administration login in 5 seconds. If not, please click %shere%s."
msgstr "データベース更新へリダイレクトするか、(既にデータベースが更新されていれば)5秒以内に管理者ログイン画面へリダイレクトします。もしリダイレクトしない場合は、%sここ%sをクリックしてください。"
#: application/controllers/InstallerController.php:285
msgid "The database exists and contains LimeSurvey tables."
msgstr "LimeSurveyテーブルを含んだデータベースが存在しています。"
#: application/models/Surveymenu.php:287
#: application/models/SurveymenuEntries.php:266
msgid "All users"
msgstr "全ユーザー"
#: application/views/admin/user/editusers.php:109
#: application/views/installer/success_view.php:9
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:2
msgid "Select which fields to import as attributes with your {n} participant.|Select which fields to import as attributes with your {n} participants."
msgstr "インポートする{n}参加者の属性を選択してください。|インポートする{n}参加者の属性を選択してください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9548
msgid "{n} question contains errors that need to be corrected.|{n} questions contain errors that need to be corrected."
msgstr "{n}質問は修正する必要のあるエラーがあります。|{n}質問は修正する必要のあるエラーがあります。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9487
msgid "This question has at least {n} error.|This question has at least {n} errors."
msgstr "この質問は少なくとも{n}エラーあります。|この質問は少なくとも{n}エラーあります。"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:85
msgid "Quota language settings:"
msgstr "定員言語設定 : "
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:84
msgid "Quota members:"
msgstr "定員メンバー : "
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:126
msgid "New box"
msgstr "新規ボックス"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:66
msgid "Select icon"
msgstr "アイコン選択"
#: application/models/Box.php:62
msgid "Display this box to:"
msgstr "このボックス表示:"
#: application/models/Box.php:59
msgid "Icon:"
msgstr "アイコン:"
#: application/models/Box.php:57
msgid "Destination URL:"
msgstr "リンク先URL:"
#: application/models/Box.php:129
msgid "Can't find user group!"
msgstr "ユーザーグループがありません!"
#: application/models/Box.php:119
msgid "Only Superadmin"
msgstr "スーパー管理者のみ"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1184
msgid "Some automatic fixes were already applied."
msgstr "いくつかの自動修正を適用済みです。"
#: application/models/UserGroup.php:313
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:81
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
#: application/models/UserGroup.php:285
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:52
msgid "User group ID"
msgstr "ユーザーグループ ID"
#: application/controllers/UserGroupController.php:79
msgid "User group list"
msgstr "ユーザーグループ一覧"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:41
msgid "At the end of the process the database will be updated."
msgstr "プロセスの最後でデータベースを更新します。"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:12
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:2
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:2
#: application/models/Box.php:56
msgid "Position:"
msgstr "位置:"
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:131
msgid "This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?"
msgstr "既定のボックスへリストアするために現在のボックスをすべて削除します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:43
msgid "Add a group"
msgstr "グループ追加"
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:46
msgid "Label set ID"
msgstr "ラベルセットID"
#: application/controllers/admin/Labels.php:329
msgid "Label sets list"
msgstr "ラベルセット一覧"
#: application/views/homepageSettings/index.php:24
msgid "Boxes"
msgstr "ボックス"
#: application/views/homepageSettings/index.php:168
msgid "Box settings updated!"
msgstr "ボックス設定を更新しました!"
#: application/views/homepageSettings/index.php:149
msgid "Boxes by row:"
msgstr "レコード毎のボックス:"
#: application/views/homepageSettings/index.php:113
msgid "Show last visited survey and question:"
msgstr "最後に訪問したアンケートと質問を表示 : "
#: application/views/homepageSettings/index.php:106
msgid "Display logo:"
msgstr "ロゴを表示:"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:97
msgid "Chosen icon:"
msgstr "アイコンを選択:"
#: application/views/homepageSettings/index.php:74
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:147
msgid "Are you sure you want to delete this user group?"
msgstr "このユーザー グループを削除してもよろしいですか?"
#: application/models/UserGroup.php:354
msgid "Delete user group"
msgstr "ユーザーグループ削除"
#: application/models/UserGroup.php:350
msgid "Email user group"
msgstr "ユーザーグループにメール送信"
#: application/models/UserGroup.php:340
msgid "Edit user group"
msgstr "ユーザーグループ編集"
#: application/models/UserGroup.php:345
msgid "View users"
msgstr "ユーザー表示"
#: application/models/LabelSet.php:148
msgid "Are you sure you want to delete this label set?"
msgstr "このラベルセットを削除します。よろしいですか?"
#: application/models/LabelSet.php:142
msgid "Export label set"
msgstr "ラベルセットをエクスポート"
#: application/models/LabelSet.php:137
msgid "View labels"
msgstr "ラベル表示"
#: application/models/Box.php:161
msgid "Are you sure you want to delete this box?"
msgstr "このボックスを削除します。よろしいですか?"
#: application/models/Box.php:123
#: application/views/homepageSettings/_form.php:136
msgid "Nobody"
msgstr "Nobody"
#: application/models/Box.php:121 application/models/ParticipantShare.php:106
#: application/models/ParticipantShare.php:126
#: application/views/homepageSettings/_form.php:134
msgid "Everybody"
msgstr "Everybody"
#: application/views/homepageSettings/_form.php:135
msgid "Only admin"
msgstr "管理者のみ"
#: application/models/Box.php:61
msgid "Name of the page where the box should be shown"
msgstr "ボックスを表示するページの名称"
#: application/controllers/admin/Labels.php:419
msgid "You are not authorized to delete label sets."
msgstr "ラベルセットを削除するためには認証してください。"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:223
msgid "Box deleted"
msgstr "ボックスを削除しました"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:179
msgid "Could not update box"
msgstr "ボックスが更新できません"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:173
msgid "Box updated"
msgstr "ボックスを更新しました"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:121
msgid "Could not create new box"
msgstr "新規ボックスが作成できません"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:114
msgid "New box created"
msgstr "新しいボックスを作成しました"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:183
msgid "Update box "
msgstr "ボックスを更新"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:174
msgid "Send confirmation emails:"
msgstr "確認メール送信:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:137
msgid "Allow public registration:"
msgstr "参加登録許可:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:122
msgid "Allow multiple responses or update responses with one access code:"
msgstr "1つのアクセスコードで複数回の回答や回答の更新を許可する : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:67
msgid "Anonymized responses:"
msgstr "匿名回答:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:257
msgid "Automatically load end URL when survey complete:"
msgstr "アンケート完了時自動読込URL:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:231
msgid "Public statistics:"
msgstr "統計公開:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:218
msgid "Participants may print answers:"
msgstr "参加者による回答印刷:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:206
msgid "Show progress bar:"
msgstr "進捗バー表示:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:67
msgid "Show question index / allow jumping:"
msgstr "質問インデックスの表示・ジャンプの許可 : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:166
msgid "Show welcome screen:"
msgstr "ようこそ画面表示:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:195
msgid "Participant may save and resume later:"
msgstr "参加者に保存と後で再開を許可する : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:183
msgid "Enable assessment mode:"
msgstr "評価モード有効:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:156
msgid "Save timings:"
msgstr "回答タイミングを保存 : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:134
msgid "Save referrer URL:"
msgstr "リンク元 URL を保存 : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:74
msgid "Save IP address:"
msgstr "IP アドレス保存 : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:39
msgid "Date stamp:"
msgstr "日付:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:125
msgid "Survey owner:"
msgstr "アンケート所有者 : "
#: application/helpers/questionHelper.php:1002
msgid "Custom handle Unicode code"
msgstr "扱うUnicodeカスタム"
#: application/helpers/questionHelper.php:985
msgid "Circle"
msgstr "サークル"
#: application/helpers/questionHelper.php:1001
msgid "Accepts Font Awesome Unicode characters."
msgstr "AwesomeフォントでUnicode文字を許可します。"
#: application/helpers/questionHelper.php:992
msgid "Handle shape"
msgstr "扱う形状"
#: application/helpers/questionHelper.php:991
msgid "Set the handle shape. 'Custom' is defined in CSS using the Font Awesome font."
msgstr "ハンドルの図形を設定します。「カスタム」は、Awesomeフォントを使った CSS に定義します。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:413
#: application/helpers/questionHelper.php:988
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: application/helpers/questionHelper.php:987
msgid "Triangle"
msgstr "三角形"
#: application/helpers/questionHelper.php:986
msgid "Square"
msgstr "平方"
#: application/helpers/questionHelper.php:976
msgid "Orientation"
msgstr "向き"
#: application/helpers/questionHelper.php:975
msgid "Set the orientation."
msgstr "向きを設定します。"
#: application/helpers/questionHelper.php:972
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: application/helpers/questionHelper.php:971
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:90
#: application/models/FailedEmail.php:160
#: application/models/Notification.php:163
#: application/models/Permissiontemplates.php:276
msgid "Created"
msgstr "作成日"
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:82
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:102
msgid "Group name"
msgstr "グループ名"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:406
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:421
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1535
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3212
#: application/models/Question.php:1021
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:10
msgid "Question ID"
msgstr "質問ID"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:281
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:67
msgid "Group:"
msgstr "グループ : "
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3221
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:31
#: application/views/admin/user/editusers.php:31
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:60
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:73
msgid "Active:"
msgstr "有効 : "
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:95
msgid "Group order"
msgstr "グループ順序"
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:88
msgid "Group ID"
msgstr "グループID"
#: tmp/runtime/twig_cache/f8/f8e0db1d715fbfdd82a9532aee8e9a02d8688e3eca2ac2a23f5180e09b9e8793.php:302
msgid "Question by question mode not yet supported."
msgstr "質問ごとモードは未サポートです。"
#: application/helpers/questionHelper.php:1569
msgid "Use button group or radio list"
msgstr "ボタングループまたはラジオボタンリストを使用"
#: application/helpers/questionHelper.php:1566
msgid "Radio list"
msgstr "ラジオボタンリスト"
#: application/helpers/questionHelper.php:1565
msgid "Button group"
msgstr "ボタングループ"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:29
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:29
msgid "User administration"
msgstr "ユーザー管理"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:66
msgid "Select languages"
msgstr "言語選択"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:29
msgid "General options"
msgstr "一般設定"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:60
msgid "As defined in question settings"
msgstr "質問設定に定義"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:61
msgid "Select language..."
msgstr "言語選択..."
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:20
msgid "Click this button to log out."
msgstr "このボタンをクリックしてログアウトします。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:86
msgid "Invitations & reminders"
msgstr "案内・催促"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:58
msgid "LDAP query"
msgstr "LDAPクエリ"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:50
msgid "CSV file"
msgstr "CSVファイル"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:335
msgid "The plugin settings were saved."
msgstr "プラグイン設定を保存しました。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:318
msgid "The plugin was not found."
msgstr "プラグインが見つかりません。"
#: application/models/AdminTheme.php:364
msgid "This is the LimeSurvey admin interface. Start to build your survey from here."
msgstr "LimeSurvey の管理画面です。さっそくアンケートを作ってみましょう。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:162
msgid "Generate access codes"
msgstr "アクセスコード生成"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:81
msgid "Display attribute warnings:"
msgstr "属性の警告表示:"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:157
msgid "Missing columns"
msgstr "不足したカラム"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:143
msgid "Ignored columns"
msgstr "無視したカラム"
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:430
msgid "The template upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr "テンプレートアップロードディレクトリが存在しないか、書き込む事ができません。"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:404
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:79
msgid "Group by group"
msgstr "グループごと"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:404
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:78
msgid "Question by question"
msgstr "質問ごと"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2429
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:76
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:37
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:18
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:47
msgid "The ZIP library is not activated in your PHP configuration thus importing ZIP files is currently disabled."
msgstr "PHPの設定でZIPライブラリが有効でないため、ZIPファイルのインポートは無効です。"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:59
msgid "Set below if your questions are shown one at a time, group by group or all on one page."
msgstr "「質問ごと」に1画面を表示するか「グループごと」にするか、または「1画面にすべて」表示するかを設定します。"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:52
msgid "Before you can add questions you must add a question group first."
msgstr "質問を追加する前に質問グループを追加する必要があります。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:231
msgid "Some description text"
msgstr "説明のテキストです"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:76
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:124
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "この質問を削除すると、その中の選択肢やサブ質問もすべて削除されます。よろしいですか?"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:53
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:69
msgid "(Any group)"
msgstr "(全グループ)"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:133
msgid "There are no questions in this group."
msgstr "このグループに質問がありません。"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:169
msgid "Backup entire database"
msgstr "データベース全体のバックアップ"
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:7
msgid "Group description: "
msgstr "グループの説明 : "
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:58
msgid "You disabled ComfortUpdate in your configuration file."
msgstr "設定ファイルで、簡単アップデートを無効に設定しています。"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:92
msgid "Regular update"
msgstr "通常アップデート"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:88
msgid "Security update"
msgstr "セキュリティアップデート"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:81
msgid "stable"
msgstr "安定版"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:77
msgid "unstable"
msgstr "開発版"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:48
msgid "Update type"
msgstr "更新タイプ"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:45
msgid "Branch"
msgstr "ブランチ"
#: application/views/admin/super/footer.php:9
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:42
msgid "LimeSurvey version"
msgstr "LimeSurveyバージョン"
#: application/views/admin/token/invite.php:60
#: application/views/admin/token/remind.php:52
msgid "Bypass date control before sending email:"
msgstr "参加者の「有効期限開始」前でも、メールを送信 : "
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1666
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:108
msgid "Warning: Deleted participants entries cannot be recovered."
msgstr "警告 : 参加者の削除を実行すると、元に戻すことはできません。"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:156
msgid "%s missing attributes"
msgstr "%s 不足属性"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:142
msgid "%s invalid attributes"
msgstr "%s 無効な属性"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:146
msgid "Rename"
msgstr "名前を変更"
#: application/models/Survey.php:1555
msgid "General settings & texts"
msgstr "一般設定&テキスト"
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:78
msgid "Import a group"
msgstr "グループインポート"
#: application/views/admin/survey/surveySummary_view.php:31
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:36
msgid "Survey summary"
msgstr "アンケート概要"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:220
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:226
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:230
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:237
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:243
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:247
msgid "Edit text elements and general settings"
msgstr "テキスト要素と一般設定を編集"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:173
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:178
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
msgid "You must first create a question group."
msgstr "最初に質問グループを追加しなければなりません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:17
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:28
#: application/models/Survey.php:1544
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:125
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:131
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:179
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:180
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:203
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:40
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:48
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:55
msgid "Add new question"
msgstr "新規質問追加"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:16
#: application/models/Survey.php:1546
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:105
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:109
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:152
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:156
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:24
msgid "Add new group"
msgstr "新規グループ追加"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:44
msgid "While the survey is activated, you can't add or remove a group or question."
msgstr "アンケートが実行中は、グループまたは質問の追加・削除はできません。"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:30
msgid "Survey quick actions"
msgstr "アンケートクイックアクション"
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:36
msgid "Selected!"
msgstr "選択しました!"
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:31
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:37
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:41
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:65
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:49
#: application/views/themeOptions/index.php:208
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:65
msgid "You didn't save your changes!"
msgstr "変更を保存していません!"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:234
#: application/models/TemplateManifest.php:170
#: application/views/admin/super/welcome.php:156
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:15
#: tmp/runtime/twig_cache/f6/f670ca65203060c61a9a06a174fbaf1b7586e520a55133b08e1aa295fdabcf37.php:33
msgid "Survey list"
msgstr "アンケート一覧"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:368
msgid "Question groups in this survey"
msgstr "このアンケートの質問グループ"
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:2
msgid "Move to question:"
msgstr "質問へ移動:"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:16
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:173
msgid "Edit default answers"
msgstr "回答の既定値を編集"
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:165
msgid "Set conditions "
msgstr "条件を設定"
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:142
msgid "Export "
msgstr "エクスポート"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupToolsDropdownItems.php:6
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:6
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:59
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:113
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:219
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:237
msgid "Check logic"
msgstr "ロジック確認"
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:228
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:16
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:37
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:35
msgid "Question quick actions"
msgstr "質問クイックアクション"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:46
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:26
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:29
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:32
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:82
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:33
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:120
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:45
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:26
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:20
#: application/views/admin/token/browse.php:38
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:50
#: application/views/admin/user/editusers.php:53
#: application/views/assessment/assessments_view.php:44
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:45
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:110
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:63
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:30
#: application/views/responses/listResponses_view.php:255
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:40
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:30
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:21
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:32
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:109
#: application/views/userManagement/index.php:64
#: application/views/userRole/index.php:33
msgid "%s rows per page"
msgstr "1ページあたり %s 行"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:45
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:26
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:29
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:31
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:81
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:32
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:118
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:45
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:49
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:19
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:25
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:19
#: application/views/admin/token/browse.php:38
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:50
#: application/views/admin/user/editusers.php:53
#: application/views/assessment/assessments_view.php:43
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:43
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:108
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:62
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:29
#: application/views/responses/listResponses_view.php:254
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:38
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:29
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:21
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:31
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:108
#: application/views/userManagement/index.php:62
#: application/views/userRole/index.php:31
msgid "Displaying {start}-{end} of {count} result(s)."
msgstr "{start} 件目~ {end} 件目(全 {count} 件)"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:344
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:21
msgid "Questions in this survey"
msgstr "このアンケートの質問"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:9
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:21
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:32
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:59
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:13
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:20
msgid "Import a question"
msgstr "質問インポート"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:62
msgid "Copy options"
msgstr "オプションコピー"
#: application/views/admin/super/welcome.php:135
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:321
msgid "Last visited question:"
msgstr "最終訪問質問:"
#: application/views/admin/super/welcome.php:128
msgid "Last visited survey:"
msgstr "最終訪問アンケート:"
#: application/views/admin/super/welcome.php:61
msgid "Create a new survey by clicking on the %s icon."
msgstr " %s アイコンをクリックして新規アンケートを作成します。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:911
#: application/views/admin/super/welcome.php:21
msgid "Stay safe and up to date"
msgstr "安全に最新の状態にします"
#: application/controllers/admin/Update.php:117
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:911
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:179
#: application/views/admin/super/welcome.php:20
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:4
#: application/views/installer/success_view.php:40
msgid "ComfortUpdate"
msgstr "簡単アップデート"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:910
#: application/views/admin/super/welcome.php:19
#: application/views/admin/super/welcome.php:184
#: application/views/admin/super/welcome.php:189
#: application/views/admin/super/welcome.php:191
msgid "Edit global settings"
msgstr "全体設定を変更"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:909
#: application/views/admin/super/welcome.php:17
msgid "List available surveys"
msgstr "利用可能なアンケート一覧"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:908
#: application/views/admin/super/welcome.php:14
#: application/views/layouts/adminmenu.php:66
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:127
msgid "Create survey"
msgstr "アンケート作成"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:164
msgid "Return to survey list"
msgstr "アンケート一覧へ戻る"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:306
msgid "List questions"
msgstr "質問リスト"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:908
#: application/views/admin/super/welcome.php:15
#: application/views/admin/super/welcome.php:84
msgid "Create a new survey"
msgstr "新規アンケート作成"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:909
#: application/views/admin/super/welcome.php:16
#: application/views/admin/super/welcome.php:171
#: application/views/admin/super/welcome.php:176
#: application/views/admin/super/welcome.php:178
#: application/views/layouts/adminmenu.php:45
msgid "List surveys"
msgstr "アンケート一覧"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:145
msgid "No question group in this survey"
msgstr "このアンケートに質問グループがありません。"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:68
msgid "Add a question to this group"
msgstr "このグループへ質問追加"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:23
msgid "Question explorer"
msgstr "質問エクスプローラ"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:138
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "Advanced"
msgstr "アドバンス"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:123
msgid "Show survey logic file"
msgstr "アンケートロジックファイルの表示"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:116
msgid "Test navigation"
msgstr "ナビゲーションテスト"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:88
msgid "Unit tests of expressions within strings"
msgstr "文字列内表現のユニットテスト"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:81
msgid "Available functions"
msgstr "有効な機能"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:74
msgid "Expression Engine descriptions"
msgstr "式マネージャーエンジン説明"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:51
msgid "ComfortUpdate key"
msgstr "簡単アップデートキー"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:9
msgid "Simple mode"
msgstr "「シンプル」へ"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:4
msgid "Expert mode"
msgstr "「エキスパート」へ"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:112
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
#: application/models/TutorialEntry.php:62
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:15
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:256
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:67
#: application/views/layouts/sidemenu.php:68
#: application/views/questionAdministration/create.php:134
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1616
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:16
msgid "All participants"
msgstr "全参加者"
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:101
msgid "No label sets available"
msgstr "利用可能なラベルセットがありません"
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:120
msgid "Please select filters and click on the \"View statistics\" button to generate the statistics."
msgstr "統計を表示するには、各フィルタを選択指定後、『統計を表示』ボタンをクリックしてください。"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:55
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:47
msgid "Chart type:"
msgstr "チャートタイプ:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:132
msgid "Using the chart type selector you can force the graph type for all selected questions."
msgstr "チャートタイプの選択で、選択した質問すべてのグラフタイプを強制的に変更できます。"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:129
msgid "Each question has its own graph type defined in its advanced settings."
msgstr "質問毎にアドバンス設定で、グラフタイプが定義されます。"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:38
msgid "Excel"
msgstr "Excel"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:101
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:72
msgid "Doughnut chart"
msgstr "ドーナツチャート"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:70
msgid "Polar chart"
msgstr "ポーラーチャート"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:68
msgid "Line chart"
msgstr "ラインチャート"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:82
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:66
msgid "Radar chart"
msgstr "レーダーチャート"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:20
msgid "to:"
msgstr "to:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:12
#: application/views/admin/token/invite.php:121
#: application/views/admin/token/remind.php:164
msgid "From:"
msgstr "From:"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:115
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:116
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:19
msgid "Remove attachment"
msgstr "添付ファイルを削除"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:52
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:1
msgid "Check data integrity"
msgstr "データ整合性チェック"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:13
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:108
#: application/views/admin/authentication/login.php:27
#: application/views/admin/authentication/login.php:132
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:500
msgid "Edit assessments"
msgstr "評価編集"
#: application/models/QuestionGroup.php:280
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:83
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:10
msgid "Group summary"
msgstr "グループ概要"
#: application/models/QuestionGroup.php:269
msgid "Edit group"
msgstr "グループ編集"
#: application/models/QuestionGroup.php:165
msgid "Can't delete question group when the survey is active"
msgstr "アンケート有効なため、質問グループを削除できません。"
#: application/models/Question.php:712
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:16
msgid "Question summary"
msgstr "質問概要"
#: application/models/Question.php:709
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:137
msgid "Question preview"
msgstr "質問プレビュー"
#: application/helpers/questionHelper.php:1570
msgid "Display type"
msgstr "表示タイプ"
#: application/helpers/questionHelper.php:543
msgid "CSS class(es)"
msgstr "CSSクラス"
#: application/helpers/questionHelper.php:439
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:55
msgid "Doughnut"
msgstr "ドーナツ型"
#: application/helpers/questionHelper.php:438
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:54
msgid "PolarArea"
msgstr "極地域"
#: application/helpers/questionHelper.php:437
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:53
msgid "Line"
msgstr "行"
#: application/helpers/questionHelper.php:436
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:52
msgid "Radar"
msgstr "レーダー"
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:61
msgid "Unknown box ID!"
msgstr "不明なボックスID!"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:495
#: application/helpers/LayoutHelper.php:134
msgid "Activated"
msgstr "有効化"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:314
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:706
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:778
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1584
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1592
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1773
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1781
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1815
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1823
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3074
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3120
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:700
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1047
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1119
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1206
#: application/controllers/UserManagementController.php:176
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:251
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:59
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2596
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2771
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:63
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:112
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:212
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:257
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:300
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:326
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:411
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:759
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:395
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:13
#: application/helpers/admin/ajax_helper.php:176
msgid "No permission"
msgstr "権限がありません"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:703
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:775
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:3079
#: application/core/SurveyCommonAction.php:180
msgid "Invalid survey id"
msgstr "無効なアンケートID"
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:89
msgid "Saved"
msgstr "保存しました"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1661
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:86
msgid "Only export entries which contain this string in the email address."
msgstr "メールアドレスにこの文字列が含まれるエントリのみエクスポートします。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1543
msgid "Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred."
msgstr "一部のメールは送信されませんでした。サーバーが許可しないメールアドレスか、その他のエラーによるものです。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1540
msgid "Some entries had a validity date set which was not yet valid or not valid anymore."
msgstr "いくつかの有効期間前、期限後のエントリが含まれました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1538
msgid "Not all emails were sent:"
msgstr "一部のメールは送信せず : "
#: application/controllers/admin/Themes.php:1079
msgid "Invalid screen name"
msgstr "無効なスクリーン名"
#: application/controllers/admin/Themes.php:889
msgid "Could not write file "
msgstr "ファイルを書き込めません"
#: application/controllers/admin/Themes.php:884
msgid "Could not open file "
msgstr "ファイルを開けません"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:424
msgid "New survey"
msgstr "新規アンケート"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:76
msgid "You can't add questions while the survey is active."
msgstr "アンケートが有効なため、質問を追加できません。"
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:51
msgid "This plugin has no settings."
msgstr "このプラグインは設定がありません。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:270
msgid "Plugin was deactivated."
msgstr "プラグインを無効にしました。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:234
msgid "Plugin was activated."
msgstr "プラグインを有効にしました。"
#: application/models/SurveymenuEntries.php:298
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:110
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_graphs.php:60
msgid "Too many labels, can't generate chart"
msgstr "ラベルが多すぎてチャートが生成できません"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:150
msgid "LDAP authentication failed: LDAP PHP module is not available."
msgstr "LDAP認証失敗:PHPのLDAPモジュールが利用できません。"
#: application/helpers/questionHelper.php:229
msgid "Maximum date, valide date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "日付形式「YYYY-MM-DD」または、英語での日時の最大日付が有効です。式マネージャーは、YYYY-MM-DD形式のみ、同じページ内でなければ、日付もドロップダウンに使用可能です。"
#: application/helpers/questionHelper.php:219
msgid "Minimum date, valide date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "日付形式「YYYY-MM-DD」または、英語での日時の最小日付が有効です。式マネージャーは、YYYY-MM-DD形式のみ、同じページ内でなければ、日付もドロップダウンに使用可能です。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Unknown error."
msgstr "不明なエラーです。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:116
msgid "ComfortUpdate could not find the update info data."
msgstr "簡単アップデートは更新情報データを見つけられません。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:110
msgid "An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.)"
msgstr "バックアップ作成中にエラーが発生しました。システムの権限や利用可能領域を確認してください。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:74
msgid "It seems that ComfortUpdate doesn't know the version you're trying to update to. Please restart the process."
msgstr "簡単アップデートで、アップデートを試みようとしているバージョンが不明のようです。処理をやり直してください。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:73
msgid "Unknown destination build!"
msgstr "不明なビルド!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
msgid "Is your ComfortUpdate up to date?"
msgstr "簡単アップデートを更新しますか?"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:67
msgid "The server tried to call an unknown view!"
msgstr "サーバ不明なビューを呼び出しています!"
#: application/controllers/admin/Update.php:181
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:56
msgid "Your key is unknown to the update server."
msgstr "アップデートサーバによると、あなたのキーは不明です。"
#: application/controllers/admin/Update.php:180
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:55
msgid "Unknown update key!"
msgstr "不明なアップデートキーです!"
#: application/controllers/admin/Update.php:175
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:49
msgid "Your update key has expired!"
msgstr "アップデートキーが期限切れです!"
#: application/controllers/admin/Update.php:170
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:43
msgid "Your update key has exceeded the maximum number of updates!"
msgstr "アップデートキーが最大更新数を超えました!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:39
msgid "ComfortUpdate could not download the update!"
msgstr "簡単アップデートが更新をダウンロードできませんでした!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:34
msgid "ComfortUpdate could not zip the files for your backup"
msgstr "簡単アップデートはバックアップファイルを圧縮(zip)することができませんでした"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:29
msgid "ComfortUpdate couldn't find the update file on your local system (or the updater update file)"
msgstr "簡単アップデートはシステム上に更新ファイルを見つけることができませんでした"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:24
msgid "ComfortUpdate couldn't unzip the update file (or the updater update file)"
msgstr "簡単アップデートは更新ファイルを解凍できませんでした"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:19
msgid "ComfortUpdate encountered an error while trying to get data from your database."
msgstr "簡単アップデートがデータベースからデータを取得する際にエラーが発生しました。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:14
msgid "We couldn't reach the server or the server didn't provide any answer. Please try again in few minutes."
msgstr "サーバまたは回答にアクセスできません。数分後に再度アクセスしてください。"
#: application/views/admin/token/invite.php:63
#: application/views/admin/token/remind.php:53
msgid "If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date."
msgstr "「期限開始」が未来の参加者は、その「期限開始」日まではアンケートにアクセスできません。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2155
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2161
msgid "Line %s : %s %s (%s) - token : %s"
msgstr "行 %s : %s %s (%s) - トークン : %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2111
msgid "Line %s : %s %s"
msgstr "行 %s : %s %s"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2132
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2147
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2947
msgid "Line %s : %s %s (%s)"
msgstr "行 %s : %s %s (%s)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2090
msgid "Line %s"
msgstr "行 %s"
#: application/controllers/ResponsesController.php:307
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:245
msgid "Validate expressions in email: %s"
msgstr "メールの式検証:%s"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:227
msgid "Invalid type."
msgstr "無効なタイプです。"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:162
msgid "Detailed admin notification body"
msgstr "詳細管理者通知本文"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:158
#: application/models/services/QuickTranslation.php:512
msgid "Detailed admin notification subject"
msgstr "詳細管理者通知件名"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:152
msgid "Basic admin notification body"
msgstr "基本管理者通知本文"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:148
#: application/models/services/QuickTranslation.php:510
msgid "Basic admin notification subject"
msgstr "基本管理者通知件名"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:142
msgid "Registration email body"
msgstr "登録メール本文"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:132
msgid "Confirmation email body"
msgstr "確認メール本文"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:122
msgid "Reminder email body"
msgstr "案内メールの本文"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:112
msgid "Invitation email body"
msgstr "案内メール本文"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:83
msgid "Validate quota"
msgstr "定員の検証"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:30
msgid "Restrict search to map extent"
msgstr "検索をマップ範囲に制限する"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:32
msgid "Longitude:"
msgstr "経度:"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:31
msgid "Latitude:"
msgstr "緯度:"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:45
msgid "It will not affect your update key."
msgstr "あなたのアップデートキーには影響ありません。"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:43
msgid "This is an update to an unstable version"
msgstr "開発版の更新です"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:25
msgid "You don't need an update key."
msgstr "アップデートキーは不要です。"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:25
msgid "New UNSTABLE update available:"
msgstr "新たに利用可能な「開発版」アップデート : "
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:25
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:35
msgid "Download this file"
msgstr "このファイルをダウンロード"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:24
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:53
msgid "Remaining updates:"
msgstr "残りの更新:"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:21
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:51
msgid "Valid until:"
msgstr "期限終了 : "
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:11
msgid "Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate!"
msgstr "LimeSurvey簡単アップデートへようこそ!"
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:30
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:35
msgid "Enter your update key:"
msgstr "アップデートキーを入力:"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:84
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:27
msgid "If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s."
msgstr "アカウントお持ちでない場合は、%s最初に登録してください%s"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:79
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:18
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:22
msgid "You can get a free trial update key from %syour account on the limesurvey.org website%s."
msgstr "フリートライアル用のアップデートキーを %slimesurvey.org ウェブサイト%s 上のアカウントから取得できます。"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:72
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:13
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:17
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is a great feature to easily update to the latest version of LimeSurvey. To use it you will need an update key."
msgstr "LimeSurvey簡単アップデートは容易に最新バージョンへアップデートできる優れた機能を提供します。ご利用にはアップデートキーが必要です。"
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:8
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:7
msgid "Subscribe to ComfortUpdate!"
msgstr "簡単アップデートへ申し込む!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:16
msgid "These files will be backed up and then replaced by the update procedure."
msgstr "これらのファイルをバックアップしアップデート処理で置き換えます。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:13
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is unusual and may result from an earlier update attempt."
msgstr "以下のファイルは更新で追加すべきものですが、既に存在します。これは通常ではなく、早期アップデートを試みたためと思われます。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:122
msgid "Required PHP modules:"
msgstr "必要なPHPモジュール:"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:55
msgid "Note : In some hosting, like shared hosting, it can happen that the available free space is not correctly evaluated. If you checked manually that you have enough free space to update, please, just ignore this error."
msgstr "注意:共用ホスティングなどのホスティングによっては、利用可能な空き領域が正しく計算されない場合があります。十分な空き領域があることを手動で確認した場合は、どうかこのエラーは無視してください。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:26
msgid "Available space in directory:"
msgstr "ディレクトリの利用可能領域:"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:25
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:30
msgid "Click here to use ComfortUpdate or to download it."
msgstr "簡単アップデートまたはダウンロードする場合はここをクリック"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:179
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:567
msgid "Credentials are valid but we failed to create a user"
msgstr "認証情報は有効ですが、ユーザーの作成に失敗しました"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:71
msgid "Error code:"
msgstr "エラーコード:"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:69
msgid "Unknown error!"
msgstr "不明なエラー!"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:52
msgid "It seems you're using a version coming from the LimeSurvey GitHub repository. You can't use ComfortUpdate."
msgstr "お使いのバージョンは LimeSurvey GitHub レポジトリから取得したものと思われます。簡単アップデートはご使用できません。"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:51
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:57
msgid "No build version found!"
msgstr "ビルドバージョンが見つかりません!"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:40
msgid "Your version is not updatable via ComfortUpdate. Please update manually."
msgstr "ご使用中のバージョンは簡単アップデートでは更新できません。手動でアップデートしてください。"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:39
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:45
msgid "Not updatable!"
msgstr "更新可能なものはありません!"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:34
msgid "Your version is up to date!"
msgstr "最新バージョンです!"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:33
msgid "No update available for your version."
msgstr "ご使用中のバージョンを更新するアップデートはリリースされていません。"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:32
msgid "Up to date!"
msgstr "最新です!"
#: application/controllers/admin/Update.php:191
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:27
msgid "It seems that the ComfortUpdate server is not responding. Please try again in few minutes or contact the LimeSurvey team."
msgstr "簡単アップデート サーバーが応答していないようです。数分後に再試行するか、LimeSurvey チームに連絡してください。"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:21
msgid "It seems that your server doesn't support PHP CURL Library. Please install it before proceeding to ComfortUpdate."
msgstr "サーバーで PHP CURL ライブラリをサポートしていないようです。簡単アップデートの実施前にインストールしてください。"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:20
msgid "PHP_CURL library not loaded"
msgstr "PHP_CURLライブラリが読み込まれていません"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Unable to backup your database for unknown reason."
msgstr "データベースがバックアップできません。理由は不明です。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
msgid "We could not zip your database!"
msgstr "現在のデータベースをZIP圧縮することができません!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:49
msgid "Your database type is not MySQL!"
msgstr "データベースタイプがMySQLではありません!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:46
msgid "This update will not change the database. No database backup is required."
msgstr "このアップデートでは、データベースは変更しません。データベースのバックアップは不要です。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:43
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:49
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Before proceeding please back up your database using a backup tool!"
msgstr "処理の前にバックアップツールを用いてデータベースのバックアップをしてください!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:43
msgid "Your database is too big to be saved!"
msgstr "データベースが大きすぎて、保存できません!"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:6
msgid "Key update"
msgstr "キー更新"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:30
msgid "New update available:"
msgstr "新たに利用可能なアップデート : "
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:38
msgid "ComfortUpdate key information"
msgstr "簡単アップデートキー情報"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:23
msgid "All files in local directories are writable."
msgstr "ローカルディレクトリの全ファイルが書き込み可能です。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:147
msgid "No (but optional)"
msgstr "No(オプション)"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:110
msgid "PHP version is only %s"
msgstr "PHPバージョンは %s のみです。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:92
msgid "PHP version required:"
msgstr "PHP必要バージョン:"
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:125
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:39
#: application/views/admin/super/footer.php:149
#: application/views/admin/token/browse.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_right_container.php:10
#: application/views/responses/listResponses_view.php:298
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "データを読み込んでいます。お待ちください..."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
msgid "An error occurred while creating your update package file."
msgstr "アップデートパッケージファイルを作成中にエラーが発生しました。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:127
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more directories that were deleted with the update."
msgstr "簡単アップデートによる更新で削除すべきディレクトリーのうち、削除できなかったものがあります。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:121
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more files that were deleted with the update."
msgstr "簡単アップデートによる更新で削除すべきファイルのうち、削除できなかったものがあります。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "An error occurred while getting the changeset."
msgstr "変更を取得中にエラーが発生しました。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
msgid "An error occurred while getting checksums."
msgstr "チェックサムの取得中にエラーが発生しました。"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Please contact the LimeSurvey team."
msgstr "LimeSurveyチームに連絡してください。"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:61
msgid "Answer label font size (small)"
msgstr "回答ラベルフォントサイズ(小さい)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:56
msgid "Answer label font size (normal)"
msgstr "回答ラベルフォントサイズ(標準)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:51
msgid "Answer option / subquestion font size"
msgstr "選択肢・サブ質問のフォントサイズ"
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:18
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:50
msgid "Your update key:"
msgstr "あなたのアップデートキー"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:16
msgid "At the end of the process we'll proceed to the LimeSurvey update."
msgstr "最後にLimeSurveyの更新に進みます。"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:14
msgid "Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself."
msgstr "LimeSurvey更新処理の前に簡単アップデート自体を更新する必要があります。"
#: application/controllers/admin/Update.php:164
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:12
msgid "Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate."
msgstr "キーを更新し、検証されました! 簡単アップデートを利用できます。"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:17
msgid "Those files/directories are not writable:"
msgstr "書き込みができないファイル/ディレクトリは次のもの:"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:11
msgid "Write error!"
msgstr "書き込みエラー!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:15
msgid "You can now continue updating your LimeSurvey Installation."
msgstr "インストール済みの LimeSurvey の更新にすすむことができます。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:12
msgid "ComfortUpdate has been updated!"
msgstr "簡単アップデートを更新しました!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:9
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:6
msgid "ComfortUpdate needs to be updated"
msgstr "簡単アップデートの更新が必要です"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:8
msgid "Update complete!"
msgstr "更新完了!"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:42
msgid "Not enough space"
msgstr "十分な空き領域がありません"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:28
msgid "End"
msgstr "終了"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:25
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:22
msgid "File system"
msgstr "ファイルシステム"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:12
msgid "New key"
msgstr "新規キー"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:153
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:158
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:65
msgid "Enter a new key"
msgstr "新規キーを入力"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:126
msgid "Could not remove deleted directories"
msgstr "更新で削除すべきディレクトリを、削除できませんでした"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:120
msgid "Could not remove deleted files"
msgstr "更新で削除すべきファイルを、削除できませんでした"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:115
msgid "Could not retrieve update info data"
msgstr "更新情報データを取得できませんでした"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:109
msgid "Error while creating zip file"
msgstr "ZIPファイル作成中エラー"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:104
msgid "Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process."
msgstr "簡単アップデートサーバーのセッションが無効または期限切れです。もう一度やり直してください。"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:103
msgid "Unknown session"
msgstr "不明なセッション"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:85
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:91
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:97
msgid "Server error!"
msgstr "サーバーエラー!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:38
msgid "Download error!"
msgstr "ダウンロードエラー!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:33
msgid "Zip error!"
msgstr "ZIPエラー!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:28
msgid "Zip file not found!"
msgstr "ZIPファイルが見つかりません!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:23
msgid "Unzip error!"
msgstr "ZIP解凍エラー!"
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:18
msgid "Database error!"
msgstr "データベースエラー!"
#: application/controllers/admin/Update.php:190
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:26
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:13
msgid "No server answer!"
msgstr "サーバーの応答がありません!"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1346
msgid "Advanced settings"
msgstr "アドバンス設定"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:73
msgid "View without the filter."
msgstr "フィルタ無しのビュー"
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:20
msgid "Click here to use ComfortUpdate."
msgstr "ここをクリックして簡単アップデートを使用"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:208
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:25
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:10
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:12
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:24
msgid "Overview"
msgstr "概要"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:180
msgid "Reset to default settings:"
msgstr "既定値へリセット:"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:174
msgid "Corner boxes"
msgstr "コーナーボックス"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:173
msgid "Corner lines"
msgstr "コーナーライン"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:167
msgid "Edge detection format:"
msgstr "エッジ検出フォーマット:"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:159
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:160
msgid "US Letter"
msgstr "USレター"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:158
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:152
msgid "Page format:"
msgstr "ページフォーマット:"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:144
msgid "Landscape"
msgstr "横向き"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:143
msgid "Portrait"
msgstr "縦向き"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:137
msgid "Page orientation:"
msgstr "ページ方向:"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:76
msgid "Background colour for questions (0 black - 255 white)"
msgstr "質問のバックグラウンドカラー(0 黒 - 255 白)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:71
msgid "Background colour for sections (0 black - 255 white)"
msgstr "セクションのバックグラウンドカラー(0 黒 - 255 白)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:66
msgid "Minimum section height (mm)"
msgstr "セクションの最小の高さ(mm)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:46
msgid "Margin before questionnaireInfo element (mm)"
msgstr "質問情報の要素前のマージン(mm)"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:41
msgid "Minimum height of subquestion items"
msgstr "サブ質問の最小の高さ"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:36
msgid "Minimum height of single choice answer boxes"
msgstr "択一選択の回答ボックスの最小の高さ"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:123
msgid "Allow slider questions to be split over multiple pages"
msgstr "スライダー設問で複数ページに分けることを許可"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:108
msgid "Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages"
msgstr "自由回答(短い・複数)や数字入力(複数)において複数ページに分けることを許可"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:95
msgid "Allow single choice questions to be split over multiple pages"
msgstr "択一選択の質問を複数のページに分けることを許可"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:83
msgid "Allow array style questions to be split over multiple pages"
msgstr "表形式の質問を複数のページに分けることを許可"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:24
msgid "Style:"
msgstr "形式:"
#: application/controllers/admin/Export.php:1247
#: application/controllers/admin/Export.php:1248
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:5
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:6
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:75
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:91
msgid "queXML PDF export"
msgstr "queXML PDF エクスポート"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:970
msgid "Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2913
msgid "All your answers must be different and you must rank in order."
msgstr "回答はすべて異なり、かつ適切に順位付けしなくてはなりません。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2972
msgid "Please select one answer"
msgstr "回答を1つ選択してください"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:178
msgid "This question has missing answer options."
msgstr "この質問には選択肢がありません。"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:100
msgid "Code/text separator:"
msgstr "コード/テキスト 区切り:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:91
#: application/views/admin/export/vv_view.php:99
msgid "Number of characters:"
msgstr "文字数"
#: application/models/Question.php:196 application/models/Question.php:208
msgid "'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated."
msgstr "'%s' は、この設問で'その他'オプションを有効にできません。"
#: application/helpers/questionHelper.php:280
msgid "Final equation to set in database, defaults to question text."
msgstr "データベースに設定された既定の設問文の最後の式"
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:122
msgid "Web server authentication method is not allowed for this user"
msgstr "このユーザーは Web サーバー認証が許可されていません"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1994
msgid "Only CSV files are allowed."
msgstr "CSV ファイルのみ許可しています。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:989
msgid "Sorry, there are no files for this response."
msgstr "この回答についてのファイルがありません。"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1945
msgid "You are about to replace an existing label set with the current answer options."
msgstr "現在の選択肢で既存のラベルセットを置き換えます。"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1937
msgid "The existing label set has different/more languages."
msgstr "既存のラベルセットは複数の言語設定があります。"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1934
msgid "The existing label set has assessment values assigned."
msgstr "既存のラベルセットは評価値が設定されています。"
#: application/controllers/RegisterController.php:330
msgid "This email address cannot be used because it was opted out of this survey."
msgstr "このメールアドレスはこのアンケートからオプアウト(参加拒否)されているため利用できません。"
#: application/controllers/RegisterController.php:326
msgid "The email address you have entered is already registered and the survey has been completed."
msgstr "入力されたメールアドレスは、既に登録されており、アンケートが完了しています。"
#: application/controllers/RegisterController.php:299
msgid "You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator."
msgstr "登録が完了しましたが、メール送信時にエラーが発生しました。アンケート管理者に連絡してください。"
#: application/views/admin/user/editusers.php:95
msgid "LDAP authentication"
msgstr "LDAP認証"
#: application/views/admin/user/editusers.php:94
msgid "Internal database authentication"
msgstr "内部データベース認証"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:66
msgid "Allow invalid email addresses:"
msgstr "無効なメールアドレスを許可"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:126
msgid "%s records with other invalid information"
msgstr "警告:他の無効な情報が %s 行あります。"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:32
msgid "%s records with allowed invalid email"
msgstr "%s 件の許可済みの無効なメールアドレス"
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:27
msgid "Select question group file (*.lsg):"
msgstr "質問グループファイル(* .lsg)の選択:"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:19
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:65
msgid "Download files"
msgstr "ダウンロードファイル"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:20
msgid "Survey responses"
msgstr "アンケート回答"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:37
msgid "Validation of quota %s"
msgstr "定員 %s の検証"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:92
msgid "Select label set file (*.lsl):"
msgstr "ラベルセットファイル(*.lsl)の選択:"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:39
msgid "Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator."
msgstr "注意 : XSSフィルタは、スーパー管理者に対しては常に無効となります。"
#: application/models/Question.php:381
#: application/models/QuestionTheme.php:1033
#: application/models/SurveymenuEntries.php:195
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:60
msgid "Text abbreviated:"
msgstr "短縮テキスト:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:31
msgid "Export language:"
msgstr "エクスポートする言語 : "
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:53
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:54
msgid "Use web server authentication"
msgstr "Webサーバー認証を使用します"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:167
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:168
msgid "Use LDAP authentication"
msgstr "LDAP認証を使用します"
#: application/models/Permission.php:168 application/models/Permission.php:169
msgid "Use internal database authentication"
msgstr "内部データベース認証を使用"
#: application/helpers/qanda_helper.php:2598
msgid "Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates"
msgstr "クリックして場所を設定するか、ドラッグして、ピンをドロップします。また、座標を入力することもできます"
#: tmp/runtime/twig_cache/ac/ac8a686749adde0519bf5d8ac4bacafbb28cf52dc9160ce5c3af4cba14bc72a9.php:61
msgid "Date in the format: %s"
msgstr "日付の形式:%s"
#: application/helpers/frontend_helper.php:1438
msgid "There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group."
msgstr "このアンケートには空の質問グループがあります。質問グループ内には質問が必要です。"
#: application/helpers/frontend_helper.php:1434
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3bb1eebe8dd6769cf133ef8b80986c077b073ba3ca5f8c7d7ab804577c6912bb.php:105
msgid "There are no questions in this survey."
msgstr "このアンケートには設問がありません。"
#: application/helpers/frontend_helper.php:1430
#: application/helpers/frontend_helper.php:1455
msgid "This survey cannot be tested or completed for the following reason(s):"
msgstr "このアンケートはテストも完了も不可能です。理由 : "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9575
msgid "This question, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "この質問は、構文エラーが含まれていません。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9572
msgid "This group, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "このグループは、構文エラーが含まれていません。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9569
msgid "No syntax errors detected in this survey."
msgstr "このアンケートに構文エラーは検出されませんでした。"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:162
msgid "Internal database authentication method is not allowed for this user"
msgstr "このユーザーは内部データベース認証が許可されていません"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:351
msgid "Error creating LDAP connection"
msgstr "LDAP接続時エラー"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:278
msgid "Verify username and try again"
msgstr "ユーザー名を確認し、再試行してください"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:277
msgid "Username not found in LDAP server"
msgstr "ユーザー名がLDAPサーバーで見つかりません"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1451
msgid "Plugin is not active"
msgstr "プラグインが有効ではありません"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1996
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path (%s) for the upload directory"
msgstr "アップロードファイルが見つかりません。アップロード ディレクトリーの権限とパス(%s)を確認してください。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1616
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:18
msgid "Not completed"
msgstr "未完了"
#: application/controllers/admin/Database.php:932
msgid "Survey language could not be created."
msgstr "アンケート用の言語は作成できませんでした。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:758
msgid "The requested files do not exist on the server."
msgstr "要求されたファイルはサーバー上に存在しません。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:672
#: application/controllers/ResponsesController.php:710
#: application/controllers/ResponsesController.php:734
msgid "Sorry, this file was not found."
msgstr "申し訳ありませんが、このファイルが見つかりませんでした。"
#: application/controllers/admin/Export.php:262
msgid "Question code & question text"
msgstr "質問コードと質問テキスト"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:181
msgid "Email failed"
msgstr "無効なメールアドレス"
#: application/controllers/RegisterController.php:335
msgid "The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey."
msgstr "メールアドレスは登録済みです。すでにこのメールアドレスあてにアンケートへのリンクを記載したメールを送信済みです。"
#: application/controllers/RegisterController.php:333
msgid "This email address is already registered but the email adress was bounced."
msgstr "このメールアドレスは既に登録されていますが、バウンスしています。"
#: application/controllers/RegisterController.php:301
msgid "Survey administrator %s (%s)"
msgstr "アンケート管理者 %s (%s)"
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/message.php:8
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the %s before starting the survey."
msgstr "このアンケートへ登録がされているようですが、アンケート開始の %s までお待ちください。"
#: application/controllers/RegisterController.php:175
msgid "You must enter a valid email. Please try again."
msgstr "有効なメールアドレスを入力して、やり直してください。"
#: application/controllers/InstallerController.php:543
msgid "The password you have chosen at the optional settings step."
msgstr "オプション設定ステップで入力したパスワード"
#: application/controllers/InstallerController.php:395
msgid "Try again! Creation of database failed."
msgstr "データベース作成に失敗しました。再試行してください!"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:717
msgid "Polish (Informal)"
msgstr "ポーランド語(口語体)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:562
msgid "Kyrgyz"
msgstr "キルギス語"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1943
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "本当に続けて良いですか?"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1937
msgid "If you replace the label set these translations will be lost."
msgstr "このラベルセットを置き換えると、翻訳した内容も失われます。"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1934
msgid "If you replace the label set the existing asssessment values will be lost."
msgstr "このラベルセットを置き換えると、評価用の値も失われます。 "
#: application/models/SurveysGroups.php:319
#: application/models/TemplateConfiguration.php:792
#: application/models/TemplateConfiguration.php:806
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "続行しますか?"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:107
msgid "Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "%s行目を編集して、ファイル名のところをダウンロードしたファイルのフルパスに書き換えます"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1562
msgid "not having already completed the survey"
msgstr "アンケートへの回答が完了していない"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:198
msgid "If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "「回答を匿名にする」がONになっている場合、回答データにはすべてダミーのタイムスタンプ(1980-01-01)を使用して匿名性を確保します。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:329
msgid "You can't update question code for an active survey."
msgstr "アンケートが有効なため、質問コードは更新できません。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3002
msgid "Your answer must be between %s and %s"
msgstr "回答は%s個~%s個選択することができます。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3001
msgid "Your answer must be %s"
msgstr "回答は%s個選択する必要があります。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3000
msgid "Your answer must be at most %s"
msgstr "回答は最大%s個まで選択することができます。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2999
msgid "Your answer must be at least %s"
msgstr "回答は最低でも%s個選択してください。"
#: application/controllers/InstallerController.php:435
msgid "There were errors when trying to populate the database:"
msgstr "データベースの接続時にエラーが起こりました:"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:42
msgid "PDF header string (if empty, survey name will be used):"
msgstr "PDFのヘッダー文字列(空の場合はアンケート名を使用します):"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:34
msgid "PDF header title (if empty, site name will be used):"
msgstr "PDFのヘッダータイトル(空の場合はサイト名を使用します) : "
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:26
msgid "Width of PDF header logo:"
msgstr "PDFでのヘッダロゴの幅:"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:65
msgid "Show header in answers export PDFs:"
msgstr "回答を PDF へエクスポートする際、見出しを表示 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:18
msgid "Font size of PDFs:"
msgstr "PDFのフォントサイズ:"
#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:40
msgid "Text needs to be lowercase."
msgstr "テキストは小文字にする必要があります。"
#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:32
msgid "Text needs to be uppercase."
msgstr "テキストは大文字にする必要があります。"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:52
msgid "Total screened out"
msgstr "定員に漏れた数"
#: application/helpers/questionHelper.php:930
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1."
msgstr "式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは1になります。"
#: application/helpers/questionHelper.php:920
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used."
msgstr "式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは100になります。最大値が未設定のときはこの値が使われます。"
#: application/helpers/questionHelper.php:910
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used."
msgstr "式マネージャの値を使えますが、前までのページに出現したものでないといけません。そうでないときは0になります。最小値が未設定のときはこの値が使われます。 "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:121
msgid "If participant-based response persistence is enabled then a participant can update their responses after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction."
msgstr "参加者による回答の保存を有効にした場合、参加者は回答完了後に回答を変更することが可能となるか、もしくは参加者は制限なしに新しい回答を追加することが可能となります。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:94
msgid "With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link), their previous answers will be reloaded."
msgstr "匿名回答モードでなく、さらにアンケート参加者テーブルの「残りの回数」フィールドが1の場合、回答画面を閉じて(リンクから)再開した場合、直前の回答を読み込みます。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:66
msgid "If you set 'Yes' then no link will exist between survey participants table and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code."
msgstr "「はい」を設定すると、アンケート参加者テーブルとアンケート回答テーブル間のリンクを生成しません。アクセスコードで回答を特定することができなくなります。"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:28
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:21
msgid "Please choose one option."
msgstr "選択肢をひとつ選んでください。"
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:63
msgid "EM value"
msgstr "EM値"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:503
msgid "Kazakh"
msgstr "カザフ語"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:271
msgid "Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values"
msgstr "inputTableとoutputTable(双方カンマ区切りの数値)の対応表をもとに、数値を変換する"
#: application/models/Survey.php:2275
msgid "Permission to view/update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message"
msgstr "アンケートのテキスト要素(アンケートのタイトル、アンケートの説明、ようこそおよび終了メッセージなど)の表示・更新権限"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:80
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:82 application/models/Survey.php:2274
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:42
msgid "Survey text elements"
msgstr "アンケートのテキスト要素"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:196
msgid "If your database is using a custom port attach it using a colon. Example: db.host.com:5431"
msgstr "データベースでカスタムポートを使用している場合は、コロンでポート番号を付加してください。例・ db.host.com:5431"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:236
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"
#: application/helpers/qanda_helper.php:3935
msgid "The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row."
msgstr "最終行に各列の合計、最終列に各行の合計を表示します。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:3919
msgid "The last column shows the total for the row."
msgstr "最終列に各行の合計を表示します。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:3906
msgid "The last row shows the total for the column."
msgstr "最終行に各列の合計を表示します。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:3901
#: application/helpers/qanda_helper.php:3916
msgid "Grand total"
msgstr "総合計"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1536
msgid "All emails were sent."
msgstr "メールをすべて送信しました。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3068
msgid "Only integer values may be entered in these fields."
msgstr "これらの欄には整数のみ入力できます。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3064
msgid "Only an integer value may be entered in this field."
msgstr "この欄には整数のみ入力できます。"
#: application/core/LSYii_EmailIDNAValidator.php:41
msgid "Invalid email address."
msgstr "メールアドレスが無効です。"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:41
msgid "New survey id:"
msgstr "アンケート ID : "
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:105
msgid "Mandatory field:"
msgstr "必須フィールド:"
#: application/controllers/survey/index.php:508
msgid "This invitation has already been used."
msgstr "この案内状は、すでに使用されています。"
#: application/controllers/survey/index.php:514
msgid "This invitation is not valid anymore."
msgstr "この案内状は、すでに無効です。"
#: application/controllers/survey/index.php:512
msgid "This invitation is not valid yet."
msgstr "この案内状は、まだ有効ではありません。"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:85
msgid "Hide blacklisted participants:"
msgstr "拒否リストの参加者を非表示 : "
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2576
msgid "%s entries were skipped because they are blacklisted"
msgstr "拒否リストに載っている %s 件をスキップしました"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:97
#: application/views/admin/authentication/login.php:121
msgid "Demo mode: Login credentials are prefilled - just click the Login button."
msgstr "デモモード : ログイン認証情報は入力済みです。ログインボタンだけ押してください。"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:26
msgid "Delete one or more participants..."
msgstr "参加者データを削除します..."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:700
msgid "Papiamento (Curaçao & Bonaire)"
msgstr "パピアメント語(キュラソー島、ボネール島)"
#: application/helpers/questionHelper.php:870
msgid "Force each answer option to have the same height."
msgstr "すべての選択肢を同じ高さにそろえます。"
#: application/helpers/questionHelper.php:869
msgid "Same height for all answer options"
msgstr "すべての選択肢を同じ高さに"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:223
#: application/helpers/admin/import_helper.php:671
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1665
msgid "Question code %s was updated to %s."
msgstr "質問コードを %s から %s に更新しました。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:666
#: application/helpers/admin/import_helper.php:686
msgid "The question could not be imported for the following reasons:"
msgstr "質問をインポートできませんでした。理由 : "
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:73
msgid "Cancel editing"
msgstr "編集を中断する"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:26
msgid "Incomplete responses"
msgstr "未完了の回答"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:22
msgid "Full responses"
msgstr "完了した回答"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:31
msgid "Total responses"
msgstr "回答の合計"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:75
msgid "Line %s: Fields found: %s Expected: %s"
msgstr "行 %s : 検出したフィールド数 %s : 想定フィールド数 %s"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:71
msgid "%s records where the number of fields does not match"
msgstr "フィールド数があわないレコードが %s 件あります"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:36
msgid "%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created."
msgstr "%s 件は重複するエントリーであり、参加者データを作る必要はありません。"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:198
msgid "URL for a respondent to opt-in to this survey"
msgstr "回答者が、このアンケートにオプトインする(参加を希望する)ためのURL"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:196
msgid "URL for a respondent to opt-out of this survey"
msgstr "回答者が、このアンケートからオプトアウトする(参加しない)ためのURL"
#: application/views/survey/system/actionButton/clearAll.php:23
msgid "This action need confirmation."
msgstr "この操作は確認を求められます。"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:99
msgid "Relevance"
msgstr "添付する条件"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:98
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:82
msgid "Add file"
msgstr "ファイルを追加"
#: application/models/Question.php:264
msgid "Subquestion codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "サブ質問コードは、英数字だけを使ったものにしてください。"
#: application/models/Question.php:242
msgid "Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters."
msgstr "質問コードは、アルファベットで始まり、英数字だけを含むものにしてください。 "
#: application/models/Question.php:237
msgid "Question codes must be unique."
msgstr "質問コードは、他の質問のものと重複してはいけません。"
#: application/models/Question.php:185
msgid "Subquestion codes must be unique."
msgstr "サブ質問コードは、他のものと重複してはいけません。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:555
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2306
msgid "Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update may not be perfect with customized expressions."
msgstr "注意 : いくつかの質問コードを更新しました。カスタマイズした表現と整合性がとれるよう確認してください。"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:24
msgid "None selected"
msgstr "なにも選択されていません"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:76
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:23
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:28
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:19
msgid "Select all"
msgstr "すべて選択"
#: application/helpers/admin/export/PdfWriter.php:54
msgid "Survey response %d"
msgstr "アンケート回答 %d"
#: application/helpers/admin/export/DocWriter.php:68
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:64
msgid "Survey response"
msgstr "アンケート回答"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:42
msgid "CPDB mapping"
msgstr "共通参加者データベースにリンク"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:68
msgid "Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses."
msgstr "名前(姓・名)とメールアドレスの組み合わせで重複データを検知します。"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:66
msgid "Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file."
msgstr "重複を CSV ファイル中の参加者 ID から検出します。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1047
msgid "(none)"
msgstr "(なし)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3018
msgid "Answer must be between %s and %s"
msgstr "回答は %s 個以上 %s 個以下である必要があります"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3017
msgid "Answer must be %s"
msgstr "回答は %s 個選択する必要があります"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3016
msgid "Answer must be less or equal to %s"
msgstr "回答は %s 個もしくはそれ以下である必要があります"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3015
msgid "Answer must be greater or equal to %s"
msgstr "回答は %s 以上である必要があります"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:323
#: application/helpers/admin/import_helper.php:808
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1772
msgid "Title of subquestion %s was updated to %s."
msgstr "サブ質問 %s のタイトルを %s に変更しました。"
#: application/views/installer/precheck_view.php:45
msgid "Unlimited"
msgstr "制限なし"
#: application/controllers/survey/index.php:428
msgid "You did not answer to the security question."
msgstr "セキュリティ質問に答えていません。"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:11
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:19
msgid "Quick-add subquestion or answer items"
msgstr "サブ質問や選択肢をすばやく追加"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2963
msgid "Please fill in %s answers"
msgstr "%s 個記入してください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2961
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2962
msgid "Please fill in at most one answer"
msgstr "記入はひとつまでにしてください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2960
msgid "Please fill in at most %s answers"
msgstr "記入は最大 %s 個までにしてください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2959
msgid "Please fill in at least one answer"
msgstr "すくなくともひとつは記入してください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2958
msgid "Please fill in at least %s answers"
msgstr "すくなくとも %s 個は記入してください"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:94
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:25
msgid "Default attribute name:"
msgstr "デフォルトの属性名:"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:58
msgid "There are no participants to be exported."
msgstr "エクスポートする参加者がありません。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9332
msgid "Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated."
msgstr "変数名は数字ではじまらない英数字であるべきです。この変数名は非推奨です。"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:60
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:60
msgid "The fonts file %s was not found in /fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts."
msgstr "フォントファイル %s が /fonts に見つかりません。チャートを生成するためには、fonts ディレクトリ内にあるあなたの言語用の txt ファイルをご確認ください。"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:255
msgid "Export participants to CSV"
msgstr "参加者をCSVにエクスポート"
#: application/views/installer/populatedb_view.php:12
msgid "Database creation"
msgstr "データベース生成"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1034
msgid "Zulu"
msgstr "ズールー語"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2783
msgid "%s responses cannot be inserted or updated."
msgstr "%s 個の回答は、挿入・更新できませんでした。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2780
msgid "%s responses were updated."
msgstr "%s 個の回答を更新しました。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2776
msgid "%s responses were inserted."
msgstr "%s 件の回答を挿入しました。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2773
msgid "No response lines in your file."
msgstr "ファイルに回答データが1行もありません。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2771
msgid "%s response lines in your file."
msgstr "ファイルに %s 行の回答データがありました。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2611
msgid "Import failed: No answers could be mapped."
msgstr "インポート失敗: 対応づけできる回答がありません。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2604
msgid "Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey."
msgstr "インポート失敗: 強制インポートを指示されましたが、入力ファイルにはアンケートに必要なだけのフィールドがありません。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2554
msgid "File seems empty or has only one line"
msgstr "ファイルが空か1行だけしか入っていません"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2839
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2854
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2904
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2922
msgid "Could not save subquestion"
msgstr "サブ質問を保存できませんでした"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3028
#: application/models/Permissiontemplates.php:264
#: application/models/QuestionType.php:122
#: application/models/Surveymenu.php:343
#: application/models/SurveysGroups.php:98
#: application/models/SurveysGroups.php:157
#: application/models/UserGroup.php:299
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:104
#: application/views/homepageSettings/index.php:81
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:110
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:18
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:192
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:53
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:53
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:67
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:251
#: application/models/services/PluginQuestionAttributeProvider.php:47
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:98
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:37
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:21
msgid "Activate"
msgstr "有効化"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:28
msgid "Settings for plugin %s"
msgstr "プラグイン %s の設定"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:75
#: application/models/QuestionAttribute.php:421
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:284
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:99
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: application/views/installer/precheck_view.php:47
msgid "Too low"
msgstr "過少です"
#: application/views/installer/precheck_view.php:41
msgid "Minimum memory available"
msgstr "最小メモリー"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:196
msgid "Set this to the IP/net location of your database server. In most cases \"localhost\" will work. You can force Unix socket with complete socket path."
msgstr "データベースサーバーのIPアドレスを入力してください。通常は localhost となります。UNIXソケットのフルパスを入力することもできます。"
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:13
msgid "Edit user permissions for user %s"
msgstr "「%s」ユーザー個人の権限を編集"
#: application/controllers/UserManagementController.php:954
#: application/controllers/UserManagementController.php:990
#: application/controllers/UserManagementController.php:1046
#: application/controllers/UserManagementController.php:1106
#: application/controllers/UserManagementController.php:1159
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:17
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:48
#: application/models/User.php:151 application/models/User.php:822
#: application/models/User.php:882
msgid "User ID"
msgstr "ユーザー ID"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:199
msgid "Delete this attribute:"
msgstr "この属性を削除:"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:406
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:28
msgid "Incremental"
msgstr "進んだ分まで表示"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:134
msgid "Reset start/end date/time"
msgstr "開始・終了日時をリセットする"
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:95
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:72
msgid "Condition"
msgstr "条件"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:640
msgid "Simple plugin settings"
msgstr "プラグインの簡単設定"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:32
msgid "New subquestion"
msgstr "新規サブ質問"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:39
msgid "Previous answer fields"
msgstr "直前の回答欄"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:32
msgid "Publish API on /admin/remotecontrol:"
msgstr "/admin/remotecontrol からAPIを公開する:"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:119
msgid "Session lifetime for surveys (seconds):"
msgstr "アンケートのセッション有効期間(秒)"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:78
msgid "Old VV version"
msgstr "以前のバージョンのVV"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:73
msgid "Last VV version"
msgstr "最新バージョンのVV"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:67
msgid "VV export version:"
msgstr "VV出力バージョン:"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:64
msgid "Offset:"
msgstr "開始行:"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:56
msgid "Limit:"
msgstr "レコード数上限:"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:34
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:46
msgid "Optional"
msgstr "任意"
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:11
msgid "%s of %s columns selected"
msgstr "%s / %s 列を選択"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:286
msgid "Detailed notification attachments:"
msgstr "管理者通知(詳細)の添付ファイル : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:285
msgid "Detailed admin notification email body:"
msgstr "管理者通知(詳細)のメール本文 : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:272
msgid "Basic notification attachments:"
msgstr "管理者通知(簡易)の添付ファイル :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:271
msgid "Basic admin notification email body:"
msgstr "管理者通知(簡易)のメール本文 : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:270
msgid "Basic admin notification subject:"
msgstr "管理者通知(簡易)の件名 : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:258
msgid "Registration attachments:"
msgstr "登録メール添付ファイル : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:257
msgid "Registration email body:"
msgstr "登録メール本文 : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:256
msgid "Registration email subject:"
msgstr "登録メール件名 : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:244
msgid "Confirmation attachments:"
msgstr "確認メール添付ファイル : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:243
msgid "Confirmation email body:"
msgstr "確認メール本文 :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:230
msgid "Reminder attachments:"
msgstr "催促メールの添付ファイル :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:229
msgid "Reminder email body:"
msgstr "催促メールの本文 :"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:216
msgid "Invitation attachments:"
msgstr "案内メール添付ファイル : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:215
msgid "Invitation email body:"
msgstr "案内メール本文 :"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:113
msgid "Force import:"
msgstr "強制インポート"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:112
msgid "Try to import even if question codes don't match"
msgstr "質問コードがマッチしなくても、インポートを試みる"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:98
msgid "First line contains the code of questions:"
msgstr "質問コードが1行目にある:"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:97
msgid "With real vv file : questions code are in second line"
msgstr "本来、vvファイルの質問コードは二行目にある"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:92
msgid "Automatic (UTF-8)"
msgstr "自動 (UTF-8)"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:66
msgid "Replace answers in file in the existing record."
msgstr "既存レコードの、回答部分のみ置き換えます。"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:41
msgid "Question is added to target (result is set to database default value)."
msgstr "質問が対象に加えられました。(規定値を回答としました)"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:40
msgid "Question is removed from target (result is ignored)."
msgstr "質問が対象から外されました。(無視されます)"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:39
msgid "Question is moved to another group (result is imported correctly)."
msgstr "質問が別の質問グループに移動しました。(正常にインポートされました)"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:37
msgid "Currently we detect and handle the following changes:"
msgstr "現在、以下の変更を検知し処理しています : "
#: application/views/admin/dataentry/import.php:36
msgid "Using type coercion may break your data; use with care or not at all if possible."
msgstr "旧回答テーブルが質問タイプの変更等によって、新回答テーブルと差異がある場合には、質問タイプの強制変更等が発生する可能性があり、データが破損する可能性があります。変更が行われている場合には、原則インポートを行わないか注意して行うようにしてください。"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:35
msgid "You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored."
msgstr "現在のアンケートに対応している、以前のすべての回答をインポートできます。対応しているかどうかは質問のタイプと名前から判断し、ID は常に無視します。"
#: application/views/admin/dataentry/import.php:18
msgid "Import responses"
msgstr "回答をインポート"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:39
#: application/views/admin/authentication/login.php:52
msgid "Authentication method"
msgstr "認証方法"
#: application/models/Permission.php:159
msgid "Unlimited administration permissions"
msgstr "無制限の管理権限"
#: application/models/Permission.php:158
msgid "Superadministrator"
msgstr "スーパー管理者"
#: application/models/Permission.php:826
msgid "Permission to create participants in the central participants database (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete participants from other users"
msgstr "共通参加者データベースに参加者を追加(自動的に全権限を付与)、そして他のユーザーが登録した参加者を表示・更新・削除する権限"
#: application/models/Permission.php:821
msgid "Permission to view and update global settings & plugins and to delete and import plugins"
msgstr "全体設定とプラグインの確認・変更と、プラグインの削除・インポートする権限"
#: application/models/Permission.php:820
msgid "Settings & Plugins"
msgstr "設定とプラグイン"
#: application/models/Permission.php:813
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels"
msgstr "ラベルセットとラベルを作成・表示・更新・削除・エクスポートとインポートする権限"
#: application/models/Permission.php:808
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import themes"
msgstr "テーマを作成・表示・更新・削除・エクスポートとインポートする権限"
#: application/models/Permission.php:803
msgid "Permission to create, view, update and delete user groups"
msgstr "ユーザーグループを作成・表示・更新・削除する権限"
#: application/models/Permission.php:796
msgid "Permission to create, view, update and delete users"
msgstr "ユーザーを作成・表示・更新・削除する権限"
#: application/models/Permission.php:779
msgid "Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users"
msgstr "アンケートを作成する権限(すべての権限も自動で付与)と、他のユーザーが作成したアンケートを表示・変更・削除する権限"
#: application/libraries/admin/quexmlpdf.php:1938
msgid "Section"
msgstr "セクション"
#: application/views/survey/system/privacy/message.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc8070d60c31f73cc79c25f71a9aa6cb6a5da96ee96e4757237090ca88b2c5cf.php:103
msgid "If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses."
msgstr "このアンケートへのアクセスに、招待者を識別するアクセスコードをご利用の方へ。このコードを回答とセットで記録することはありませんので、ご安心ください。アクセスコードは、回答とは別のデータベースで管理し、このアンケートを完了した(もしくは完了しなかった)状態変化だけを記録しています。参加者を識別するアクセスコードとアンケートの回答を照合する方法は存在しません。"
#: application/views/survey/system/privacy/message.php:6
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc8070d60c31f73cc79c25f71a9aa6cb6a5da96ee96e4757237090ca88b2c5cf.php:93
msgid "The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it."
msgstr "あなたがお答えになったアンケートには、明示的に質問していること以上には、あなたを特定できる情報は含まれません。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:3503
msgid "A table with a subquestion on each row. You have to select your answer."
msgstr "各行にサブ質問をもつ配列です。それぞれ選択して回答します。"
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1301
msgid "Choice of rank %s"
msgstr "%s 番目の選択"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2919
msgid "Please complete all parts of the date."
msgstr "日付を全部分とも入力してください。"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:40
msgid "Date entered is invalid!"
msgstr "有効な日付ではありません"
#: tmp/runtime/twig_cache/38/3857a24091b458ea63a254d15e988fb122559696b9adf72af9fd398e85c7d61b.php:86
msgid "Change the language"
msgstr "言語を変更"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3107
msgid "Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field."
msgstr "'%s' についているテキスト入力は、数字しか入力できません。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2931
msgid "Comment your answers."
msgstr "コメントを書いてください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2927
msgid "Comment only when you don't choose an answer."
msgstr "未選択時のみコメント記入"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2924
msgid "Comment only when you choose an answer."
msgstr "選択時のみコメント記入"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2910
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2944
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3083
msgid "Only numbers may be entered in these fields."
msgstr "これらの入力欄は数値のみ。"
#: application/helpers/export_helper.php:1609
msgid "Only answer the following question if:"
msgstr "次の場合のみ、以下の質問に回答してください : "
#: application/helpers/common_helper.php:4514
msgid "ISO 8859-13 Baltic (latin7)"
msgstr "ISO 8859-13 バルト語 (latin7)"
#: application/helpers/common_helper.php:4513
msgid "ISO 8859-9 Turkish (latin5)"
msgstr "ISO 8859-9 トルコ語 (latin5)"
#: application/helpers/common_helper.php:4512
msgid "ISO 8859-2 Central European (latin2)"
msgstr "ISO 8859-2 中央ヨーロッパ言語 (latin2)"
#: application/helpers/common_helper.php:4511
msgid "ISO 8859-1 West European (latin1)"
msgstr "ISO 8859-1 西ヨーロッパ言語 (latin1)"
#: application/helpers/common_helper.php:4508
msgid "DOS Kamenicky Czech-Slovak (cp895)"
msgstr "DOS チェコ·スロバキア語 (cp895)"
#: application/helpers/common_helper.php:4498
msgid "Windows-31J - SJIS for Windows Japanese (cp932)"
msgstr "Windows-31J - Windows 日本語シフトJIS (cp932)"
#: application/helpers/common_helper.php:4497
msgid "DOS Cyrillic (cp866)"
msgstr "DOS キリル言語 (cp866)"
#: application/helpers/common_helper.php:4496
msgid "DOS Central European (cp852)"
msgstr "DOS 中央ヨーロッパ言語 (cp852)"
#: application/helpers/common_helper.php:4495
msgid "DOS West European (cp850)"
msgstr "DOS 西ヨーロッパ言語 (cp850)"
#: application/helpers/common_helper.php:4494
msgid "Windows Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Windows バルト言語 (Windows-1257)"
#: application/helpers/common_helper.php:4493
msgid "Windows Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Windows アラビア語 (Windows-1256)"
#: application/helpers/common_helper.php:4492
msgid "Windows Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Windows キリル言語 (Windows-1251)"
#: application/helpers/common_helper.php:4491
msgid "Windows Central European (Windows-1250)"
msgstr "Windows 中央ヨーロッパ言語 (Windows-1250)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1038
msgid "Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer."
msgstr "スライダーのリセットボタンを表示します。初期値を指定しているときはそれに、もしくは空になります。"
#: application/helpers/questionHelper.php:961
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value)."
msgstr "初期値を設定していない場合、スライダーの中央の位置にツマミを表示します。(これは初期値を設定するものではありません)"
#: application/helpers/questionHelper.php:341
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) separated with a semicolon."
msgstr "特定の選択肢を指定する場合は、他のオプションをすべて除外します。特定の選択肢の指定には、選択肢コードを、複数の場合はセミコロンで区切って入力します。"
#: application/helpers/questionHelper.php:230
msgid "Maximum date"
msgstr "最大の日付"
#: application/helpers/questionHelper.php:220
msgid "Minimum date"
msgstr "日付の下限"
#: application/helpers/questionHelper.php:179
msgid "Remove text or uncheck checkbox automatically"
msgstr "テキストを消すかチェックボックスのチェックを外すかを自動化"
#: application/helpers/questionHelper.php:178
msgid "Use JavaScript functions to remove text and uncheck checkbox (or use only the ExpressionScript engine)."
msgstr "JavaScript関数を使用してテキストを削除し、チェックボックスをオフにします(またはExpressionScriptエンジンのみを使用します)。"
#: application/helpers/questionHelper.php:165
msgid "Comment only when"
msgstr "コメントのみの場合"
#: application/helpers/questionHelper.php:164
msgid "Choose when user can add a comment"
msgstr "参加者がコメントを追加できる場合は選択"
#: application/helpers/questionHelper.php:161
msgid "Checkbox is unchecked"
msgstr "チェックされていないとき"
#: application/helpers/questionHelper.php:160
msgid "Checkbox is checked"
msgstr "チェックされているとき"
#: application/helpers/questionHelper.php:159
msgid "No control on checkbox"
msgstr "チェックに関わらず"
#: application/helpers/admin/label_helper.php:180
msgid "Not all labels were updated successfully."
msgstr "一部のラベルは更新されませんでした。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2786
msgid "%s responses already exist."
msgstr "%s 個の回答がすでに存在します。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1361
msgid "This survey setting has not been imported: %s => %s"
msgstr "アンケートの設定がインポートされませんでした: %s => %s"
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/ExportSTATAxml.php:42
msgid "STATA (.xml)"
msgstr "STATA (.xml)"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:44
msgid "R (data file)"
msgstr "R (データファイル)"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:39
msgid "R (syntax file)"
msgstr "R (構文ファイル)"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:34
msgid "digit: source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\") on the R command window, replace filename with the actual filename"
msgstr "Rのコマンドウィンドウで、 digit: source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\") と入力します。filenameは実際のファイル名に置き換えてください。"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:235
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:29
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:228
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:221
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:217
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:46
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:251
msgid "Could not connect to LDAP server."
msgstr "LDAPサーバーに接続できません。"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:100
msgid "Core plugin can not be disabled."
msgstr "コアプラグインは無効化できません。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2802
msgid "A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions."
msgstr "質問インデックスをフル表示。回答者は関連する質問の間を自由にジャンプできます。"
#: application/controllers/survey/index.php:194
#: application/controllers/survey/index.php:232
#: application/controllers/survey/index.php:295
msgid "Click here to start the survey."
msgstr "クリックして、アンケートを開始します。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:493
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:6
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:6
msgid "Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too."
msgstr "注 : あなた自身の権限が限定的なので、他のユーザーに対しても限定的な権限しか付与することができません。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1154
msgid "The selected attribute was invalid."
msgstr "選択した属性は有効なものではありません。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1151
msgid "Attribute %s was deleted."
msgstr "属性 %s を削除しました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1031
msgid "Attribute %s (%s)"
msgstr "属性 %s (%s)"
#: application/controllers/ResponsesController.php:232
msgid "File size"
msgstr "ファイルサイズ"
#: application/controllers/ResponsesController.php:198
msgid "File %s"
msgstr "ファイル %s"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:428
msgid "No old responses found."
msgstr "以前の回答データはありません。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:285
msgid "Import timings (if exist)"
msgstr "回答タイミングを(もしあれば)インポートする"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:279
msgid "Compatible with type coercion"
msgstr "質問タイプを強制変更すれば、互換"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:278
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:62
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:60
msgid "Compatible"
msgstr "互換"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:275
msgid "Source table"
msgstr "インポート元のテーブル"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:203
msgid "You have to select a file."
msgstr "ファイルを選んでください。"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1138
msgid "Condition successfully copied"
msgstr "条件をコピーしました。"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1136
msgid "Condition successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "条件をコピーしました。(重複によりスキップしたものがあります)"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:276
msgid "Failed to deactivate the plugin."
msgstr "プラグインの無効化に失敗しました。"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:240
msgid "Failed to activate the plugin."
msgstr "プラグインの有効化に失敗しました。"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "December"
msgstr "12月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "November"
msgstr "11月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "October"
msgstr "10月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "September"
msgstr "9月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "August"
msgstr "8月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:79
msgid "July"
msgstr "7月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "June"
msgstr "6月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "April"
msgstr "4月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "March"
msgstr "3月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "February"
msgstr "2月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "January"
msgstr "1月"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:15
msgid "All the attributes are automatically mapped"
msgstr "全属性を自動的にマッピング"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:17
msgid "Only one central attribute is mapped with participant attribute"
msgstr "参加者属性でマッピングできる共通属性は1つだけです"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2654
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2714
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:8
msgid "There are no unmapped attributes"
msgstr "マッピングしていない属性はありません"
#: application/views/admin/quotas/_newanswer_equation.php:8
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:16
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:26
msgid "New answer for quota '%s'"
msgstr "定員「%s」の新規回答"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:22
msgid "File backup created: %s"
msgstr "作成済みファイルバックアップ : %s"
#: application/controllers/OptoutController.php:127
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:41
msgid "You have already been removed from the central participants list for this site."
msgstr "あなたはすでにこのサイトの共通参加者リストから削除されています。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:930
msgid "Tamil"
msgstr "タミル語"
#: application/core/QuestionTypes/MultipleNumericalQuestion/RenderMultipleNumerical.php:307
#: application/helpers/qanda_helper.php:2269
msgid "Please click and drag the slider handles to enter your answer."
msgstr "つまみをクリックの後ドラッグして、答えを入力してください。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:647
msgid "A template with that name already exists."
msgstr "テンプレート名がすでに存在します。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:31
msgid "DB backup created:"
msgstr "作成済み DB バックアップ : "
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:341
msgid "Georgian"
msgstr "グルジア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:627
msgid "Marathi"
msgstr "マラーティー語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:375
msgid "Gujarati"
msgstr "グジャラート語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:684
msgid "Pashto"
msgstr "パシュトウ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:511
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "キニヤルワンダ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:324
msgid "Fula"
msgstr "フラニ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:258
msgid "Dari"
msgstr "ダリー語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:114
msgid "Armenian"
msgstr "アルメニア語"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:110
msgid "Corrected time:"
msgstr "補正時刻:"
#: application/helpers/questionHelper.php:848
msgid "Random order"
msgstr "不規則順に表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:847
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:173
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:182
msgid "Present subquestions/answer options in random order"
msgstr "サブ質問・選択肢をランダム順で表示"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:350
msgid "Warning! Admin bounce email was not saved because it was not valid."
msgstr "警告! 管理者バウンスメールアドレスが無効だったため、保存しませんでした。"
#: application/helpers/admin/label_helper.php:102
msgid "Inserting the label set failed."
msgstr "ラベルセットの挿入に失敗しました。"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:91
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:91
msgid "Sorry, but this question has no responses yet so a graph cannot be shown."
msgstr "申し訳ありませんが、この質問には回答がまだありませんので、グラフが表示できません。"
#: application/controllers/InstallerController.php:278
msgid "The database you specified does already exist."
msgstr "指定したデータベースが既に存在しています。"
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:125
#: application/helpers/qanda_helper.php:1344
#: tmp/runtime/twig_cache/41/41ab230d96728ab28f8c170e0a338acbb0cba27997a4769bf8042479e6284346.php:156
msgid "Double-click or drag-and-drop items in the left list to move them to the right - your highest ranking item should be on the top right, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "左側のリスト内の選択肢を右側の順位欄へ、ダブルクリックまたはドラッグ&ドロップで移動します。順位欄では最上位の選択肢が一番上に、順位が下がるに従って下になるよう並べてください。"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:265
msgid "Convert a date/time string to unix timestamp"
msgstr "日付/時間の文字列をunixタイムスタンプに変換"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1549
msgid "Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated."
msgstr "エラー:回答テーブルが存在しません。アンケートは停止できません。"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:109
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:111
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:105
msgid "Use ComfortUpdate"
msgstr "簡単アップデートを使う"
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:31
msgid "The following LimeSurvey updates are available:"
msgstr "以下の LimeSurvey アップデートを利用可能です : "
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:13
msgid "Label set name"
msgstr "ラベルセット名"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:676
msgid "Occitan"
msgstr "オック語"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:436
msgid "The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations ( PHP setting max_input_vars) - please contact your system administrator."
msgstr "受信したデータは不完全なようです。これは通常、サーバーの制限( PHP の max_input_vars 設定)によるものです。システム管理者にご連絡ください。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:864
msgid "Spanish (Argentina) (Informal)"
msgstr "スペイン語(アルゼンチン)(口語体)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:856
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "スペイン語(アルゼンチン)"
#: application/helpers/questionHelper.php:248
msgid "Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode"
msgstr "ドロップダウンモードで、両方のスケールの間の各サブ質問行に表示するテキスト"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:813
#: application/models/UserParser.php:33
msgid "This is not a .csv file."
msgstr "CSVファイルではありません。"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:231
msgid "The logarithm of number to base, if given, or the natural logarithm. "
msgstr "数をベースとする数値の対数が与えられた場合、または自然対数が与えられた場合"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:228
msgid "Join strings, return joined string.This function is an alias of implode(\"\",argN)"
msgstr "文字列を結合します。結合した文字列を返します。この関数は implode(\"\",argN) のエイリアスです。"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:443
msgid "at question"
msgstr "質問で"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:427
msgid "RANK"
msgstr "ランキング"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:255
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "正規表現にマッチ"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:253
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:45
msgid "is greater than"
msgstr "~より大きい"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:251
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "~以上"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:249
msgid "is less than or equal to"
msgstr "~以下"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:247
msgid "is less than"
msgstr "~より小さい"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:245
msgid "is NOT"
msgstr "等しくない"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:243
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:257
msgid "is"
msgstr "等しい"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:232
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "回答が正規表現にマッチ"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:230
msgid "Answer was greater than"
msgstr "回答は~より大きい"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:228
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "回答は~以上"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:226
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "回答は~以下"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:224
msgid "Answer was less than"
msgstr "回答は~より小さい"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:222
msgid "Answer was NOT"
msgstr "回答は~でない"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:220
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:234
msgid "Answer was"
msgstr "回答は"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:53
msgid "Relevance help for printable survey"
msgstr "印刷バージョンで、この質問に答えるべき場合の注記"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:13
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "先に進むには、以下のファイルへの書き込み権限を設定しなくてはなりません。何をすべきかよくわからない場合は、システム管理者にアドバイスを求めてください。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:11
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "警告 : 次のファイル・ディレクトリーの更新が必要ですが、読み取りのみの権限が設定されています。"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:75
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:75
msgid "Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph."
msgstr "この質問には選択肢が多すぎて、グラフを正しく表示できません。"
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:21
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:21
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:13
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:17
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugins_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:17
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:25
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:17
msgid "If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "トークン機能か、通知メールを使用する場合は、管理者メールアドレスを設定する必要があります。"
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:94
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:25
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:635
msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル語"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:78
msgid "Deleting survey table: %s"
msgstr "アンケートテーブル削除: %s"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:544
msgid "Kurdish (Sorani)"
msgstr "クルド語(Sorani)"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:22
msgid "This is one last sample question text - asking for some free text."
msgstr "最後のサンプル質問文です。てきとうな自由入力を求めています。"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:18
msgid "This is another sample question text - asking for number."
msgstr "さらにサンプルの質問文です。数値の入力を求めています。"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:14
msgid "This is a sample question text. The user was asked to enter a date."
msgstr "これはサンプル質問テキストです。日付の入力を求めています。"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:9
msgid "Third choice"
msgstr "三番目の選択"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:6
msgid "Second choice"
msgstr "二番目の選択"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1174
msgid "This is some help text for this question."
msgstr "この質問のためのヘルプテキストです。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1173
msgid "This is a sample question text. The user was asked to pick an entry."
msgstr "これは、サンプル質問テキストです。ユーザーはエントリーを選択するよう求められます。"
#: application/views/installer/precheck_view.php:98
msgid "Session writable"
msgstr "セッション書き込み可能"
#: application/models/Participant.php:248 application/models/SurveyLink.php:234
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:158
#: tmp/runtime/twig_cache/3b/3b5d9c7884a277389355b20525325091c5bae2badafcf82e22e53471049a08b6.php:33
msgid "Participant"
msgstr "参加者"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:37
msgid "As a last step you should clear your browser cache now."
msgstr "最後のステップとして、今、ブラウザのキャッシュを削除すべきです。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:12
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:36
msgid "The update is now complete!"
msgstr "更新が完了しました!"
#: application/views/admin/survey/newSurveyBrowserMessage.php:3
msgid "To be able to upload images or other content you have to save your survey once first."
msgstr "画像や他のコンテンツのアップロードを可能にするには、まず一度アンケートを保存してください。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:873
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "スペイン語(チリ)"
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:103
msgid "An non-recoverable error happened during the update. Error details:"
msgstr "更新中に回復できないエラーが発生しました。エラー詳細:"
#: application/helpers/update/update_helper.php:50
msgid "Please fix this error in your database and try again"
msgstr "データベースのエラーを修正してから再度試行してください"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:77
msgid "Start language:"
msgstr "開始言語:"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:29
msgid "Close editor"
msgstr "エディタを閉じる"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:4
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:15
msgid "HTML editor"
msgstr "HTMLエディタ"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2355
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2365
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2405
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1613
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1625
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1667
msgid "Response"
msgstr "回答"
#: application/views/installer/precheck_view.php:52
msgid "PHP PDO driver library"
msgstr "PHP PDO ドライバライブラリ"
#: application/views/installer/precheck_view.php:78
msgid "PHP/PECL JSON library"
msgstr "PHP/PECL JSON ライブラリ"
#: application/views/installer/precheck_view.php:63
msgid "PHP mbstring library"
msgstr "PHP mbstring ライブラリ"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2582
msgid "Statistics survey %s"
msgstr "アンケート統計 %s"
#: application/views/admin/remotecontrol/index_view.php:3
msgid "RemoteControl is available using %s for transport and exposes the following functionality:"
msgstr "トランスポートに %s を利用したリモート コントロールが利用可能で、以下の機能を公開しています : "
#: application/helpers/pdfHelper.php:61
msgid "page"
msgstr "ページ"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2584
msgid "Survey %s"
msgstr "アンケート %s"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:3
msgid "Edit attribute"
msgstr "属性を編集"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:310
msgid "Please contact your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "パスワードに関して、このアンケートシステムの管理者に連絡をとってください。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:24
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:3
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:137
msgid "Add participant"
msgstr "参加者の追加"
#: application/controllers/ResponsesController.php:359
msgid "This response ID is invalid."
msgstr "この回答IDは無効です。"
#: application/helpers/common_helper.php:2908 application/models/Token.php:100
msgid "Last reminder sent date"
msgstr "最終催促送信日"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:201
msgid "(None)"
msgstr "(なし)"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:25
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:30
#: application/views/admin/token/ldappost.php:18
#: application/views/admin/token/ldappost.php:41
msgid "%s records met minimum requirements"
msgstr "%s レコードが最小限の要件を満たしています"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1392
msgid "Question could not be deleted. There are conditions for other questions that rely on this question. You cannot delete this question until those conditions are removed."
msgstr "質問は削除できませんでした。他の質問の条件で、この質問に依存しています。依存している条件を削除しないと、この質問を削除することはできません。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3097
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6129
msgid "If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field."
msgstr "'%s'を選んだ場合は、空欄に内容を記載してください。"
#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending reminders..."
msgstr "催促を送信しています..."
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:790
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "セルビア語(ラテン)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:782
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "セルビア語(キリル文字)"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:96
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:30
msgid "Three"
msgstr "3番"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:91
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:21
msgid "Two"
msgstr "2番"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:86
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:12
msgid "One"
msgstr "1番"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answertext_view.php:11
msgid "Some text in this answer"
msgstr "この回答のテキスト"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1126
#: tmp/runtime/twig_cache/37/37d011584c05523ddd2d8cc2401f41cc6364a80d4924e50a8c79da4c34e8d0b1.php:33
msgid "How many roads must a man walk down?"
msgstr "人は、どれほどの道を歩かねばならぬのか..."
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:138
#: application/models/services/QuickTranslation.php:508
msgid "Registration email subject"
msgstr "登録メール件名"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:128
#: application/models/services/QuickTranslation.php:506
msgid "Confirmation email subject"
msgstr "確認メール件名"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:118
#: application/models/services/QuickTranslation.php:504
msgid "Reminder email subject"
msgstr "催促メール件名"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:108
#: application/models/services/QuickTranslation.php:502
msgid "Invitation email subject"
msgstr "案内メール件名"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:517
msgid "Question help"
msgstr "質問ヘルプ"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2589
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2710
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:388
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:389
#: application/views/admin/survey/breadcrumb.php:120
#: application/views/admin/token/browse.php:15
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:319
msgid "Survey participants"
msgstr "アンケート参加者"
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:29
msgid "Single response: ID %s"
msgstr "単一回答 : ID %s"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:8
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:22
msgid "Select columns"
msgstr "列の選択"
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the configuration file /application/config/ldap.php ."
msgstr "LDAP クエリーは、管理者が /application/config/ldap.php 設定ファイルに定義しています"
#: application/controllers/FailedEmailController.php:38
#: application/controllers/FailedEmailController.php:71
#: application/controllers/FailedEmailController.php:151
#: application/controllers/ResponsesController.php:122
#: application/controllers/ResponsesController.php:387
#: application/controllers/ResponsesController.php:421
#: application/controllers/ResponsesController.php:538
#: application/controllers/ResponsesController.php:572
#: application/controllers/ResponsesController.php:628
#: application/controllers/ResponsesController.php:662
#: application/controllers/ResponsesController.php:729
#: application/controllers/ResponsesController.php:778
#: application/controllers/ResponsesController.php:1004
#: application/controllers/ResponsesController.php:1017
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2155
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1507
#: application/controllers/admin/Statistics.php:113
#: application/controllers/admin/Statistics.php:665
#: application/core/SurveyCommonAction.php:652
#: application/core/SurveyCommonAction.php:938
#: application/helpers/LayoutHelper.php:393
msgid "Invalid survey ID"
msgstr "無効なアンケートID"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:87
msgid "Tab-separated-values format (*.txt)"
msgstr "タブ区切り形式 (*.txt)"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:60
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:64
msgid "%s min. %s sec."
msgstr "%s 分. %s 秒."
#: application/helpers/questionHelper.php:79
msgid "(Sub-)question width"
msgstr "(サブ)質問幅"
#: application/helpers/questionHelper.php:78
msgid "Set the percentage width of the (sub-)question column (1-100)"
msgstr "(サブ)質問項目の幅を%で設定(1-100)"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:94
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:131
msgid "The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator."
msgstr "PHP の imap ライブラリがインストールされていません。システム管理者に問い合わせてください。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:366
msgid "German (informal)"
msgstr "ドイツ語(口語体)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:275
msgid "Dutch (informal)"
msgstr "オランダ語(口語体)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:241
msgid "Czech (informal)"
msgstr "チェコ語(口語体)"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2118
msgid "Import failed. You specified an invalid file type '%s'."
msgstr "インポートに失敗しました。無効なファイルタイプ '%s' を指定しています。"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:59
msgid "Save your unfinished survey"
msgstr "アンケートを途中で保存"
#: application/helpers/replacements_helper.php:280
#: tmp/runtime/twig_cache/e8/e8ad6ab48b8b17f198fc5cf46bc09176974bbfc1473cb346afbcefa094807413.php:58
msgid "Your assessment"
msgstr "あなたの評価"
#: application/helpers/replacements_helper.php:279
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56295e12f3097b51bdda1f02711545f53968ec9067bcbb238728e0e6a6a17670.php:47
msgid "Answers cleared"
msgstr "回答の消去"
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:35
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:320
msgid "Load now"
msgstr "読み込む"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:47
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:353
msgid "Your email address:"
msgstr "あなたのメールアドレス:"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:35
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:300
msgid "Repeat password:"
msgstr "パスワード再入力:"
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/heading.php:7
#: application/views/survey/system/actionButton/clearAll.php:16
#: application/views/survey/system/actionLink/clearAll.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/b0/b0b22fcf6f579dd752d1d0428d26ef33c63017e52f8aea50fc3b665c46f4a61f.php:62
#: tmp/runtime/twig_cache/fe/fe58d4767dc44086f4fe519df3f6f58b8e6acd69fdf9d73b98075ba7d150f00d.php:61
msgid "Exit and clear survey"
msgstr "回答を破棄して終了"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:25
msgid "Autoload URL:"
msgstr "自動読込URL:"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:897
msgid "Swahili"
msgstr "スワヒリ語"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:34
msgid "Survey archive (.lsa)"
msgstr "アンケートアーカイブ(*.lsa)"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:5
msgid "Display participants"
msgstr "参加者表示"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:3
msgid "Add attribute"
msgstr "属性追加"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1137
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:205
msgid "Delete attribute"
msgstr "属性削除"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:106
msgid "You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later."
msgstr "後日参照するかもしれないので、上記のテーブル名をメモしておきましょう。"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:102
msgid "The response timings table has been renamed to: %s"
msgstr "回答タイミングテーブルを次のように変名しました : %s"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1947
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:114
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:134
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:8
msgid "Continue?"
msgstr "続行しますか?"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:33
msgid "New scenario number:"
msgstr "新しいシナリオ番号:"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:166
msgid "This question has missing subquestions."
msgstr "この質問には、サブ質問がありません。"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:197
msgid "If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation."
msgstr "データベースがまだ存在しなければ、作成します(データベースユーザーに必要な権限があることを確認してください)。すでにデータベース上に LimeSurvey テーブルが存在する場合は、インストール後に自動的にアップグレードします。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:202
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:157
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:274
msgid "By question group"
msgstr "質問グループで"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:187
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:140
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:257
msgid "Regenerate question codes"
msgstr "質問コード再生成"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:64
msgid "Minute"
msgstr "分"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:63
msgid "Hour"
msgstr "時"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:368
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "質問コードを再生成しました。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:127
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:144
msgid "Start bounce processing"
msgstr "バウンス処理開始"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:230
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:134
msgid "Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular."
msgstr "バウンス処理は、アプリケーション全体、またはこのアンケートのいずれかで無効になっています。"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:275
msgid "Returns true if all non-empty responses are unique"
msgstr "すべての空でない回答がユニークであれば、true を返します"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:40
msgid "Export survey results"
msgstr "回答のエクスポート"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:7
msgid "Show text responses inline:"
msgstr "テキスト回答をインラインで表示"
#: application/views/admin/export/statistics_browse_view.php:60
msgid "View response"
msgstr "回答閲覧"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:669
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1042
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2907
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3079
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:489
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982bac18bf3b4be5a6cca0d7bf4a2a0b1b1c147693040b060906c570241b00c5.php:85
msgid "Only numbers may be entered in this field."
msgstr "この入力欄は数値のみ。"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2437
msgid "Enable map display"
msgstr "地図表示を有効にする"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2436
msgid "Disable map display"
msgstr "地図表示を無効にする"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2435
msgid "Display as pie chart"
msgstr "円グラフとして表示"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2434
msgid "Display as bar chart"
msgstr "棒グラフとして表示"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2433
msgid "Enable chart"
msgstr "グラフ有効"
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2432
msgid "Disable chart"
msgstr "グラフ無効"
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:150
msgid "Default value:"
msgstr "既定値:"
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:355
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/copyQuestionTopbarRight_view.php:10
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:20
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:44
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:25
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:46
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:62
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:139
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:119
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:207
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:255
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:113
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:41
#: application/views/questionAdministration/topbars/copyQuestiontopbar_view.php:22
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:256
msgid "Save and close"
msgstr "保存して閉じる"
#: application/models/TokenDynamic.php:924
#: application/models/TokenDynamic.php:930
msgid "View this participant in the central participants database"
msgstr "共通参加者データベースでこの参加者を閲覧する"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1777
msgid "Attribute display setting updated"
msgstr "属性表示設定を更新しました"
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:60
msgid "You have been added back to the central participants list for this site."
msgstr "あなたをこのサイトの共通参加者リストに再追加しました。"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:102
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:94
msgid "Add language"
msgstr "言語の追加"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:85
msgid "Add value"
msgstr "値の追加"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:75
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:76
msgid "Delete value"
msgstr "値の削除"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:74
msgid "Edit value"
msgstr "値の編集"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:57
msgid "Values:"
msgstr "値:"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:40
msgid "They were found to be duplicate using a combination of firstname, lastname and email fields"
msgstr " firstname、lastname、email フィールドの組み合わせで重複が見つかりました"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:38
msgid "They were found to be duplicate using the participant id field"
msgstr "参加者IDフィールドが重複しているのが見つかりました"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:28
msgid "%s records were duplicate but had attributes updated"
msgstr "%s 個の記録が重複していますが、属性を更新しました"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:26
msgid "%s new participants were created"
msgstr "%s 人の新しい参加者を作成しました"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:19
msgid "%s records found in CSV file"
msgstr "CSVファイルに %s レコード見つかりました"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:15
msgid "No new participants were created"
msgstr "新しい参加者を作成していません"
#: application/models/ParticipantShare.php:258
msgid "Can edit?"
msgstr "編集可?"
#: application/models/SurveyLink.php:285
msgid "Submitted"
msgstr "投稿"
#: application/models/SurveyLink.php:279
msgid "Last invited"
msgstr "最新の案内"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:174
msgid "Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped"
msgstr "注:標準の参加者フィールドは自動的にマップできません"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:168
msgid "Overwrite existing standard field values if a participant already exists?"
msgstr "参加者がすでに存在する場合は、標準フィールド値で上書きしますか?"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:142
msgid "Overwrite existing auto mapped attribute values if a participant already exists?"
msgstr "参加者がすでに存在する場合は、自動マッピング属性値で上書きしますか?"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:112
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a participant already exists?"
msgstr "参加者がすでに存在する場合、既存の参加者属性値を上書きしますか?"
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:43
msgid "Unmapped participant attributes"
msgstr "参加者属性のマッピング解除"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:81
msgid "This attribute is automatically mapped"
msgstr "この属性は自動マッピングします"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:76
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:128
msgid "Pre-mapped attributes"
msgstr "事前にマッピングした属性"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:68
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:118
msgid "Make these mappings automatic in future"
msgstr "今後これらのマッピングを自動化する"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:64
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:88
msgid "Overwrite existing attribute values if a participant already exists?"
msgstr "参加者が存在する場合、属性値を上書きしますか?"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:47
msgid "Existing participant attributes"
msgstr "存在する参加者属性"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:39
msgid "Participant attributes to create"
msgstr "作成する参加者属性"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:28
msgid "Drag this attribute to another column to map it to the central participants database"
msgstr "この属性を他の列にドラッグすることで、この属性を共通参加者データベースとリンクします"
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:14
msgid "Map your survey participant attributes to an existing participant attribute or create a new one"
msgstr "アンケート参加者属性を既存の参加者属性か新しい参加者属性にマッピングする"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:62
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a duplicate participant is found?"
msgstr "重複する参加者が見つかった場合、既存の参加者属性値を上書きしますか?"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:18
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:17
msgid "JSON-RPC"
msgstr "JSON-RPC"
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:10
msgid "RPC interface enabled:"
msgstr "RPCインターフェイス有効:"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:57
msgid "File extension:"
msgstr "ファイル拡張子 : "
#: application/views/admin/export/vv_view.php:19
msgid "Export survey"
msgstr "アンケートをエクスポート"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:21
msgid "Full answers"
msgstr "全回答"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:16
msgid "Answer codes"
msgstr "選択肢コード"
#: application/controllers/admin/Export.php:261
msgid "Full question text"
msgstr "質問テキスト全文"
#: application/controllers/admin/Export.php:260
msgid "Abbreviated question text"
msgstr "簡略化した質問テキスト"
#: application/controllers/admin/Export.php:259
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:109
msgid "Question code"
msgstr "質問コード"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:5
msgid "Headings"
msgstr "見出し"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:269
msgid "Sum the values of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "基準に合格したリストの回答数合計"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:206
msgid "Count the number of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "基準に合格したリストの回答数"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:205
msgid "Count the number of answered questions in the list equal the first argument"
msgstr "最初の引数と等しいリストの回答数"
#: application/helpers/questionHelper.php:1245
msgid "Rank header"
msgstr "ランクヘッダ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1244
msgid "Replace rank header (default: \"%s\")"
msgstr "ランクヘッダの変更(既定値: \"%s\")"
#: application/helpers/questionHelper.php:1233
msgid "Choice header"
msgstr "選択肢ヘッダ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1232
msgid "Replace choice header (default: \"%s\")"
msgstr "選択肢ヘッダの変更(既定値: \"%s\")"
#: application/helpers/questionHelper.php:881
msgid "Force the choice list and the rank list to have the same height."
msgstr "選択リストとランクのリストを強制的に同じ高さにする。"
#: application/helpers/questionHelper.php:880
msgid "Same height for lists"
msgstr "リストの同じ高さ"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:18
msgid "Timings table could not be created."
msgstr "タイミングテーブルを作成できませんでした。"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2581
msgid "Attribute values for existing participants have been updated from the participants records"
msgstr "既存の参加者の属性値を、参加者の記録で更新しました"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2509
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2571
msgid "%s entries were not copied because they already existed"
msgstr "%s エントリーはすでに存在するため、コピーしませんでした"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2505
msgid "%s participants have been copied to the central participants table"
msgstr "%s 人の参加者を共通参加者テーブルにコピーしました"
#: application/models/ParticipantShare.php:243
msgid "Shared with"
msgstr "共有"
#: application/helpers/questionHelper.php:101
msgid "Repeat headers"
msgstr "ヘッダ繰り返し"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:936
msgid "Only %s new dummy participants were added after %s trials."
msgstr "新しいダミー参加者 %s 人を、 %s 回の試行の結果、追加しました。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:478
msgid "Italian (informal)"
msgstr "イタリア語(口語体)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:871
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:246
msgid "Next choice"
msgstr "次の選択"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:869
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1301
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:244
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:3
msgid "First choice"
msgstr "最初の選択"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9014
msgid "Logic File for Survey # "
msgstr "アンケートのロジックファイル"
#: application/helpers/questionHelper.php:859
msgid "Show an alert if answers exceeds the number of max answers"
msgstr "回答が最大回答数を超えている場合に警告を表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:858
msgid "Show javascript alert"
msgstr "警告ポップアップを表示"
#: application/core/LSUserIdentity.php:61
msgid "You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "ログイン最大試行回数を超えました。%d分後に再度試してください。"
#: application/helpers/questionHelper.php:1540
msgid "Value range allows missing"
msgstr "値の範囲で空を許可"
#: application/helpers/questionHelper.php:1539
msgid "Is no answer (missing) allowed when either 'Equals sum value' or 'Minimum sum value' are set?"
msgstr "「合計値と等しい」か「最小合計値」がセットされた場合、回答を空にすることを許可しますか?"
#: application/helpers/questionHelper.php:131
msgid "Array filter style"
msgstr "マトリクス フィルターの表示形式"
#: application/helpers/questionHelper.php:130
msgid "Specify how array-filtered subquestions should be displayed"
msgstr "マトリクス サブ質問フィルターで指定されているサブ質問をどう表示するかを指定"
#: application/helpers/questionHelper.php:127
#: application/helpers/questionHelper.php:1131
msgid "Hidden"
msgstr "隠す"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3055
msgid "Please upload between %s and %s files"
msgstr "%s ~ %s 個のファイルをアップロードしてください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3054
msgid "Please upload %s files"
msgstr "%s 個のファイルをアップロートしてください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3053
msgid "Please upload one file"
msgstr "ファイルを 1 個アップロードしてください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3051
msgid "Please upload at most %s files"
msgstr "ファイルをアップロードしてください(%s個まで)。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3052
msgid "Please upload at most one file"
msgstr "ファイルをアップロードしてください(1個まで)。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3049
msgid "Please upload at least %s files"
msgstr "少なくとも %s 個以上のファイルをアップロードしてください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3050
msgid "Please upload at least one file"
msgstr "ファイルのアップロードが必要です。"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2515
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2658
msgid "Could not save question"
msgstr "質問を保存できませんでした"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1370
#: application/controllers/admin/Themes.php:256
#: application/controllers/admin/Themes.php:498
msgid "File %s uploaded"
msgstr "ファイル %s をアップロードしました。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:490
msgid "This filename is not allowed to be uploaded."
msgstr "このファイル名は、アップロードを許可していません。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:488
msgid "Demo mode: Uploading template files is disabled."
msgstr "デモモード:テンプレートのアップロードは無効です。"
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:51
msgid "No question group found."
msgstr "質問グループが見つかりません。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:620
msgid "File %s couldn't be deleted. Please check the permissions on the /upload/themes folder"
msgstr "ファイル %s は削除できません。/upload/template ディレクトリーの権限を確認してください"
#: application/controllers/admin/Themes.php:617
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "ファイル %s を削除しました。"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:17
msgid "Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant?"
msgstr "未完了の回答を削除し、回答・参加者両方を未完了状態にリセットします。本当によろしいですか?"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:14
msgid "Reset all your participants to the 'not used' state"
msgstr "すべての参加者を「未使用」の状態に戻します"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:12
msgid "Delete all incomplete responses that correspond to a participant for which a completed response is already recorded"
msgstr "すでに完了した回答を記録している参加者について、未完了の回答データをすべて削除する"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:10
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "本当に実行するのなら、下のボタンをクリック"
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:9
msgid "Important instructions"
msgstr "重要な説明"
#: application/views/statistics_user_view.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/5a/5a821308be5886983a3a90719c4c4ac4e7dcb2c1596bb719013b415c55c9c8d7.php:47
msgid "Total records in survey"
msgstr "アンケートの全レコード"
#: application/views/installer/welcome_view.php:32
msgid "Start installation"
msgstr "インストール開始"
#: application/views/installer/welcome_view.php:27
msgid "Your preferred language will be used through out the installation process."
msgstr "ご希望の言語でインストール作業を行います。"
#: application/views/installer/welcome_view.php:14
msgid "Please select your preferred language:"
msgstr "ご希望の言語を選択してください:"
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:8
#: application/views/installer/welcome_view.php:9
msgid "Language selection"
msgstr "言語選択"
#: application/views/installer/success_view.php:8
msgid "Administrator credentials"
msgstr "管理者認証情報"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:28
#: application/views/installer/sidebar_view.php:22
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#: application/views/installer/sidebar_view.php:7
msgid "%s%% completed"
msgstr "%s%% 完了"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:8
#: application/views/installer/sidebar_view.php:6
msgid "Progress"
msgstr "進捗"
#: application/views/installer/precheck_view.php:112
msgid "Recommended"
msgstr "推奨"
#: application/views/installer/precheck_view.php:107
msgid "Optional modules"
msgstr "オプションモジュール"
#: application/views/installer/precheck_view.php:84
#: application/views/installer/precheck_view.php:89
#: application/views/installer/precheck_view.php:94
msgid "Found & writable"
msgstr "存在し書き込み可"
#: application/views/installer/precheck_view.php:83
#: application/views/installer/precheck_view.php:88
#: application/views/installer/precheck_view.php:93
msgid "directory"
msgstr "ディレクトリ"
#: application/views/installer/precheck_view.php:56
msgid "None found"
msgstr "見つかりません"
#: application/views/installer/precheck_view.php:53
msgid "At least one installed"
msgstr "いずれかをインストール"
#: application/views/installer/precheck_view.php:36
msgid "Outdated"
msgstr "古い"
#: application/views/admin/super/footer.php:12
#: application/views/installer/precheck_view.php:30
msgid "PHP version"
msgstr "PHPバージョン"
#: application/views/installer/precheck_view.php:18
msgid "Minimum requirements"
msgstr "最小構成"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:58
msgid "This will be your default language."
msgstr "これが既定の言語になります。"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:57
msgid "Default language"
msgstr "既定の言語"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:48
msgid "This name will appear in the survey list overview and in the administration header."
msgstr "この名前を、アンケートリストの概要と管理画面のヘッダーに表示します。"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:43
msgid "This is the default email address of the site administrator and used for system messages, contact options and default bounce email."
msgstr "これはサイト管理者の既定のメールアドレスで、システムメッセージや連絡先のオプション、デフォルトのバウンスメールのために使われています。"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:42
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:116
msgid "Administrator email"
msgstr "管理者メールアドレス"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:38
msgid "This is the default name of the site administrator and used for system messages and contact options."
msgstr "これがサイト管理者の既定の名前となり、システムメッセージや連絡先オプションに使われます。"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:107
msgid "Administrator name"
msgstr "管理者名"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:33
msgid "Confirm your admin password"
msgstr "管理者パスワードの確認"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:29
msgid "This will be the password of admin user."
msgstr "これは管理者のパスワードになります。"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:28
msgid "Admin login password"
msgstr "管理者パスワード"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:24
msgid "This will be the userid by which admin of board will login."
msgstr "管理者画面にログインする際のユーザ名になります。"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:23
msgid "Admin login name"
msgstr "管理者ログイン名"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:16
msgid "You can leave these settings blank and change them later"
msgstr "あとでこの変更をすることもできます"
#: application/views/installer/license_view.php:20
msgid "I accept"
msgstr "同意する"
#: application/views/layouts/installer.php:38
#: application/views/layouts/installer.php:45
msgid "LimeSurvey installer"
msgstr "LimeSurvey インストーラ"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:200
msgid "If your database is shared, recommended prefix is \"lime_\" else you can leave this setting blank."
msgstr "データベースを共有する場合、推奨される接頭辞は\"lime_\"です。設定を空欄のままにしておくことも可能です。"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "Your database server password."
msgstr "データベース サーバーのパスワードを入力してください。"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:186
msgid "Database password"
msgstr "データベース パスワード"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:198
msgid "Your database server user name. In most cases \"root\" will work."
msgstr "データベース サーバーのユーザー名。多くの場合「root」で動作します。"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:185
msgid "Database user"
msgstr "データベース ユーザー"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:183
msgid "Database location"
msgstr "データベースの場所"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:195
msgid "The type of your database management system"
msgstr "データベース管理システムのタイプ"
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:54
msgid "Note: All fields marked with (*) are required."
msgstr "注意 : (*) マークのすべての項目に入力してください。"
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:4
msgid "Group members"
msgstr "グループメンバー"
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:19
msgid "Add new user group"
msgstr "新しいユーザーグループ追加"
#: application/models/Permission.php:802
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:213
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:11
msgid "User groups"
msgstr "ユーザーグループ"
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:45
msgid "Delete current user group"
msgstr "現在のユーザーグループを削除"
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:37
msgid "Edit current user group"
msgstr "現在のユーザーグループを編集"
#: application/controllers/UserGroupController.php:514
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: application/views/admin/token/invite.php:128
#: application/views/admin/token/remind.php:171
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:21
msgid "Subject:"
msgstr "件名 : "
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:15
msgid "Send me a copy:"
msgstr "自分あてに控えを送信 : "
#: application/controllers/UserGroupController.php:521
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:29
msgid "Mail to all Members"
msgstr "グループ内の全メンバーにメール送信"
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:21
msgid "Update user group"
msgstr "ユーザーグループの更新"
#: application/controllers/UserGroupController.php:263
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "ユーザーグループ(所有者 : %s )を編集"
#: application/views/admin/super/_question_explorer.php:46
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:69
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:99
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:146
#: application/views/layouts/sidemenu.php:70
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:30
msgid "Add group"
msgstr "グループ追加"
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:14
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:36
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:10
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:12
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:191
msgid "Name:"
msgstr "名前 : "
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:294
msgid "Full template editor"
msgstr "完全テンプレートエディター"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:287
msgid "Template editor mode:"
msgstr "テンプレートエディターモード : "
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:267
msgid "Full selector"
msgstr "フルセレクタ"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:246
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "インラインHTMLエディタ"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:239
msgid "HTML editor mode:"
msgstr "HTMLエディタモード:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:210
msgid "Interface language:"
msgstr "インターフェイス言語:"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:93
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:204
msgid "My personal settings"
msgstr "個人設定"
#: application/models/User.php:567
msgid "Delete this user"
msgstr "このユーザーを削除"
#: application/models/User.php:553
msgid "Set template permissions for this user"
msgstr "このユーザーにテンプレート権限を設定"
#: application/models/User.php:588 application/models/User.php:666
msgid "Take ownership"
msgstr "所有権限を確保"
#: application/models/User.php:545
msgid "Set global permissions for this user"
msgstr "このユーザーに全体権限を設定"
#: application/models/User.php:523 application/models/User.php:535
msgid "Edit this user"
msgstr "このユーザーを編集"
#: application/models/Surveymenu.php:347
#: application/models/SurveymenuEntries.php:206
#: application/models/SurveysGroups.php:105 application/models/User.php:843
#: application/models/User.php:906
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:15
msgid "Created by"
msgstr "作成"
#: application/models/User.php:850 application/models/User.php:900
msgid "No of surveys"
msgstr "アンケート数"
#: application/models/User.php:675 application/views/admin/user/deluser.php:30
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:36
msgid "Delete User"
msgstr "ユーザーを削除"
#: application/views/admin/user/deluser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:9
msgid "Transfer the surveys of this user to: "
msgstr "このユーザーのアンケートを転送:"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:2
#: application/views/admin/user/deluser.php:1
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:25
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:3
msgid "Delete user"
msgstr "ユーザーを削除"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:189
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "すべて問題ありません。次のステップに進んでください。"
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:19
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:21
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:31
msgid "Change log"
msgstr "変更ログ"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:16
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "基本要件を確認しています..."
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:32
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "必要に応じてデータベースを更新します。"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:31
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "新しいファイルをダウンロードし、インストールします。"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:30
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "ご利用中の LimeSurvey で正しく更新できるか、チェックします。"
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:29
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "この更新で次のステップを実行します : "
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:28
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "LimeSurveyの簡単アップデートは、すばやくLimeSurveyを最新バージョンにするための簡単な方法です。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:11
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:35
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "ビルド番号 %s へ更新しました。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:28
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "更新ファイルのダウンロードで問題が発生しました。更新作業をやり直してください。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:24
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "新しいファイルを正常にインストールしました。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "上のとおりで問題ないかを確認してから、最終ステップに進んでください。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:12
msgid "Creating file backup"
msgstr "ファイル バックアップを作成しています"
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:14
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "以下のファイルを変更または削除しますが、すでにだれかが変更しています。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:13
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "既存の LimeSurvey ファイルを確認しています..."
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:79
msgid "Update server busy"
msgstr "更新サーバーがビジー状態"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:16
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "あなたの更新キーは無効なため、削除しました。"
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:19
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "limesurvey.org からの更新情報を取得する際にエラーが発生 : "
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:7
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "簡単アップデート ステップ %s"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:21
msgid "Auto Translate"
msgstr "自動翻訳"
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:22
msgid "Detailed Error"
msgstr "エラー詳細"
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:21
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "GoogleAPI の利用でエラーが発生しました。"
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:10
msgid "Loading translations"
msgstr "翻訳を読み込んでいます"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:69
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:77
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "翻訳対象が見つかりません"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:70
msgid "Restore"
msgstr "復元"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:52
msgid "Restore options"
msgstr "復元オプション"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:35
msgid "You don't have the permission to activate participants."
msgstr "参加者を有効にする権限をもっていません。"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:60
#: application/views/responses/browseindex_view.php:48
msgid "Total surveys completed"
msgstr "アンケート完了数"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:44
msgid "Total opted out"
msgstr "参加を拒否した数"
#: application/views/admin/token/tokensummary.php:36
#: application/views/responses/browseindex_view.php:44
msgid "Total invitations sent"
msgstr "案内送付数"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:299
#: application/views/admin/token/tokenform.php:362
msgid "Reminder count:"
msgstr "催促数 : "
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:168
#: application/views/admin/token/tokenform.php:225
msgid "Email status:"
msgstr "メールステータス : "
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:855
#: application/models/TokenDynamic.php:861
msgid "Send email invitation"
msgstr "案内メールを送付"
#: application/views/admin/token/remind.php:191
msgid "Send Reminders"
msgstr "催促の送信"
#: application/views/admin/token/remind.php:102
msgid "Max reminders:"
msgstr "最大催促送信回数 : "
#: application/views/admin/token/remind.php:110
msgid "Min days between reminders:"
msgstr "催促の最小間隔(日):"
#: application/views/admin/token/remind.php:181
msgid "Reminder Email:"
msgstr "催促メール : "
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:104
#: application/models/TokenDynamic.php:867
#: application/models/TokenDynamic.php:873
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:99
#: application/views/admin/token/remind.php:8
msgid "Send email reminder"
msgstr "催促メールを送付"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:190
msgid "Add fields"
msgstr "フィールド追加"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:184
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "追加する属性フィールドの数 : "
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:43
msgid "Example data"
msgstr "サンプルデータ"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:41
msgid "Field caption"
msgstr "フィールド見出し"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:38
msgid "Show during registration?"
msgstr "登録時に表示しますか?"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:37
msgid "Field description"
msgstr "フィールドの説明"
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:36
msgid "Attribute field"
msgstr "属性フィールド"
#: application/views/admin/token/ldappost.php:20
#: application/views/admin/token/ldappost.php:43
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "件の削除済み重複レコード"
#: application/views/admin/token/ldappost.php:19
#: application/views/admin/token/ldappost.php:42
msgid "Records imported"
msgstr "件のインポート済みレコード"
#: application/views/admin/token/ldappost.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:40
msgid "Results from LDAP Query."
msgstr "LDAPクエリからの結果"
#: application/views/admin/token/ldapform.php:42
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "実行する LDAP クエリを選択してください : "
#: application/views/admin/token/ldapform.php:31
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP が無効か、LDAP クエリが定義されていません。"
#: application/views/admin/token/ldapform.php:25
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "PHP 設定に LDAP モジュールがありません。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1650
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:55
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "催促送信なし"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1649
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:54
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "催促送信済み"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1646
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:46
msgid "Reminder status:"
msgstr "催促ステータス : "
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1641
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:37
msgid "Not invited"
msgstr "未案内"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1640
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:36
msgid "Invited"
msgstr "案内済"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1623
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1639
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1648
#: application/models/Assessment.php:143
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:35
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:53
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:68
#: application/views/responses/listResponses_view.php:139
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1637
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:28
msgid "Invitation status:"
msgstr "案内ステータス : "
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1619
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:20
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "参加したが未了"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1618
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:19
msgid "Not started"
msgstr "未参加"
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:8
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "{EMAILCOUNT} 通の未送信メールがあります。"
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:94
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "一度のバッチ送信で許容されている数を超えるメールを保留しています。続行するには、下をクリックしてください。"
#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending invitations..."
msgstr "案内を送信しています…"
#: application/views/admin/token/invite.php:151
msgid "Send Invitations"
msgstr "案内を送信"
#: application/views/admin/token/invite.php:43
#: application/views/admin/token/remind.php:37
msgid "Bypass participants with failing email addresses:"
msgstr "失敗したメールアドレスの参加者は送信しない : "
#: application/views/admin/token/invite.php:20
#: application/views/admin/token/remind.php:18
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "このアンケートはまだ稼働していないので、参加者はアンケートに入力することができません。"
#: application/views/admin/super/welcome.php:100
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:171
#: application/views/admin/token/invite.php:18
#: application/views/admin/token/remind.php:16
#: application/views/themeOptions/update.php:112
msgid "Warning!"
msgstr "注意!"
#: application/views/admin/token/invite.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:81
msgid "Send email invitations"
msgstr "案内メールを送信"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:118
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:148
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:72
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:313
#: application/views/admin/token/tokenform.php:373
msgid "Uses left:"
msgstr "残りの回数:"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:18
#: application/views/admin/token/tokenform.php:76
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:106
#: application/views/admin/token/csvupload.php:135
msgid "Optional fields:"
msgstr "省略可能な(オプション)フィールド:"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:134
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "必須フィールド:"
#: application/views/admin/token/csvupload.php:112
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "重複判定フィールド : "
#: application/views/admin/token/csvupload.php:96
#: application/views/admin/token/ldapform.php:68
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "重複レコードをフィルター : "
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:50
#: application/views/admin/token/csvupload.php:35
msgid "Separator used:"
msgstr "使用する区切り文字 : "
#: application/views/admin/token/csvupload.php:17
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "アップロードするCSVファイルを選択してください : "
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:80
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s 行目は、フィールドの数が合っていません。"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:67
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:81
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:95
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:112
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:127
#: application/views/admin/token/ldappost.php:23
#: application/views/admin/token/ldappost.php:46
msgid "List"
msgstr "一覧"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:16
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "アップロードファイルを開けません!"
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:131
msgid "Add participants to central database"
msgstr "参加者を中央データベースに追加する"
#: application/models/Token.php:105 application/models/TokenDynamic.php:743
msgid "Valid until"
msgstr "期限終了"
#: application/models/Token.php:104 application/models/TokenDynamic.php:735
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:91
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:327
#: application/views/admin/token/tokenform.php:399
msgid "Valid from"
msgstr "期限開始"
#: application/models/TokenDynamic.php:719
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:53
#: application/views/admin/token/tokenform.php:92
msgid "Completed?"
msgstr "完了?"
#: application/models/TokenDynamic.php:711
msgid "Reminder count"
msgstr "催促数"
#: application/models/TokenDynamic.php:702
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:240
#: application/views/admin/token/tokenform.php:314
msgid "Reminder sent?"
msgstr "催促済?"
#: application/models/TokenDynamic.php:693
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:182
#: application/views/admin/token/tokenform.php:241
msgid "Invitation sent?"
msgstr "案内済?"
#: application/helpers/common_helper.php:2888 application/models/Token.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:668
msgid "Email status"
msgstr "メールステータス"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:32
msgid "Use global settings"
msgstr "全体設定を適用"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:24
#: application/views/admin/token/bounce.php:31
msgid "Use settings below"
msgstr "次の設定を適用"
#: application/views/admin/token/actions.php:3
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "選択したエントリーを削除します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/token/actions.php:20
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "選択したエントリーを削除"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:249
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes."
msgstr "テーマをプレビューするには、「%s 」ディレクトリーの権限を変更してください。"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:233
msgid "Preview:"
msgstr "プレビュー : "
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:88
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:40
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:186
#: application/views/admin/token/csvupload.php:124
#: application/views/admin/token/ldapform.php:76
#: application/views/themeOptions/options_core.php:245
#: application/views/themeOptions/update.php:147
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:155
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:41
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:72
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:165
msgid " Are you sure you want to reset this file? "
msgstr "このファイルをリセットします。よろしいですか?"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:150
msgid "Other files:"
msgstr "他のファイル:"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:17
msgid "You can't save changes because the theme directory is not writable."
msgstr "テーマディレクトリの書き込み権限がないため、変更を保存できませんでした。"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:142
msgid "Changes cannot be saved to a standard theme."
msgstr "標準テーマに対する変更は、保存できません。"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:180
msgid "Screen:"
msgstr "画面 : "
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:68
msgid "Reset this template"
msgstr "このテンプレートをリセット"
#: application/models/TemplateManifest.php:667
msgid "Are you sure you want to delete this theme? "
msgstr "このテーマを削除します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:85
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:231
msgid "Please enter the name for the new theme:"
msgstr "新しいテーマの名前を入力してください : "
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:227
msgid "Note: This is a standard theme."
msgstr "注意 : これは標準テーマです。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:492
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:37
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:46
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "この形式のファイルは、アップロードを許可していません。"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:8
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "注意 : この評価セクションには、評価ルールが設定され、評価モードが有効になっているもののみを表示しています。"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:7
msgid "Assessment details"
msgstr "評価詳細"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:3
msgid "Assessment heading"
msgstr "評価タイトル"
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:12
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "テンプレート ZIP ファイルを選択してください : "
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:6
msgid "Upload template file"
msgstr "テンプレートファイルをアップロード"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:334
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:15
msgid "List question groups"
msgstr "質問グループリスト"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:44
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:61
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:42
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/previewSurveyAndGroupButtons_view.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:46
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:93
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:52
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:72
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:176
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:236
msgid "Preview question group"
msgstr "質問グループのプレビュー"
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:53
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:377
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "未完の(保存済み)回答"
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:44
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:365
msgid "Data entry screen"
msgstr "データ入力画面"
#: application/controllers/admin/Export.php:161
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:294
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:21
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:393
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "このアンケートは無効です - 回答はありません。"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:272
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:283
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:289
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:295
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:34
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:353
msgid "Responses & statistics"
msgstr "回答と統計"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:62
msgid "queXML format (*.xml)"
msgstr "queXML 形式 (*.xml)"
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:19
msgid "Survey structure (.lss)"
msgstr "アンケート構成ファイル (*.lss):"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:141
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:75
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "現在、このアンケートには条件が設定されていません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:135
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:143
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:70
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:78
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:179
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:120
msgid "Reset conditions"
msgstr "条件をリセットする"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:121
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:55
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "このアンケートには追加言語が設定されていません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:113
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:123
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:47
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:57
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:166
msgid "Quick-translation"
msgstr "クイック翻訳"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupTopbarLeft_view.php:12
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarLeft_view.php:12
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:88
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:22
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:140
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
#: application/controllers/admin/Expressions.php:113
#: application/controllers/admin/Expressions.php:114
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:752
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:753
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:754
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:45
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:159
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:168
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:113
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:122
msgid "Survey logic file"
msgstr "アンケートロジックファイル"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:416
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:417
msgid "Email templates"
msgstr "メールテンプレート"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:16
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:130
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:171
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:178
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:27
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "アンケートを有効にできません。権限がないか、質問が存在しないかのいずれかです。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:11
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:22
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:29
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:47
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:28
msgid "Activate this survey"
msgstr "このアンケートを実行"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:77
msgid "Table size usage"
msgstr "テーブルサイズ使用量"
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:59
#: tmp/runtime/twig_cache/cc/cc58807d3dc4f14ccbc32ede98467ba48a7f483f4742d147a3cee2b0b677159f.php:102
msgid "Table column usage"
msgstr "テーブル列使用量"
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:138
msgid "Number of questions/groups:"
msgstr "質問/グループの番号:"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:613
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:153
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:91
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:529
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:131
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:84
msgid "Panel integration"
msgstr "パネル統合"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:36
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:151
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:156
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:93
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:134
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:34
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:73
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:75
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:89
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:102
msgid "Notification & data management"
msgstr "通知とデータ管理"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:69
msgid "Publication & access control"
msgstr "公開とアクセス制御"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_accordion_container.php:49
msgid "Presentation & navigation"
msgstr "表示とナビゲーション"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:165
msgid "If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "メールフォーマットを変更する場合は、メールテンプレートを見直して新しいフォーマットに合わせる必要があります"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:192
msgid "You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled."
msgstr "参加者による回答保存が有効な場合、「匿名回答」はできません。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:111
msgid "Set cookie to prevent repeated participation:"
msgstr "繰り返し参加しないようにCookieを設定:"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:13
#: application/models/User.php:166
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:64
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "受付終了日時:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:31
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:54
msgid "Start date/time:"
msgstr "受付開始日時:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:137
msgid "Show \"No answer\":"
msgstr "「回答なし」を表示:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:120
msgid "Show question number and/or code:"
msgstr "質問番号かコードもしくは両方を表示:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:92
msgid "Show group name and/or group description:"
msgstr "グループ名とグループ説明のどちらかまたは両方を表示 : "
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:244
msgid "Show graphs in public statistics:"
msgstr "公開統計でグラフを表示:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:44
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "ナビゲーションが現れるまでの時間(秒):"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:30
msgid "Question by Question"
msgstr "質問ごと"
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:76
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:297
msgid "Format:"
msgstr "フォーマット : "
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3215
msgid "Edit URL parameter"
msgstr "URL パラメータの変更"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3214
msgid "Add URL parameter"
msgstr "URL パラメータの追加"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3219
msgid "Are you sure you want to delete this URL parameter?"
msgstr "この URL パラメータを削除します。よろしいですか?"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3210
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3217
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:21
msgid "Target question"
msgstr "対象となる質問"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3209
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3216
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:21
msgid "Parameter"
msgstr "パラメータ"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:162
msgid "Timings will be saved."
msgstr "回答タイミングを保存します。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:160
msgid "Timings will not be saved."
msgstr "回答タイミングを保存しません。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:140
msgid "Responses will have their referring URL logged."
msgstr "回答とともにリンク元 URL を記録します。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:138
msgid "Responses will not have their referring URL logged."
msgstr "回答にリンク元 URL を記録しません。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:114
msgid "Responses will have the IP address anonymized."
msgstr "回答とともに匿名化した IP アドレスを保存します。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:78
msgid "Responses will not have the IP address logged."
msgstr "回答に IP アドレスを記録しません。"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:47
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:82
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:142
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:163
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:76
msgid "Cannot be changed"
msgstr "変更できません"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:43
msgid "Responses will not be date stamped."
msgstr "回答に日付を記録しません"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:235
msgid "Send detailed notification email to:"
msgstr "管理者通知メール(詳細:結果つき)の宛先:"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:211
msgid "Send basic notification email to:"
msgstr "管理者通知メール(簡易)の宛先:"
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:52
msgid "Import survey"
msgstr "アンケートをインポート"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:149
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:253
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:96
#: tmp/runtime/twig_cache/54/54667f43ec38f62db22b7f3975ccc3f51445b8057d76195b5e9bd2b6acfa0018.php:72
msgid "Administrator:"
msgstr "管理者 : "
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:64
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:107
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:70
msgid "Base language:"
msgstr "基本言語 : "
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:106
msgid "Exclude answers"
msgstr "選択肢をコピーしない"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:92
msgid "Exclude survey permissions"
msgstr "アンケートの権限をインポートしない"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:78
msgid "Exclude quotas"
msgstr "定員をコピーしない"
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:28
msgid "New survey title:"
msgstr "新しいアンケートのタイトル : "
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:15
msgid "Select survey to copy:"
msgstr "コピー元のアンケートを選択 : "
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:15
msgid "After you are done, please click the 'Save' button to save your changes."
msgstr "操作を終えたら、「保存」ボタンを押して変更を保存してください。"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:13
msgid "To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position."
msgstr "質問・質問グループの順序を変えるには、お好みの位置にマウスでドラッグするだけです。"
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:8
msgid "Organize question group/questions"
msgstr "質問・質問グループの並べ替え"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:427
msgid "Create, import, or copy survey"
msgstr "アンケート作成・インポート・コピー"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:126
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:406
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:284
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:304
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:29
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:240
msgid "Full"
msgstr "完了"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:108
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:116
msgid "Anonymized responses"
msgstr "匿名回答"
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:31
msgid "Access"
msgstr "アクセス"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:99
#: application/models/Participant.php:400
#: application/models/SurveysGroups.php:100
#: application/models/SurveysGroups.php:181
#: application/models/UserGroup.php:306
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:74
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:35
msgid "Are you sure you want to delete all those surveys?"
msgstr "これらのアンケートを削除します。よろしいですか?"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:118
msgid "Import of survey is completed."
msgstr "アンケートのインポートが完了しました。"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:97
msgid "Response import summary"
msgstr "質問インポートの概要"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:103
msgid "Total Errors"
msgstr "全体のエラー"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:20
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:102
msgid "Total Imported files"
msgstr "インポート済みファイルの総数"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:99
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "リソースインポートの概要"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:106
msgid "Error Files List"
msgstr "エラーファイルリスト"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:58
msgid "Imported Files List"
msgstr "インポート済みファイルリスト"
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:94
msgid "Import survey resources"
msgstr "アンケートのリソースをインポート"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3218
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:25
msgid "(No target question)"
msgstr "(対象質問はありません)"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:42
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "削除する言語のすべての質問・回答などが失われます。よろしいですか?"
#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_form.php:8
msgid "Edit survey settings"
msgstr "アンケートの設定を編集"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:155
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:245
msgid "Decimal mark:"
msgstr "小数点 : "
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:95
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:135
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:237
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:305
msgid "Date format:"
msgstr "日付形式 : "
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:87
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:125
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:229
msgid "URL description:"
msgstr "URLの説明:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9060
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:79
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:115
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:221
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:121
msgid "End URL:"
msgstr "終了 URL : "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9038
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:141
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:187
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:80
msgid "Welcome:"
msgstr "ようこそメッセージ"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:137
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:182
msgid "Welcome message:"
msgstr "ようこそメッセージ:"
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:33
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:50
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:63
msgid "Survey title:"
msgstr "アンケートのタイトル:"
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:29
msgid "This survey has an associated participant table. If you delete this survey this participant table will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey."
msgstr "このアンケートには、関連付いた参加者テーブルがあります。このアンケートを削除すると、参加者テーブルも削除されます。このアンケートを削除する前に、これらの参加者をエクスポートまたはバックアップすることをお勧めします。"
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:24
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (and files) will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "このアンケートは稼働中で、回答テーブルが存在します。このアンケートを削除すると、回答(とファイル)も削除されます。このアンケートを削除する前に回答をエクスポートすることをおすすめします。"
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:21
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "アンケートを削除する前に、管理画面からアンケートをエクスポートしておくことをおすすめします。"
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:20
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr "このアンケート用にアップロードしているすべてのリソース・ファイルも削除します。"
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:19
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "この操作で、このアンケート、すべての関連するグループ、質問、回答、条件も削除します。"
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:18
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "このアンケートを削除しようとしています。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:99
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:33
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:154
msgid "Delete survey"
msgstr "アンケートを削除"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:107
msgid "Note: If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure. See the LimeSurvey documentation for further details"
msgstr "メモ : 誤ってこのアンケートを停止した場合は、アンケートの構造に変更を加えないかぎり、簡単にデータを復元できます。くわしくは、LimeSurvey のドキュメントをご覧ください"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:97
msgid "The participant table associated with this survey has been renamed to: %s "
msgstr "このアンケートに関連する参加者テーブルを次のように変名 : %s"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:90
msgid "The responses to this survey are no longer available using LimeSurvey."
msgstr "このアンケートへの回答は LimeSurvey から利用することはできなくなりました。(直接データベース内を参照する必要があります)"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:93
msgid "The responses table has been renamed to: %s"
msgstr "回答テーブルを次のように変名 : %s"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:81
msgid "Deactivate Survey"
msgstr "アンケートの停止"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:54
msgid "Deactivate survey"
msgstr "アンケートを停止する"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:49
msgid "Expire survey"
msgstr "アンケート受付期間を終了"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:37
msgid "All participant information will be lost."
msgstr "すべての参加者情報は失われます。"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:29
msgid "The ability to change questions, groups and parameters is limited."
msgstr "質問、グループ、パラメータを変更する機能は制限されています。"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:28
msgid "No participant information is lost."
msgstr "参加者情報が失われることはありません。"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:27
msgid "No responses are lost."
msgstr "回答データは失われません。"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:21
msgid "Deactivation"
msgstr "停止"
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:18
msgid "Expiration"
msgstr "受付期間終了"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:698
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:35
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:56
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:7
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:54
msgid "Stop this survey"
msgstr "このアンケートを停止する"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:724
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:725
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:726
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:75
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:125
msgid "Go to survey"
msgstr "アンケートに戻る"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:71
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:120
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "アンケートのコピーが完了しました。"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota language settings"
msgstr "定員言語設定"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota members"
msgstr "定員メンバー"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:53
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:60
msgid "Question attributes"
msgstr "質問の属性"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:80
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create label sets.)"
msgstr "(ラベルセット作成の権限がないため、ラベルセットをインポートしませんでした。)"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:80
msgid "Not imported label sets"
msgstr "ラベルセットをインポートしませんでした"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:68
msgid "Default answers"
msgstr "回答の既定値"
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:60
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:100
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:57
msgid "Languages"
msgstr "言語"
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:25
msgid "Survey import summary"
msgstr "アンケートインポートの概要"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:273
msgid "Save & activate survey"
msgstr "保存してアンケートを有効化"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:215
msgid "Save timings"
msgstr "回答タイミングを保存"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:235
msgid "Save referrer URL"
msgstr "リンク元 URL を保存"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:173
msgid "Save IP address"
msgstr "IP アドレスを保存"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:151
msgid "Date stamp"
msgstr "日付スタンプ"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:124
msgid "If you turn on the -Anonymized responses- option and create a tokens table, LimeSurvey will mark your completed tokens only with a 'Y' instead of date/time to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "「匿名回答」設定を有効にしてトークンテーブルを作成した場合、LimeSurvey は参加者の匿名性を確保するため、完了トークンには日時ではなく「Y」だけを記録します。"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:37
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "このアンケートはこれらの問題を解決するまで稼働できません。"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:14
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "以下の問題が見つかりました : "
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:12
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "アンケートは整合性チェックを通過していません"
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:57
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "条件付きの質問をこのグループに追加"
#: application/models/QuestionGroup.php:274
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:43
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:82
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:87
msgid "Add new question to group"
msgstr "新しい質問をグループに追加"
#: application/helpers/questionHelper.php:128
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:406
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:139
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:149
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:175
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:185
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:27
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:331
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:367
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:70
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:87
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarLeft_view.php:35
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarLeft_view.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:64
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:98
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:104
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:196
msgid "Preview question"
msgstr "質問プレビュー"
#: application/controllers/ResponsesController.php:883
msgid "Question: "
msgstr "質問:"
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:138
msgid "Export this question group"
msgstr "この質問グループをエクスポート"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:50
#: application/models/QuestionGroup.php:318
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:223
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:115
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "このグループには条件のついた質問があるので、削除できません。"
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:109
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:117
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:126
msgid "Delete current question group"
msgstr "現在の質問グループを削除"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:41
#: application/models/QuestionGroup.php:305
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:213
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:107
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "このグループを削除すると、その中のすべての質問と回答も削除されます。よろしいですか?"
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:95
msgid "Check survey logic for current question group"
msgstr "現在の質問グループのアンケートロジックを確認"
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:56
msgid "Go to question group"
msgstr "質問グループへ戻る"
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:51
msgid "Question group import is complete."
msgstr "質問グループのインポートが完了しました。"
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:33
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:23
msgid "Question group import summary"
msgstr "質問グループインポートの概要"
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:8
msgid "Edit Group"
msgstr "グループの編集"
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:88
msgid "Save question group"
msgstr "質問グループを保存"
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:68
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:57
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:49
msgid "Randomization group:"
msgstr "グループの表示順序を不規則にする"
#: application/views/installer/precheck_view.php:24
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:66
msgid "Required"
msgstr "必須"
#: application/models/Box.php:58
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:33
msgid "Title:"
msgstr "タイトル : "
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:13
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "エラー : それぞれの言語に対応したグループタイトルを入力してください。"
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:49
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:17
msgid "Import question group"
msgstr "質問グループをインポート"
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:18
msgid "Add question group"
msgstr "質問グループ追加"
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:278
msgid "Delete this subquestion"
msgstr "このサブ質問を削除"
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:274
msgid "Insert a new subquestion after this one"
msgstr "この後に新しいサブ質問を挿入"
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:216
msgid "Subquestion:"
msgstr "サブ質問 : "
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:40
msgid "Subquestion"
msgstr "サブ質問"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1500
msgid "Edit subquestions"
msgstr "サブ質問を編集"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:35
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "エラー : サブ質問のコードが重複しています。"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:133
msgid "You need to add subquestions to this question"
msgstr "この質問にサブ質問を追加する必要があります"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:119
msgid "You need to add answer options to this question"
msgstr "この質問に回答オプションを追加する必要があります"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:100
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:26
msgid "Type:"
msgstr "質問形式:"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:28
msgid "Optional Question"
msgstr "任意回答の質問"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:26
msgid "Mandatory Question"
msgstr "回答必須の質問"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:120
msgid "Edit answer options for this question"
msgstr "この質問に選択肢を追加してください"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:134
msgid "Edit subquestions for this question"
msgstr "この質問のサブ質問を編集"
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:154
msgid "You can't copy a question if the survey is active."
msgstr "アンケートが有効なため、質問をコピーできません。"
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:124
msgid "You can't delete this question group because the survey is currently active."
msgstr "アンケートが有効なため、この質問グループを削除できません。"
#: application/models/Question.php:719
msgid "Deleting will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "削除すると、その中の選択肢やサブ質問もすべて削除されます。よろしいですか?"
#: application/views/questionAdministration/import.php:41
msgid "Go to question"
msgstr "質問へ"
#: application/views/questionAdministration/import.php:39
msgid "Question import is complete."
msgstr "質問のインポートが完了しました。"
#: application/views/questionAdministration/import.php:27
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:37
msgid "Question attributes:"
msgstr "質問の属性:"
#: application/views/questionAdministration/import.php:18
msgid "Question import summary"
msgstr "質問インポートの概要"
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:179
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "すべての言語で同じ既定値を使う : "
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:59
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "「その他」オプションの既定値 : "
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:36
msgid "Default answer value:"
msgstr "回答の既定値 : "
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:35
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:75
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "「%s」スケールの回答の既定値 : "
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:14
msgid "Edit default answer values"
msgstr "回答の既定値を編集"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:97
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarLeft_view.php:102
#: application/views/questionAdministration/import.php:16
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:91
msgid "Import question"
msgstr "質問をインポート"
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:37
msgid "Convert resource links?"
msgstr "リソースリンク変換しますか?"
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:70
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:119
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:167
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:193
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:199
#: application/views/layouts/sidemenu.php:71
msgid "Add question"
msgstr "質問追加"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:84
msgid "Copy answer options?"
msgstr "選択肢をコピーしますか?"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:70
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "サブ質問をコピーしますか?"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:16
msgid "At beginning"
msgstr "初めに"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:15
msgid "At end"
msgstr "末尾に"
#: application/models/Surveymenu.php:342
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:16
#: application/views/homepageSettings/index.php:62
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: application/views/questionAdministration/summary.php:87
msgid "Validation:"
msgstr "検証 : "
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:13
#: application/views/questionAdministration/summary.php:163
msgid "Mandatory:"
msgstr "回答必須:"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:12
#: application/views/questionAdministration/summary.php:145
msgid "Option 'Other':"
msgstr "「その他」オプション : "
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:42
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:125
#: application/views/questionAdministration/summary.php:10
msgid "Question group:"
msgstr "質問グループ : "
#: application/views/questionAdministration/summary.php:38
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:51
msgid "Question:"
msgstr "質問 : "
#: application/models/Question.php:706
#: application/views/questionAdministration/create.php:71
msgid "Edit question"
msgstr "質問を編集"
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:18
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:34
msgid "Copy question"
msgstr "質問をコピー"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3073
msgid "Add a new question"
msgstr "新規質問を追加"
#: application/controllers/admin/Labels.php:189
msgid "New label set"
msgstr "新しいラベルセット"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:36
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "定義済みのラベルセット..."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1546
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2325
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2329
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:14
#: application/views/admin/authentication/error.php:6
#: application/views/admin/error_view.php:5
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:86
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:16
msgid "Sorry, the request failed!"
msgstr "申し訳ございませんが、リクエストが失敗しました!"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:15
msgid "The records have been saved successfully!"
msgstr "記録を保存しました!"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:37
msgid "Save as label set"
msgstr "ラベルセットとして保存"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:14
msgid "There are no label sets which match the survey default language"
msgstr "アンケートの既定言語と一致するラベルセットがありません"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:43
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "エラー : 選択肢コードが重複しています。"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:40
msgid "Quick-add answers"
msgstr "回答をクイック追加"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:41
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "選択肢は1つ以上必要です。"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:39
msgid "New answer option"
msgstr "新規選択肢"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1573
msgid "Edit answer options"
msgstr "選択肢の編集"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:8
#: application/views/admin/super/footer.php:73
msgid "Visit our website!"
msgstr "LimeSurvey Webサイトへ"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:6
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "このプロジェクトをサポートしてください"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1535
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:290
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:209
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:251
#: application/controllers/UserManagementController.php:954
#: application/controllers/UserManagementController.php:990
#: application/controllers/UserManagementController.php:1046
#: application/controllers/UserManagementController.php:1106
#: application/controllers/UserManagementController.php:1159
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:63
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/models/FailedEmail.php:80 application/models/FailedEmail.php:148
#: application/models/Notification.php:165
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:92
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:18
msgid "Status"
msgstr "状態"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online manual"
msgstr "オンラインマニュアル"
#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online Manual"
msgstr "オンラインマニュアル"
#: application/views/admin/super/welcome.php:66
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "完了です。%s アイコンから、あなたのアンケートをテストしましょう。"
#: application/views/admin/super/welcome.php:65
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "新しい質問グループ内に1つ以上の質問を作成してください。"
#: application/views/admin/super/welcome.php:64
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "アンケート内に新規質問グループを作成します。"
#: application/views/admin/super/welcome.php:58
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "とても簡単なステップで、最初のアンケートを作ってみましょう : "
#: application/views/admin/super/welcome.php:53
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "ようこそ %sへ!"
#: application/views/admin/super/welcome.php:23
msgid "Edit label sets"
msgstr "ラベルセットの編集"
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:40
msgid "Export survey administrators"
msgstr "アンケート管理ユーザーを出力"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:222
#: application/views/admin/authentication/login.php:20
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:20
#: application/views/installer/success_view.php:13
msgid "Administration"
msgstr "管理"
#: application/models/SavedControl.php:181
msgid "Date saved"
msgstr "保存日時"
#: application/models/SavedControl.php:173
msgid "Identifier"
msgstr "識別コード"
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:13
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:12
msgid "Saved responses"
msgstr "保存済みの回答"
#: application/views/admin/quotas/viewquotasempty_view.php:2
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "このアンケートに定員は設定されていません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/quotasTopbarLeft_view.php:3
msgid "Quick CSV report"
msgstr "クイックCSVレポート"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:184
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:175
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:24
msgid "Survey quotas"
msgstr "アンケートの定員"
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:30
msgid "Missing a quota message for the following languages:"
msgstr "以下の言語用の定員メッセージがありません : "
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:30
msgid "Quota could not be added!"
msgstr "定員が追加できません!"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/quotasTopbarLeft_view.php:8
msgid "Add new quota"
msgstr "定員を追加"
#: application/views/admin/quotas/newquota_view.php:15
msgid "New quota"
msgstr "新しい定員"
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:47
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "これを保存し、新たに作成 : "
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:27
msgid "Select answer:"
msgstr "回答を選択:"
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:17
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "すでにこの定員内の回答すべてを選択しています。"
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:3
msgid "Sorry, there are no supported question types in this survey."
msgstr "このアンケートにサポートされた質問タイプがありません。"
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:2
msgid "Question selection"
msgstr "質問選択"
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:18
msgid "Select question"
msgstr "質問選択"
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:2
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:12
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:41
msgid "Add answer"
msgstr "回答追加"
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:12
msgid "Survey quota"
msgstr "アンケートの定員"
#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:95
msgid "URL Description:"
msgstr "URLの説明 : "
#: application/views/homepageSettings/index.php:87
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: application/models/Quota.php:98
msgid "Autoload URL"
msgstr "URLを自動表示"
#: application/views/admin/quotas/_form.php:36
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:11
msgid "Terminate survey"
msgstr "アンケートを終了"
#: application/models/Quota.php:99
msgid "Quota action"
msgstr "定員操作"
#: application/views/admin/quotas/editquota_view.php:11
msgid "Edit quota"
msgstr "定員を編集"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:46
msgid "Attribute visible:"
msgstr "属性の表示 : "
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:32
msgid "Attribute type:"
msgstr "属性タイプ : "
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:90
msgid "Add a language:"
msgstr "言語の追加 : "
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:17
msgid "Attribute settings"
msgstr "属性設定"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:3
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:119
msgid "Attribute name:"
msgstr "属性名 : "
#: application/views/admin/user/editusers.php:15
#: application/views/userManagement/importfromjson.php:30
msgid "User control"
msgstr "ユーザー管理"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:61
msgid "%s records have incomplete or wrong attribute values"
msgstr "%s 件のレコードで不完全または不正な属性値"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:51
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:94
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s のレコードの無効なメールアドレスを削除"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:66
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s 件の重複レコードを削除"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:34
msgid "%s records imported"
msgstr "%s 件のレコードをインポート済み"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:23
msgid "%s records have empty mandatory fields"
msgstr "%s レコードは必須フィールドが空です。"
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:29
msgid "%s records in CSV"
msgstr "CSVに %s レコードありました"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:11
msgid "Successfully created CPDB entries"
msgstr "共通参加者データベースにエントリーを作成しました"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:8
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:24
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "CSVファイルをアップロードしました"
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:1
msgid "CPDB CSV summary"
msgstr "共通参加者データベース CSV 概要"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:62
msgid "Total attributes in the central table"
msgstr "中央テーブルの属性総数"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:54
msgid "Blacklisted participants"
msgstr "拒否リストの参加者 : "
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:46
msgid "Participants you have shared"
msgstr "あなたが共有した参加者"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:38
msgid "Participants shared with you"
msgstr "あなたと共有した参加者"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:30
msgid "Participants owned by you"
msgstr "あなたが管理している参加者"
#: application/views/admin/participants/summary_view.php:22
msgid "Total participants in central table"
msgstr "中央テーブルの参加者総数"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:295
msgid "Central participants database summary"
msgstr "共通参加者データーベース概要"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2008
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:120
msgid "Share panel"
msgstr "共有パネル"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:103
#: application/views/admin/token/csvupload.php:133
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "ファイルは一般的なCSV(コンマ区切り)データにしてください。値のダブルクォーテーション(”)囲み(多くのスプレッドシート ツールの既定)はどちらでも構いません。1行目には必ずフィールド名を入れてください。フィールドの順序は問いません。"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:98
#: application/views/admin/token/csvupload.php:132
msgid "CSV input format"
msgstr "CSV入力フォーマット"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:78
#: application/views/admin/token/csvupload.php:51
#: application/views/admin/token/ldapform.php:60
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "メールアドレスが空なら除外 : "
#: application/controllers/admin/UserAction.php:149
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:59
msgid "(Autodetect)"
msgstr "(自動検出)"
#: application/controllers/admin/Export.php:274
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:55
#: application/views/admin/token/csvupload.php:43
msgid "Semicolon"
msgstr "セミコロン"
#: application/controllers/admin/Export.php:273
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:54
#: application/views/admin/token/csvupload.php:42
msgid "Comma"
msgstr "コンマ"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:32
msgid "Character set of file:"
msgstr "ファイルの文字セット : "
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:20
msgid "Choose the file to upload:"
msgstr "アップロードするファイルを選択してください : "
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:783
msgid "Import CSV"
msgstr "CSVファイルをインポート"
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:11
msgid "Attributes to export:"
msgstr "エクスポートする属性 : "
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:30
msgid "User with whom the participants are to be shared:"
msgstr "参加者を共有するユーザー : "
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:76
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:62
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:62
#: application/views/admin/user/editusers.php:35
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:79
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:41
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:87
msgid "Add participants to survey"
msgstr "アンケートへ参加者追加"
#: application/models/Participant.php:138
msgid "Add participant to survey"
msgstr "アンケートへ参加者追加"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:84
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:131
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:284
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:424
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:429
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1228
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:103
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:172
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:282
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:346
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:410
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:526
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:755
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:759
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:965
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:381
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:587
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:895
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1517
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1679
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1785
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1839
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2012
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2082
#: application/controllers/UserGroupController.php:405
#: application/controllers/UserManagementController.php:1240
#: application/controllers/admin/Labels.php:531
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:630
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:53
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:123
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:181
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:230
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:274
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:122
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:134
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:228
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:276
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:324
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:334
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:373
msgid "Access denied"
msgstr "アクセス拒否"
#: application/models/Token.php:91
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:17
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:17
msgid "Participant ID"
msgstr "参加者ID"
#: application/models/ParticipantShare.php:253
#: application/models/SurveyLink.php:235
msgid "Date added"
msgstr "追加日時"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:283
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:303
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:331
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:351
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:371
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:404
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:419
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:290
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3211
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:53
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:12
#: application/models/SurveyLink.php:232
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:10
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:12
msgid "Survey ID"
msgstr "アンケートID"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:68
msgid "Equals"
msgstr "等しい"
#: application/models/Participant.php:254
msgid "Owner ID"
msgstr "所有者 ID"
#: application/models/SurveyLink.php:256
msgid "Survey name"
msgstr "アンケート名"
#: application/models/Participant.php:253 application/models/Token.php:98
msgid "Blacklisted"
msgstr "拒否リスト"
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:9
msgid "Select..."
msgstr "選択..."
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:121
msgid "Allow participant to unblacklist himself/herself:"
msgstr "自分を拒否リストから解除することを参加者に許可する : "
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:103
msgid "Delete globally blacklisted participant from the database:"
msgstr "共通拒否リストに入った参加者をデータベースから削除する"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:49
msgid "Blacklist participant for any new added survey once the global field is set:"
msgstr "共通データベースで一度拒否リストに入った参加者は、新しいアンケートでも自動的に拒否リストに入れる"
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:31
msgid "Blacklist all current surveys for participant once the global field is set:"
msgstr "共通データベースで一度拒否リストに入った参加者を、現在のすべてのアンケートで拒否リストに入れる "
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1303
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:103
msgid "Blacklist settings"
msgstr "拒否リスト設定"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:83
#: application/views/admin/super/header.php:66
#: application/views/layouts/header.php:66
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:24
msgid "Loading..."
msgstr "読み込んでいます…"
#: application/controllers/UserGroupController.php:518
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:65
#: application/models/TemplateConfiguration.php:808
#: application/models/TemplateConfiguration.php:813
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:30
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:79
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:99
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:185
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:41
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:72
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:165
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:20
#: application/views/admin/user/editusers.php:36
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:137
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:85
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:44
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:82
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:110
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:196
msgid "Processing..."
msgstr "処理しています…"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:47
msgid "Drop a CSV field into an existing participant attribute listed below to import your data into it."
msgstr "データをインポートするには、下記の既存の参加者の属性にCSVフィールドをドロップします。"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:45
msgid "Existing attribute"
msgstr "存在する属性"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:37
msgid "Drop a CSV field into this area to create a new participant attribute and import your data into it."
msgstr "新しい参加者の属性を作成し、これにデータをインポートするには、このエリアにはCSVフィールドをドロップします。"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:34
msgid "Attributes to be created"
msgstr "作成すべき属性"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:15
msgid "The following additional fields were found in your CSV file."
msgstr "次の追加フィールドが、CSVファイルに見つかりました。"
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:9
msgid "CSV field names "
msgstr "CSVフィールド名"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:876
msgid "Only one CSV attribute is mapped with central attribute."
msgstr "共通参加者の属性にリンクできるのは、CSV の 1 属性のみです。"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:875
msgid "You have to pair this field with an existing attribute."
msgstr "存在する属性とこのフィールドをペアにしなければなりません。"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:874
msgid "Upload summary"
msgstr "アップロードの概要"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:873
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:5
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:87
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:25
msgid "Summary"
msgstr "概要"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1385
msgid "Attribute management"
msgstr "属性管理"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:90
msgid "Attribute type"
msgstr "属性タイプ"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:31
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Group by Group"
msgstr "グループごと"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:78
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:89
msgid "Only previous pages answers are available"
msgstr "これまでのページの回答だけが利用できます"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:404
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:80
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:32
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
msgid "All in one"
msgstr "1ページに"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:74
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:87
msgid "Some questions have been disabled"
msgstr "いくつかの質問を無効にしました"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:25
msgid "Standard fields"
msgstr "標準フィールド"
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:19
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "このフィールドに置き換え可能な変数はありません"
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:14
msgid "Replace"
msgstr "入れ替え"
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:9
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:10
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab."
msgstr "1行に1つのラベルを入力します。コードも利用できます。コードとラベルテキストはセミコロンかタブで区切ってください。複数言語のアンケートでは、同じ行にセミコロンかタブで区切って訳語を追加します。"
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:6
msgid "Enter your labels:"
msgstr "ラベルを入力してください : "
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:74
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:55
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:17
msgid "Import resources ZIP archive"
msgstr "リソースZIPアーカイブをインポート"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:65
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:25
msgid "Select ZIP file:"
msgstr "ZIPファイル選択:"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:41
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:51
msgid "Export resources as ZIP archive"
msgstr "リソースを ZIP 書庫にまとめてエクスポート"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:32
msgid " Browse uploaded resources "
msgstr "アップロードしたリソースのブラウズ"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:29
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:41
msgid "Images"
msgstr "画像"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:29
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:40
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:29
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:39
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:139
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:161
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"
#: application/models/Question.php:1031 application/models/QuestionType.php:121
#: application/models/SurveysGroups.php:96
#: application/models/SurveysGroups.php:142
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:18
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:6
msgid "Code"
msgstr "コード"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:10
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:18
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:3
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "エラー : 「その他」は予約済みキーワードです。"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:9
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:17
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:2
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "エラー : ラベル コードが重複しています。"
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:10
msgid "Uploaded resources management"
msgstr "アップロードしたリソースの管理"
#: application/views/layouts/adminmenu.php:52
#: application/views/layouts/adminmenu.php:114
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:59
msgid "Export this label set"
msgstr "このラベルセットをエクスポート"
#: application/models/LabelSet.php:149
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:70
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:77
msgid "Delete label set"
msgstr "ラベルセットの削除"
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:75
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "このラベルセットを削除します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:47
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:61
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:40
msgid "Total errors"
msgstr "エラートータル"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:39
msgid "Total imported files"
msgstr "インポートファイル合計"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:38
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:35
msgid "Resources import summary"
msgstr "リソースインポート概要"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:36
msgid "Imported resources for"
msgstr "インポートしたリソース"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:22
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:32
msgid "Error files list"
msgstr "エラーファイルリスト"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:118
#: application/models/SurveymenuEntries.php:196
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:18
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:48
msgid "Partial"
msgstr "未了"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:13
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:23
msgid "Imported files list"
msgstr "インポートしたファイルリスト"
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:2
msgid "Import label set resources"
msgstr "ラベルセットリソースをインポート"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:9
#: application/views/admin/labels/import_view.php:47
msgid "Return to label set administration"
msgstr "ラベルセット管理に戻る"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:42
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "ラベルセットのインポートが完了しました。"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:37
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:11
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
#: application/models/Permission.php:812
#: application/views/admin/labels/import_view.php:36
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:152
#: application/views/admin/super/welcome.php:22
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:47
#: application/views/questionAdministration/import.php:25
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:76
msgid "Label sets"
msgstr "ラベルセット"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:31
msgid "Label set import summary"
msgstr "ラベルセットインポートの概要"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:19
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:33
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:60
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:48
#: application/views/questionAdministration/import.php:30
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:105
msgid "Warnings"
msgstr "注意:"
#: application/views/admin/labels/import_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:15
msgid "Import Label Set"
msgstr "ラベルをインポート"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:31
msgid "Export selected label sets"
msgstr "選択したラベルセットをエクスポート"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:18
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Ctrlキーを押しながら複数選択できます)"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:16
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "エクスポートするラベルセットを選んでください : "
#: application/controllers/admin/Labels.php:455
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:104
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "複数のラベルセットをエクスポート"
#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:7
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "1つ以上のラベルセットを選択してください。"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:98
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "ラベルセットが既存の場合はインポートしない : "
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:53
msgid "Languages:"
msgstr "言語:"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:45
msgid "Set name:"
msgstr "名前を設定:"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:40
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "エラー : ラベルセットの名前を入力してください。"
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:30
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:111
msgid "Import label set(s)"
msgstr "ラベルセットをインポート"
#: application/controllers/admin/Labels.php:190
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:34
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "新規ラベルセットを作成・インポート"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:66
msgid "Editing"
msgstr "編集しています"
#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:4
msgid "Editing %s"
msgstr "%sを編集しています"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:73
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:143
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:387
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:58
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:71
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:134
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:208
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "注意 : デモモードで実行中です。マーク(*)の設定は変更できません。"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:426
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:40
msgid "Save settings"
msgstr "設定を保存する"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:51
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members_actions.php:9
msgid "Remove"
msgstr "除去"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:30
msgid "Available languages:"
msgstr "有効な言語:"
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:9
msgid "Default site language:"
msgstr "既定のサイト言語"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:128
msgid "Show question code only"
msgstr "質問コードのみを表示"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:127
msgid "Show question number only"
msgstr "質問番号のみを表示"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:101
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:129
msgid "Hide both"
msgstr "ともに非表示"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:100
msgid "Show group description only"
msgstr "グループの説明のみ表示"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:99
msgid "Show group name only"
msgstr "グループ名のみ表示"
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:408
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:410
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:98
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:126
msgid "Show both"
msgstr "ともに表示"
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:11
msgid "Repeat headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "マトリクス型の質問で、指定のサブ質問行数ごとに見出し行を表示する : "
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:101
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "HTTPSを強制 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:116
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "リンクをクリックして、このサーバーでSSLが有効かをテストしてください。"
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:65
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "グループメンバーは自分が所有するグループのみ見ることができる : "
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:25
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "XSS の HTML をフィルター : "
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:12
msgid "Survey preview only for administration users:"
msgstr "管理者ユーザーのみアンケートプレビュー可 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:57
#: application/views/admin/token/bounce.php:94
msgid "Encryption type:"
msgstr "暗号化タイプ : "
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:42
#: application/views/admin/token/bounce.php:73
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:106
msgid "User name:"
msgstr "ユーザー名 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:36
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:993"
msgstr "ホスト名とポート番号を入力してください。例: imap.gmail.com:993"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:33
#: application/views/admin/token/bounce.php:60
msgid "Server name & port:"
msgstr "サーバー名とポート : "
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:51
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:24
#: application/views/admin/token/bounce.php:50
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:17
#: application/views/admin/token/bounce.php:43
msgid "Server type:"
msgstr "サーバータイプ : "
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:10
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "サイト既定のバウンス(エラー)メールアドレス : "
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:406
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1986
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:14
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:31
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:14
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:33
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:349
#: application/libraries/FormExtension/Inputs/GlobalSettingsRenderer.php:37
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:381
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:386
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:391
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:412
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:35
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:51
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:67
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:83
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:57
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:79
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:17
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:42
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:65
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:323
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:341
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:361
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:38
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:51
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:58
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:71
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:84
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:97
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:110
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:123
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:18
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:32
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:51
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:71
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:108
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:33
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:29
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:104
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:40
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:53
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:17
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:23
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:40
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:88
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:11
#: application/views/admin/token/csvupload.php:58
#: application/views/admin/token/csvupload.php:73
#: application/views/admin/token/csvupload.php:88
#: application/views/admin/token/csvupload.php:103
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:103
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:121
#: application/views/admin/token/invite.php:50
#: application/views/admin/token/invite.php:73
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:87
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:101
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:115
#: application/views/admin/token/remind.php:44
#: application/views/admin/token/remind.php:64
#: application/views/admin/token/remind.php:89
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:30
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:62
#: application/views/homepageSettings/index.php:108
#: application/views/homepageSettings/index.php:115
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:131
#: application/views/homepageSettings/index.php:141
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:52
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:68
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:84
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:69
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:83
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:97
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:111
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:125
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:139
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:152
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:38
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:82
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:6
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:41
msgid "On"
msgstr "オン"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:91
msgid "Email batch size:"
msgstr "メールバッチ処理サイズ : "
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:83
msgid "Always"
msgstr "常に"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:82
msgid "On errors"
msgstr "エラー発生時"
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:75
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "SMTP デバッグモード : "
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:55
msgid "SMTP password:"
msgstr "SMTP パスワード : "
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:49
msgid "SMTP username:"
msgstr "SMTP ユーザー名 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:42
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP ホスト名 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:27
msgid "Email method:"
msgstr "メール送信方式 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:19
msgid "Administrator name:"
msgstr "管理者名 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:12
msgid "Default site admin email:"
msgstr "既定のサイト管理者メールアドレス : "
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:161
msgid "Google Translate API key:"
msgstr "Google 翻訳 API キー : "
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:140
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Google Maps API キー : "
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:130
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "IP Info DB API キー : "
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:108
msgid "Server time:"
msgstr "サーバー時刻 : "
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:100
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "時差(時間): "
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:295
msgid "Simple template editor"
msgstr "簡易テンプレートエディター"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:296
msgid "Template editor:"
msgstr "テンプレートエディタ : "
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:268
msgid "Simple selector"
msgstr "シンプルセレクタ"
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:276
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:260
msgid "Question type selector:"
msgstr "質問タイプセレクタ : "
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:233
msgid "Default HTML editor mode:"
msgstr "既定の HTML エディタモード : "
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:11
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:28
msgid "Site name:"
msgstr "サイト名 : "
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:678
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:156
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:203
#: application/controllers/admin/Tokens.php:464
#: application/models/FailedEmail.php:81 application/models/FailedEmail.php:167
msgid "Updated"
msgstr "更新しました"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:49
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:70
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "PHPInfo を表示"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:39
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:59
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr "ファイル アップロード用の使用領域/空き領域"
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:25
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:35
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "停止した回答結果テーブル"
#: application/models/Participant.php:395
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:22
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:49
#: application/views/layouts/adminmenu.php:37
#: application/views/layouts/adminmenu.php:90
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:31
msgid "Active surveys"
msgstr "有効なアンケート"
#: application/models/Permission.php:778
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:19
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:47
#: application/views/admin/survey/breadcrumb.php:14
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:28
#: application/views/layouts/adminmenu.php:74
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:56
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:27
msgid "Surveys"
msgstr "アンケート"
#: application/models/Permission.php:795
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:16
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:45
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:197
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:23
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:43
msgid "System overview"
msgstr "システム概要"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:32
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:32
msgid "Interfaces"
msgstr "インターフェイス"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:165
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:30
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:30
msgid "Presentation"
msgstr "表示"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:28
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:26
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:26
msgid "Email settings"
msgstr "メール設定"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:138
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:910
#: application/views/admin/super/welcome.php:18
msgid "Global settings"
msgstr "全体設定"
#: application/views/admin/export/vv_view.php:61
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "MS Excelで簡単に開けるよう、拡張子を「tab」または「txt」に変更する"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:886
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:956
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:228
msgid "Number of files less than:"
msgstr "より小さな数"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:222
msgid "Number of files greater than:"
msgstr "次よりも大きな数"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:131
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:153
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:171
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:630
msgid "Responses containing"
msgstr "次を含む回答"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:207
msgid "Number less than:"
msgstr "より小さな数"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:201
msgid "Number greater than:"
msgstr "次よりも大きな数:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_header.php:3
msgid "Response filters"
msgstr "回答フィルター"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:69
msgid "Show graphs:"
msgstr "グラフ表示:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:2
msgid "Output options"
msgstr "出力オプション"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:109
msgid "Statistics report language:"
msgstr "統計レポートの言語:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:34
msgid "Subtotals based on displayed questions:"
msgstr "表示される質問に基づいた集計:"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:31
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed"
msgstr "質問の表示数による回答総数のみからそれぞれの質問の統計をカウントする"
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:49
msgid "View summary of all available fields:"
msgstr "利用可能なすべての項目の概要を表示 : "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:7
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:24
msgid "Include:"
msgstr "回答状況 : "
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_header.php:3
msgid "General filters"
msgstr "一般フィルタ"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:110
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "あなたのデータは、すぐインポートされます。"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:108
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "インポートを実行するには、メニューから「実行・すべて」を選びます。"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:105
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode."
msgstr "SPSS の Unicode モードで構文ファイルを開きます。"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:89
msgid "Export syntax"
msgstr "シンタックスをエクスポート"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:36
msgid "16 or up"
msgstr "16以降(16含む)"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:29
msgid "SPSS version:"
msgstr "SPSS バージョン:"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:12
msgid "Export response data to SPSS"
msgstr "回答データを SPSS にエクスポート"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:37
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "データがインポートされます。data.frame は \"data\" として、variable.labels はデータの属性(\"attributes(data)$variable.labels\")としてインポートされます。foreign:read.spssの場合と同様です。"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:33
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "それら両方を、Rワークディレクトリ(コマンドウィンドウ上で、 getwd() と setwd() を使用)に保存します"
#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:32
#: application/views/admin/export/spss_view.php:104
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "データファイルと構文ファイルをダウンロードします。"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:101
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "SPSSインポート簡易説明…"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:93
msgid "Step 2:"
msgstr "ステップ 2 : "
#: application/views/admin/export/spss_view.php:87
msgid "Step 1:"
msgstr "ステップ 1:"
#: application/views/admin/export/spss_view.php:15
msgid "Data selection:"
msgstr "データを選択 : "
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:66
#: application/views/admin/export/spss_view.php:95
msgid "Export data"
msgstr "データをエクスポートする"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:14
msgid "Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "アンケートの回答に対応した参加者データをエクスポートできます。追加でエクスポートしたいフィールド・項目があれば選択してください。"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:232
#: application/models/TemplateManifest.php:175
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:33
#: tmp/runtime/twig_cache/4e/4e6121b8e1f1e129a8d89c6b24ff22ecbe133e74e9e61538b492a0f2fc17ac08.php:33
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:223
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconvライブラリがインストールされていません)"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:5
#: application/views/admin/export/vv_view.php:51
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:38
msgid "Convert N to:"
msgstr "Nを次の文字に変換:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:31
msgid "Convert Y to:"
msgstr "Yを次の文字に変換:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:44
msgid "Convert spaces in question text to underscores:"
msgstr "質問テキストの下線をスペースに変換します:"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:11
msgid "Completion state:"
msgstr "完了状態 : "
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:5
msgid "Range"
msgstr "範囲"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:456
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:211
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:28
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:5
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:22
#: application/views/admin/token/tokenform.php:48
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:19
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:30
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:25
msgid "General"
msgstr "一般"
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:26
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "統計スクリプトからフィルタ"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:242
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "確認メール題名:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:228
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "催促メール件名 : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:214
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "案内メール件名 : "
#: application/views/admin/token/invite.php:140
msgid "Invitation email:"
msgstr "案内メール本文:"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:284
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "管理者通知(詳細)件名 : "
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:283
#: application/models/services/QuickTranslation.php:513
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "管理者通知(詳細)"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:269
#: application/models/services/QuickTranslation.php:511
msgid "Basic admin notification"
msgstr "管理者通知(簡易)"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:255
#: application/models/TemplateManifest.php:173
#: tmp/runtime/twig_cache/e2/e24ada7222e8b868e2a6f4b066e29cf3f10db152fe7530d039d3729616117ac0.php:33
msgid "Registration"
msgstr "登録"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:241
msgid "Confirmation"
msgstr "確認メール"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:227
msgid "Reminder"
msgstr "催促"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:213
msgid "Invitation"
msgstr "案内"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:92
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:113
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:25
msgid "Edit email templates"
msgstr "メールテンプレートを編集"
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:14
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "既存のテキストは置き換えられます。続けますか?"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:196
msgid "Back to Response Import"
msgstr "回答のインポートに戻る"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:159
#: application/views/admin/labels/import_view.php:16
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:20
msgid "File upload succeeded."
msgstr "ファイルをアップロードしました。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:98
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:147
msgid "This survey is not active. You must activate the survey before attempting to import a VVexport file."
msgstr "このアンケートは無効です。VVエクスポートファイルをインポートする前にアンケートを有効にしてください。"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:144
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "VVエクスポートファイルをインポートできません。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:158
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:8
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:142
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "VV 回答データファイルをインポート"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:89
#: application/views/admin/token/csvupload.php:25
msgid "Character set of the file:"
msgstr "ファイルの文字セット:"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:74
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "未完了回答としてインポートしますか?"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:65
msgid "Replace the existing record."
msgstr "既存のレコードを置き換える"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:64
msgid "Renumber the new record."
msgstr "新しいレコードの番号を付け直す"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:63
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "エラーを報告し、新しいレコードにスキップ。"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:59
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "インポートしたレコードが、既存の記録 IDと一致した場合:"
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:44
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "レコード ID をインポートしない"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:29
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:63
msgid "Browse saved responses"
msgstr "保存済みの回答を閲覧"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:58
msgid "View this record"
msgstr "このレコードを表示"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:22
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:52
msgid "Add another record"
msgstr "他のレコードを追加"
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:48
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "エントリーは以下の記録 IDに関連づいています : "
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:5
msgid "Record Deleted"
msgstr "記録を削除しました"
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:8
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "回答を表示(ID %s)"
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:6
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "回答を編集(ID %s)"
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:871
msgid "Help about this question"
msgstr "この質問に関するヘルプ"
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:71
msgid "Datestamp"
msgstr "日付スタンプ"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:107
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "このアンケートはまだ有効ではありません。回答は保存されません。"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:69
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:52
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:32
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:160
#: application/views/admin/token/tokenform.php:210
#: application/views/admin/user/editusers.php:115
msgid "Email:"
msgstr "Eメール:"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:61
msgid "Confirm password:"
msgstr "パスワード確認:"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:53
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:50
#: application/views/admin/token/bounce.php:83
#: application/views/installer/success_view.php:10
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:15
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:22
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:246
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:208
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:45
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:36
msgid "Identifier:"
msgstr "名前:"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:38
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:28
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "後で回答するための保存を参加者に許可"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:29
msgid "Finalize response submission"
msgstr "回答を最終確定"
#: application/views/admin/database/database_view.php:77
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "アンケートを更新できませんでした"
#: application/views/admin/database/database_view.php:34
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "質問を追加できませんでした。質問コードを入力しなければなりません。"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:41
msgid "Update scenario"
msgstr "シナリオを更新"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:7
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "この条件を削除します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:27
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incrementing numbers beginning from 1?"
msgstr "シナリオの番号を1から順に振り直します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:17
msgid "Delete all conditions"
msgstr "すべての条件を削除"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:189
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "条件の編集と追加"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:3
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:184
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "この質問の条件を表示"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:115
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:117
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:3
msgid "Conditions designer"
msgstr "条件設定"
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:30
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:173
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:41
#: application/views/installer/precheck_view.php:162
msgid "Check again"
msgstr "再度確認"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:340
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "注意! 実行すると削除の取り消しはできません。データは完全になくなります。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:337
msgid "Delete checked items!"
msgstr "チェックした項目を削除!"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:321
msgid "The following old participant tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "以下の古い参加者テーブルが存在しますが、必要なければ削除できます : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:304
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "以下の古い回答テーブルが存在しますが、必要なければ削除できます : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:294
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "冗長性チェックでは、アンケート停止後に残ったテーブルを探します。不要であれば削除できます。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:292
msgid "Data redundancy check"
msgstr "データ冗長性チェック"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:284
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "はい - 削除します!"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:282
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "削除を続行しますか?"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:280
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:298
msgid "No database action required!"
msgstr "データベースの操作は必要ありません。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:265
msgid "The following old survey participants tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "以下の古いアンケート参加者テーブルは、記録も親アンケートもすでに存在しないので削除対象です : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:260
msgid "All old survey tables meet consistency standards."
msgstr "古いアンケートテーブルは、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:250
msgid "The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "以下の古いアンケートテーブルは、記録も親アンケートもすでに存在しないので削除対象です : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:232
msgid "All groups meet consistency standards."
msgstr "グループは、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:154
msgid "All questions meet consistency standards."
msgstr "質問は、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:144
msgid "The following questions should be deleted:"
msgstr "以下の質問は削除対象です : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:139
msgid "All survey language settings meet consistency standards."
msgstr "アンケート言語設定は、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:129
msgid "The following survey language settings should be deleted:"
msgstr "以下のアンケート言語設定は削除対象です : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:124
msgid "All surveys meet consistency standards."
msgstr "アンケートは、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:114
msgid "The following surveys should be deleted:"
msgstr "以下のアンケートは削除対象です : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:94
msgid "All answers meet consistency standards."
msgstr "回答は、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:88
#: application/views/questionAdministration/summary.php:18
msgid "Code:"
msgstr "コード : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:84
msgid "The following answers should be deleted:"
msgstr "以下の回答は削除対象です : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:79
msgid "All assessments meet consistency standards."
msgstr "評価は、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:73
msgid "Assessment:"
msgstr "評価 : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:69
msgid "The following assessments should be deleted:"
msgstr "以下の評価は削除対象です : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:64
msgid "All quota quota members meet consistency standards."
msgstr "定員メンバーは、すべて一貫性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:62
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "%s 件の関連の切れた定員メンバーがいますが削除可能です。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:57
msgid "All quota language settings meet consistency standards."
msgstr "定員言語設定は、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:55
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "%s 件の関連の切れた定員言語設定がありますが削除可能です。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:50
msgid "All quotas meet consistency standards."
msgstr "定員は、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:48
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "%s 件の削除可能な関連の切れた定員エントリーがあります。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:43
msgid "All default values meet consistency standards."
msgstr "規定値は、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:41
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "%s 件の関連の切れた既定値エントリーがありますが削除可能です。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:36
msgid "All question attributes meet consistency standards."
msgstr "質問属性は、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:34
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "%s 件の関連が切れた質問属性があります。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:29
msgid "All conditions meet consistency standards."
msgstr "条件は、すべて整合性基準を満たしています。"
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:545
#: application/models/InstallerConfigForm.php:467
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:24
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:73
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:88
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:103
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:118
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:133
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:148
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:163
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:196
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:211
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:226
msgid "Reason:"
msgstr "原因 : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:20
msgid "The following conditions should be deleted:"
msgstr "以下の条件は削除対象です : "
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:14
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:7
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "エラーが表示される場合は、このスクリプトをくり返し実行する必要があります。"
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:13
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:6
msgid "Data consistency check"
msgstr "データ整合性チェック"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:13
msgid "Time statistics"
msgstr "タイミング統計"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:63
msgid "Median:"
msgstr "中央値:"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:59
msgid "Average interview time:"
msgstr "平均回答時間:"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:56
msgid "Interview time"
msgstr "サーバー時刻"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:119
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:2
msgid "Iterate survey"
msgstr "反復のためリセット"
#: application/controllers/admin/Export.php:670
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:69
#: application/views/admin/export/vv_view.php:7
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:95
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "VVアンケートファイルをエクスポート"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:97
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:126
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "VVアンケートファイルをインポート"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:109
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:155
msgid "View Saved but not submitted Responses"
msgstr "保存済みだが未完了の回答を表示"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:90
#: application/views/admin/dataentry/import.php:9
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "停止したアンケートテーブルから回答をインポート"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:31
msgid "Display responses"
msgstr "回答を表示"
#: application/views/responses/browseindex_view.php:16
msgid "Response summary"
msgstr "回答概要"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:29
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:31
msgid "Show previous..."
msgstr "前を開く..."
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:25
msgid "Export this response"
msgstr "この回答をエクスポート"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:12
msgid "Delete this entry"
msgstr "このエントリーを削除"
#: application/views/responses/browseidrow_view.php:12
msgid "View response ID %d"
msgstr "回答ID %d を表示"
#: application/models/SurveyDynamic.php:360
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:213
msgid "Delete this response"
msgstr "この回答を削除"
#: application/models/SurveyDynamic.php:321
msgid "Download all files in this response as a zip file"
msgstr "この回答に含まれるすべてのファイルをzipファイルとしてダウンロードする"
#: application/models/SurveyDynamic.php:309
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:203
msgid "Edit this response"
msgstr "この回答を編集"
#: application/models/FailedEmail.php:218
#: application/models/SurveyDynamic.php:288
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:207
#: application/models/TokenDynamic.php:791
#: application/models/TokenDynamic.php:797
msgid "View response details"
msgstr "回答詳細を表示"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:41
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "未了回答のみ"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:17
#: application/views/admin/export/vv_view.php:39
msgid "Completed responses only"
msgstr "完了した回答のみ"
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:20
#: application/views/admin/export/spss_view.php:21
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:30
#: application/views/admin/export/vv_view.php:40
msgid "All responses"
msgstr "全回答"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:33
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:35
msgid "Show next..."
msgstr "次を表示..."
#: application/controllers/admin/Labels.php:314
#: application/controllers/admin/Labels.php:452
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:349
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:35
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/copyQuestionTopbarRight_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:13
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:25
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:30
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:40
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:24
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:13
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:78
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/unkown_modal_type.php:14
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:52
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:52
#: application/helpers/replacements_helper.php:323
#: application/helpers/replacements_helper.php:436
#: application/models/TemplateConfig.php:609
#: application/models/TemplateConfig.php:610
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:142
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:105
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:14
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:123
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:131
#: application/views/admin/notifications/notifications.php:19
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:124
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:210
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:61
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:35
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:43
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:52
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:53
#: application/views/admin/super/footer.php:167
#: application/views/admin/super/footer.php:187
#: application/views/admin/super/footer.php:206
#: application/views/admin/super/footer.php:228
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:82
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:135
#: application/views/admin/super/welcome.php:83
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:214
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:236
#: application/views/admin/surveysgroups/index.php:12
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:199
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:221
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:21
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:88
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:96
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:143
#: application/views/questionAdministration/topbars/copyQuestiontopbar_view.php:28
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:64
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:263
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:266
#: application/views/responses/listResponses_view.php:312
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:111
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:471
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:79
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:57
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:52
#: application/views/userManagement/partial/error.php:36
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:50
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:34
#: application/views/userManagement/partial/success.php:34
#: application/views/userRole/partials/_view.php:37
#: application/views/userRole/partials/error.php:36
#: application/views/userRole/partials/success.php:32
#: tmp/runtime/twig_cache/1a/1aa373aac5ea3ce5b5b4721ab77d8b7228bddabaa384ddf6d1c86c5a91769322.php:146
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:483
#: tmp/runtime/twig_cache/7c/7c9761afb443a33c2378ae2327e62fffd4c4f9cf476f143871ab48486aae2d26.php:64
#: tmp/runtime/twig_cache/98/982aeef1f7e6df09d060e51a86916c2776432b1f324afd2be7e91b5f03cbf5c5.php:107
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:16
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "マークしたすべての回答を削除します。よろしいですか?"
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:15
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "この回答を削除します。よろしいですか?"
#: application/views/responses/listResponses_view.php:70
msgid "Showing filtered results"
msgstr "フィルタした回答を表示"
#: application/models/Assessment.php:87 application/models/FailedEmail.php:186
#: application/models/Participant.php:252
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:81
#: application/models/SurveymenuEntries.php:197
#: application/models/TokenDynamic.php:685 application/models/User.php:156
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:80
#: application/views/admin/authentication/login.php:105
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:31
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:64
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:31
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:50
msgid "Check data"
msgstr "データ確認"
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:31
msgid "To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address."
msgstr "新しいパスワードをメールで受信するには、ユーザー名と登録したメールアドレスを入力してください。"
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:22
#: application/views/admin/authentication/message.php:18
msgid "Recover your password"
msgstr "パスワードを回復する"
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:114
#: application/views/admin/authentication/error.php:8
#: application/views/admin/authentication/login.php:138
msgid "Forgot your password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: application/views/admin/authentication/error.php:7
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:9
msgid "Try again"
msgstr "もう一度"
#: application/views/admin/token/invite.php:136
#: application/views/admin/token/remind.php:178
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:121
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:27
msgid "Message:"
msgstr "メッセージ : "
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:110
msgid "Heading"
msgstr "見出し"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:134
#: application/helpers/qanda_helper.php:3898
#: application/helpers/qanda_helper.php:3912
#: application/helpers/qanda_helper.php:3926
#: application/helpers/qanda_helper.php:3927
#: application/models/Assessment.php:143
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:27
msgid "Total"
msgstr "合計"
#: application/models/Assessment.php:86 application/models/Notification.php:161
#: application/views/admin/notification/index.php:28
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:117
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:45
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: application/controllers/AssessmentController.php:76
#: application/controllers/PrintanswersController.php:155
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:188
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:346
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1087
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1202
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1253
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1644
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:138
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:236
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:307
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:367
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:478
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:521
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:100
#: application/controllers/ResponsesController.php:848
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:148
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:150
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:674
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1531
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1694
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1795
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1963
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2463
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3207
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:70
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:216
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:89
#: application/controllers/admin/Export.php:1249
#: application/controllers/admin/Expressions.php:132
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:31
#: application/controllers/admin/Quotas.php:183
#: application/controllers/admin/Quotas.php:439
#: application/controllers/admin/Quotas.php:501
#: application/controllers/admin/Quotas.php:525
#: application/controllers/admin/Tokens.php:53
#: application/controllers/admin/Tokens.php:360
#: application/controllers/admin/Tokens.php:521
#: application/controllers/admin/Tokens.php:825
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1000
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1327
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1585
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1707
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1962
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2301
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2358
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2449
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2526
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2575
#: application/controllers/admin/index.php:35
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2355
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2365
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2405
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1613
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1625
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1667
#: application/models/Notification.php:158
#: application/models/SavedControl.php:168
#: application/models/SurveymenuEntries.php:182
#: application/models/SurveysGroups.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:634
#: application/views/admin/survey/surveySummary_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:37
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:78
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:114
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:33
msgid "Assessment rules"
msgstr "評価ルール"
#: application/controllers/AssessmentController.php:80
msgid "There are no groups available."
msgstr "利用可能なグループが存在しません。"
#: application/models/Survey.php:2304
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "クイック翻訳機能をつかって翻訳を表示・更新する権限"
#: application/models/Survey.php:2303
msgid "Quick translation"
msgstr "クイック翻訳"
#: application/models/Survey.php:2295
msgid "Permission to create/update/delete/import/export participants"
msgstr "参加者の作成・更新・削除・インポートとエクスポートする権限"
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:331
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:522
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:895
#: application/models/Survey.php:2290 application/models/SurveysGroups.php:315
#: application/models/SurveysGroups.php:451
msgid "Survey settings"
msgstr "アンケートの設定"
#: application/models/Survey.php:2282
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "アンケートのセキュリティ設定を変更する権限"
#: application/models/Survey.php:2281
msgid "Survey security"
msgstr "アンケートのセキュリティ"
#: application/models/Survey.php:2266
msgid "Permission to create/view/update/delete/import/export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr "アンケートの質問、グループ、回答と条件を、作成・表示・更新・削除・インポートとエクスポートする権限"
#: application/models/Survey.php:2265
msgid "Survey content"
msgstr "アンケート内容"
#: application/models/Survey.php:2261
msgid "Permission to activate/deactivate a survey"
msgstr "アンケートを有効・無効にする権限"
#: application/models/Survey.php:2260
msgid "Survey activation"
msgstr "アンケート有効化"
#: application/models/Survey.php:2241
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "統計を表示する権限"
#: application/models/Survey.php:2231
msgid "Permission to create(data entry)/view/update/delete/import/export responses"
msgstr "回答のデータ作成、表示、更新、削除、インポート、エクスポート権限"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:556
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:557
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:558
#: application/models/Survey.php:2230
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:4
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:99
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:336
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:389
msgid "Responses"
msgstr "回答"
#: application/models/Survey.php:2226
msgid "Permission to create/view/update/delete quota rules for a survey"
msgstr "アンケートの定員ルールを作成・表示・更新・削除する権限"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:189
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:473
#: application/models/Survey.php:2225
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:83
msgid "Quotas"
msgstr "定員"
#: application/models/Survey.php:2219
msgid "Permission to create/view/update/delete assessments rules for a survey"
msgstr "アンケートの評価ルールを作成・表示・更新・削除する権限"
#: application/controllers/AssessmentController.php:271
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:501
#: application/models/Survey.php:2218
#: application/models/TemplateManifest.php:172
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:54
#: application/views/assessment/assessments_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:82
#: tmp/runtime/twig_cache/9d/9d1d1228ad61614ffc2a9376754534a9afa2860a12691a19f7308ecd6694169f.php:33
msgid "Assessments"
msgstr "評価"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:174
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "パスワードが一致しません。"
#: application/libraries/Save.php:240
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "アンケートを保存しました。"
#: application/libraries/Save.php:231
msgid "Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the \"name\" and \"password\" you just used for future reference."
msgstr "エラー : メール送信に失敗しました。サーバーでの PHP Mail 設定に問題があるのかも知れません。たとえアンケートの受付に関するメールが届かなくても、あなたのアンケートはすでに保存されています。今後の参考のために、お使いになったお名前とパスワードをメモしておくことをお勧めします。"
#: application/libraries/Save.php:148
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "その名前はこのアンケートにおいてすでに使われています。別の名前で保存機能をご利用ください。"
#: application/helpers/update/updates/Update_143.php:57
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr "ユーザーテンプレートを新しい場所、%sに移動..."
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:12
msgid "Root URL:"
msgstr "ルートURL:"
#: application/views/installer/optconfig_view.php:47
msgid "Site name"
msgstr "サイト名"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:187
msgid "Table prefix"
msgstr "テーブル プレフィックス"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:184
msgid "Database name"
msgstr "データベース名"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:182
msgid "Database type"
msgstr "データベースの種類"
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:4
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "データベースのアップグレードを続行する前に以下の情報を確認してください : "
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:2
msgid "Database upgrade"
msgstr "データベース更新"
#: application/helpers/update/update_helper.php:42
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:37
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:40
msgid "Back to main menu"
msgstr "メインメニューに戻る"
#: application/helpers/update/update_helper.php:39
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "データベースをバーション %s へアップグレードしました。"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1065
msgid "Comma (,)"
msgstr "カンマ (.)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1064
msgid "Dot (.)"
msgstr "ドット (.)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:994
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:978
msgid "Urdu"
msgstr "ウルドゥー語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:946
msgid "Thai"
msgstr "タイ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:962
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:906
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:889
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "スペイン語(メキシコ)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:838
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:814
msgid "Slovenian"
msgstr "スロヴェニア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:798
msgid "Sinhala"
msgstr "シンハラ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:806
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:750
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:766
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:742
msgid "Punjabi"
msgstr "パンジャブ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:734
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "ポルトガル語(ブラジル)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:726
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:709
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:692
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:668
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "ノルウェー語(ニーノシク)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:660
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "ノルウェー語(ブークモール語)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:619
msgid "Maltese"
msgstr "マルタ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:603
msgid "Malay"
msgstr "マレー語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:595
msgid "Macedonian"
msgstr "マケドニア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:570
msgid "Latvian"
msgstr "ラトビア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:578
msgid "Lithuanian"
msgstr "リトアニア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:519
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:487
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:470
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:454
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:438
msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:430
msgid "Icelandic"
msgstr "アイスランド語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:422
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:399
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:407
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:383
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:349
#: application/models/TemplateManifest.php:214
#: application/models/TemplateManifest.php:335
#: application/models/TemplateManifest.php:374
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:69
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:333
msgid "Galician"
msgstr "ガリシア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:316
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:308
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:292
msgid "Estonian"
msgstr "エストニア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:284
#: application/models/TemplateManifest.php:213
#: application/models/TemplateManifest.php:334
#: application/models/TemplateManifest.php:373
msgid "English"
msgstr "英語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:267
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:250
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:233
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:225
msgid "Croatian"
msgstr "クロアチア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:217
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "中国語(繁体字:台湾)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:209
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "中国語(繁体字:香港)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:201
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中国語(簡体字)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1002
msgid "Welsh"
msgstr "ウェールズ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:179
msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:162
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:154
msgid "Bosnian"
msgstr "ボスニア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:138
msgid "Belarusian"
msgstr "ブルガリア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:130
msgid "Basque"
msgstr "バスク語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:106
msgid "Arabic"
msgstr "アラビア語(Windows)"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:98
msgid "Amharic"
msgstr "アムハラ語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:90
msgid "Albanian"
msgstr "アルバニア語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:82
msgid "Afrikaans"
msgstr "アフリカーンス語"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:54
msgid "d-m-yyyy"
msgstr "d-m-yyyy"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:53
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:52
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.dd.yyyy"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:51
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr "mm-dd-yyyy"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:50
msgid "d/m/yyyy"
msgstr "d/m/yyyy"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:49
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "yyyy/mm/dd"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:48
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:47
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "dd/mm/yyyy"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:46
msgid "d.m.yyyy"
msgstr "d.m.yyyy"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:45
msgid "yyyy.mm.dd"
msgstr "yyyy.mm.dd"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:44
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "dd-mm-yyyy"
#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:43
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "dd.mm.yyyy"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:91
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "保存ボタンをクリックした後、ブラウザのウィンドウを閉じてもアンケートの記入を続けても構いません。"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:9
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:85
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "メールアドレスをご記入ください。詳細をメールでお送りいたします。"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:8
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:77
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "この名前とパスワードでアンケートの途中経過を保存します。同じ名前とパスワードを入力することで、後日アンケートを再開し完了することができます。"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:71
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "このアンケート用の名前とパスワードを入力し、「保存」をクリックしてください。"
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/message.php:12
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:67
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "以下にご記入いただけば、このアンケートに参加するリンクを記載したメールをすぐに送信いたします。"
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/message.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/4c/4c5ce5546d3473fc04cc397eda554aaf29a4ae9ecc59f403185945b14d19d64c.php:59
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "このアンケートに参加したい場合は、登録を行ってください。"
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/heading.php:7
msgid "You must be registered to complete this survey"
msgstr "このアンケートを実施するには、登録を行う必要があります。"
#: application/views/survey/system/privacy/heading.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc8070d60c31f73cc79c25f71a9aa6cb6a5da96ee96e4757237090ca88b2c5cf.php:81
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "このアンケートは匿名です。"
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/message.php:8
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:69
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "このアンケートを保存した際の「名前」とパスワードを入力してください。"
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/message.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:63
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "この画面で、以前に保存したアンケートのデータを読み込むことができます。"
#: application/views/survey/system/no-javascript.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/e4/e48cd064267eacd5efb721774c1991333ad89ce129c81f00ac678880f5bf371a.php:43
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "警告:JavaScriptをブラウザで実行できません。JavaScriptが利用できないと、このアンケートの全質問に回答することができません。ブラウザの設定を確認してくださるようお願いいたします。"
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:9
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:9
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:159
msgid "Saved name:"
msgstr "保存した名前 : "
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/anonymized.php:7
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:102
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "匿名をご希望ならユーザー名は仮名にしてください。メールアドレスも必須ではありません。"
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56295e12f3097b51bdda1f02711545f53968ec9067bcbb238728e0e6a6a17670.php:57
msgid "Restart this survey"
msgstr "このアンケートをやり直す"
#: application/views/survey/system/actionButton/saveSave.php:11
#: application/views/survey/system/actionLink/saveSave.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/4f/4fd19ef16991f2aba6dd354ba022cfb735026eb88a0f367487fdbc47ab5b958c.php:74
#: tmp/runtime/twig_cache/95/95e3e8ed84823469ee7b05b10af4a947676fa81eb59f69f7d955c686589c9b83.php:53
msgid "Resume later"
msgstr "あとで続きをする"
#: application/helpers/replacements_helper.php:205
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "このアンケートは {NUMBEROFQUESTIONS} 問あります。"
#: application/helpers/replacements_helper.php:203
#: application/models/TemplateManifest.php:440
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "このアンケートは 1 問あります。"
#: application/helpers/replacements_helper.php:201
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "アンケートに質問がありません。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:4648
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "エラー: この質問には回答が設定されていません。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:4652
#: application/helpers/qanda_helper.php:5033
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "エラー : この質問には選択肢が存在しないか、この言語用の選択肢がないかのいずれかまたは両方です。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:2534
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "ピンを目的の場所にドラッグ & ドロップします。地図上で右クリックした位置にピンを動かすこともできます。"
#: tmp/runtime/twig_cache/36/36cd87920c10633272958658c9742764f3a43e07e31657ed820eceffab77b27a.php:36
#: tmp/runtime/twig_cache/d0/d092882400e7d698afe970e60e5169a0170bf1d6c8514a40a27e067d3fce2979.php:36
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "エラー : この質問には回答がありません。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:223
#: application/controllers/UploaderController.php:321
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1000
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:97
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:119
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:196
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:43
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:184
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:485
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:348
msgid "Return to survey"
msgstr "アンケートに戻る"
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:180
msgid "Upload your files"
msgstr "ファイルをアップロード : "
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:78
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:144
#: application/helpers/qanda_helper.php:1113
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "コメントを記入してください"
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:118
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:148
#: tmp/runtime/twig_cache/56/56ac83113a5735c4391cc01b750e4e71568dc3f845b704b57812efbe692a469d.php:77
#: tmp/runtime/twig_cache/ac/ac8a686749adde0519bf5d8ac4bacafbb28cf52dc9160ce5c3af4cba14bc72a9.php:81
msgid "Format: %s"
msgstr "日付フォーマット : %s"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:60
msgid "Year"
msgstr "年"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Dec"
msgstr "12月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Nov"
msgstr "11月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Oct"
msgstr "10月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Sep"
msgstr "9月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Aug"
msgstr "8月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:73
msgid "Jul"
msgstr "7月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Jun"
msgstr "6月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:78
msgid "May"
msgstr "5月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Apr"
msgstr "4月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Mar"
msgstr "3月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Feb"
msgstr "2月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:72
msgid "Jan"
msgstr "1月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Month"
msgstr "月"
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Day"
msgstr "日"
#: application/helpers/qanda_helper.php:382
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:95
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: application/helpers/qanda_helper.php:381
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:94
msgid "mins"
msgstr "分"
#: application/helpers/qanda_helper.php:380
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:93
msgid "hours"
msgstr "時間"
#: application/helpers/qanda_helper.php:406
#: application/helpers/qanda_helper.php:412
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:130
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:132
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "この質問に回答するための制限時間が近づいています。残り時間は {TIME} です。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:405
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:129
msgid "Time remaining"
msgstr "残り時間"
#: application/helpers/qanda_helper.php:402
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:126
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "この質問への回答制限時間が切れました"
#: application/helpers/qanda_helper.php:359
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "問題が発生しました。サイズが大きすぎる、またはファイルフォーマットが正しくないファイルがあるか、必要なファイル数をアップロードしていません。問題を解消して先に進んでください。"
#: application/helpers/qanda_helper.php:312
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "必須回答の質問が残っています。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2896
#: tmp/runtime/twig_cache/19/196d35eed29f4cf79c47b1faa3143b1e6aa93562e15446b897ffaf5b4008261b.php:46
msgid "Choose your language"
msgstr "言語を選択 : "
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2904
msgid "Check any that apply"
msgstr "あてはまるものに、いくつでもチェックしてください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2901
#: tmp/runtime/twig_cache/2e/2ef3148c97c6a8a9663ab31f005b42bda03fa518b73f29e1d726d6aaebd8b27e.php:33
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "回答を 1 つ選択"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1090
#: application/views/admin/quotas/newanswer_view.php:34
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:43
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:106
#: application/views/installer/optconfig_view.php:82
#: application/views/installer/precheck_view.php:167
#: application/views/survey/system/actionButton/moveNext.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:143
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1089
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:101
#: application/views/installer/license_view.php:16
#: application/views/installer/populatedb_view.php:20
#: application/views/installer/precheck_view.php:159
#: application/views/survey/system/actionButton/movePrevious.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d37174be8d1c9dd29944db87a6ace8ab394d3da60c9e26d553ea561fba0f048.php:130
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:72
msgid "Previous"
msgstr "戻る"
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:72
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click continue."
msgstr "下記のセキュリティーについての質問に回答することでアクセスコードを確認し、[続ける] をクリックしてください。"
#: application/helpers/frontend_helper.php:1271
msgid "The access code you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "提出されたアクセスコードは無効であるか、使用済みです。"
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:66
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "アクセスコードをお持ちの場合、次のボックスに入力して「続ける」をクリックしてください。"
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/form.php:22
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:59
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:397
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:256
msgid "Security question:"
msgstr "セキュリティ質問:"
#: application/helpers/frontend_helper.php:757
msgid "Try to submit again"
msgstr "再送信してください"
#: application/helpers/frontend_helper.php:751
msgid "Error saving results"
msgstr "回答の保存エラー"
#: application/helpers/frontend_helper.php:745
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "エラーメッセージ"
#: application/helpers/frontend_helper.php:741
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "実行に失敗したSQLコード"
#: application/helpers/frontend_helper.php:732
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "入力されるべきデータ"
#: application/helpers/frontend_helper.php:731
msgid "An error occurred saving a response to survey id"
msgstr "回答を保存する際にエラーが発生しました。アンケート ID : "
#: application/helpers/frontend_helper.php:726
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "回答は失われることなく、アンケート管理者にメール送信されました。通常の場合より少し遅くはなりますが、確実にデータベースに入力されます。"
#: application/helpers/frontend_helper.php:722
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "想定外のエラーが発生しました。アンケートの回答を保存できませんでした。"
#: application/helpers/frontend_helper.php:323
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr "ファイルの数が足りません。"
#: application/helpers/frontend_helper.php:308
#: application/helpers/frontend_helper.php:312
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr "申し訳ありません。拡張子 %s のみを許可しています!"
#: application/helpers/frontend_helper.php:297
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "アップロードしようとしたファイル (%s) が許容サイズ (%s KB) を超えています。"
#: application/controllers/survey/index.php:454
msgid "There is no matching saved response."
msgstr "一致する保存済み回答が見つかりません。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9323
msgid "This variable name has already been used."
msgstr "この変数名はすでに使用されています。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9224
msgid "Value"
msgstr "値"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9224
msgid "Question attribute"
msgstr "質問属性"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9209
msgid "Tip:"
msgstr "Tip:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9207
#: application/views/questionAdministration/summary.php:60
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:84
msgid "Help:"
msgstr "ヘルプ:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9185
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9419
msgid "Default:"
msgstr "既定値:"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9101
msgid "Text [Help] (Tip)"
msgstr "テキスト [ヘルプ] (Tip)"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9099
msgid "Name [ID]"
msgstr "名前 [ID]"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9006
msgid "Invalid question - probably missing subquestions or language-specific settings for language %s"
msgstr "無効な質問-おそらく、サブ質問や言語 %s 用の言語固有の設定が不足しています"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6221
msgid "Please rank all items."
msgstr "すべての選択肢に順位を付けてください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6188
msgid "Please check at least one box per row."
msgstr "行毎に少なくともひとつのボックスをがあるか確認してください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6157
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6201
msgid "Please complete all parts."
msgstr "すべての質問にご回答ください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6096
msgid "This question is mandatory"
msgstr "この質問には必ず回答してください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5065
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5066
msgid "Unable to insert record into survey table"
msgstr "アンケートテーブルにレコードを挿入できません"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3114
msgid "Please check the format of your answer."
msgstr "書式・形式に沿った回答か、確認してください。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2938
msgid "The sum must equal %s."
msgstr "合計が %s である必要があります。"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3040
msgid "The sum must be between %s and %s"
msgstr "合計が %s 以上 %s 以下である必要があります"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3039
msgid "The sum must equal %s"
msgstr "合計は %s である必要があります"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3038
msgid "The sum must be at most %s"
msgstr "合計は最大 %s である必要があります"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3037
msgid "The sum must be at least %s"
msgstr "合計は最低 %s である必要があります"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2996
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3029
msgid "Each answer must be between %s and %s"
msgstr "それぞれ、%s個から%s個まで選択することができます"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2995
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3028
msgid "Each answer must be %s"
msgstr "それぞれ%s個選択してください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2994
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3027
msgid "Each answer must be at most %s"
msgstr "それぞれ、最大%s個選択してください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2993
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3026
msgid "Each answer must be at least %s"
msgstr "それぞれ、最低%s個選択してください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2973
msgid "Please select %s answers"
msgstr "回答を %s 個選択してください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2970
msgid "Please select at most %s answers"
msgstr "回答を最大で %s つまで選択してください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2971
msgid "Please select at most one answer"
msgstr "1つだけ選択してください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2968
msgid "Please select at least %s answers"
msgstr "少なくとも %s つの回答を選択してください"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2969
msgid "Please select at least one answer"
msgstr "少なくともひとつの回答を選択してください"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:3255
msgid "Invalid PERL Regular Expression: %s"
msgstr "無効なPerl正規表現: %s"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2456
msgid "Tried to pop value off of empty stack"
msgstr "空のスタックから値をポップしようとした"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2244
msgid "Function supports this many arguments, where -1=unlimited: %s"
msgstr "-1=無制限: %s の箇所で関数はたくさんの引数をサポートできます。"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2243
msgid "Function does not support %s arguments"
msgstr "関数は %s 引数をサポートしていません"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1823
msgid "Missing %s closing right parentheses"
msgstr "右括弧を閉じる %s が不足しています"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1816
msgid "Unsupported syntax"
msgstr "サポートしていない構文"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1800
msgid "Extra right parentheses detected"
msgstr "余分な右括弧を検出しました"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1018
msgid "Expected right parentheses"
msgstr "右括弧が考えられます"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:871
msgid "Extra comma found in function"
msgstr "関数内に余分なカンマが見つかりました"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:854
msgid "Expected left parentheses after function name"
msgstr "関数名の後の左括弧が考えられます"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:849
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1807
msgid "Undefined function"
msgstr "未定義の関数"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:834
msgid "Extra token found after expressions"
msgstr "式の後に余分なトークンがあります"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:827
msgid "Expected expressions separated by commas"
msgstr "式がカンマで区切られていることが考えられます"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:786
msgid "Only variables can be assigned values"
msgstr "変数に値をアサインすることができます"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:782
msgid "The value of this variable can not be changed"
msgstr "この変数の値は変更できません"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:704
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1811
msgid "Undefined variable"
msgstr "未定義の変数"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:672
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1006
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1073
msgid "Poorly terminated expression - expected a constant or variable"
msgstr "異常な式の終了-定数かまたは変数と思われます"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:622
msgid "Not a valid expression"
msgstr "有効な式ではありません"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:618
msgid "Unbalanced equation - values left on stack"
msgstr "アンバランスな方程式 - スタック上に残った値"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:607
msgid "Extra tokens found"
msgstr "余分なトークンが見つかりました"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:550
msgid "Unable to evaluate unary operator - no entries on stack"
msgstr "スタック上のエントリーなし - 単項演算子を評価することはできません。"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:389
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:555
msgid "Invalid value(s) on the stack"
msgstr "スタック上の無効な値"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:383
msgid "Unable to evaluate binary operator - fewer than 2 entries on stack"
msgstr "スタック上に2つ未満のエントリ - バイナリ演算子を評価することはできません"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:274
msgid "Uppercase the first character of each word in a string"
msgstr "文字列の各単語の先頭文字を大文字にする"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:273
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning and end of a string"
msgstr "文字列の先頭・末尾の空白(などの文字)を取り除く"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:272
msgid "Return current UNIX timestamp"
msgstr "現在の UNIX タイムスタンプを返す"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:270
msgid "Tangent"
msgstr "タンジェント"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:268
msgid "Calculate the sum of values in an array"
msgstr "表の値の和を計算する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:267
msgid "Return part of a string"
msgstr "文字列の一部を返す"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:266
msgid "Make a string uppercase"
msgstr "文字列をすべて大文字にする"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:264
msgid "Make a string lowercase"
msgstr "文字列をすべて小文字にする"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:263
msgid "Find first occurrence of a string"
msgstr "文字列の最初の出現位置を見つける"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:262
msgid "Reverse a string"
msgstr "文字列を反転する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:261
msgid "Find position of first occurrence of a string"
msgstr "文字列が最初に出現した位置を調べる"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:260
msgid "Get string length"
msgstr "文字列の長さを取得する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:259
msgid "Case-insensitive strstr"
msgstr "大文字と小文字を比較しないstrstr"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:258
msgid "Un-quotes a quoted string"
msgstr "引用符で囲んだ文字列から、引用符を取る"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:257
msgid "Find position of first occurrence of a case-insensitive string"
msgstr "大文字と小文字を区別せずに文字列が最初に出現した位置を調べる"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:256
msgid "Strip HTML and PHP tags from a string"
msgstr "文字列から HTML や PHP のタグを取り除く"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:255
msgid "Binary safe string comparison"
msgstr "バイナリセーフな文字列比較"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:254
msgid "Binary safe case-insensitive string comparison"
msgstr "バイナリセーフな大文字と小文字を区別しない文字列比較"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:253
msgid "Replace all occurrences of the search string with the replacement string"
msgstr "検索文字列の出現箇所を、すべて置換文字列に置き換えます。"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:252
msgid "Repeat a string"
msgstr "文字列をくり返す"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:251
msgid "Pad a string to a certain length with another string"
msgstr "文字列を指定の文字数になるまで他の文字列で埋める"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:250
msgid "Calculate the Sample Standard Deviation for the list of numbers"
msgstr "数値のリストからサンプル標準偏差を計算する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:249
msgid "Square root"
msgstr "平方根"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:248
msgid "Return a formatted string"
msgstr "フォーマットした文字列を返す"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:247
msgid "Sine"
msgstr "サイン"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:246
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the end of a string"
msgstr "文字列の末尾から空白(などの文字))を取り除く"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:245
msgid "Rounds a number to an optional precision"
msgstr "数を任意の精度に丸める"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:244
msgid "Compare a string to a regular expression pattern"
msgstr "文字列を正規表現パターンと比較する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:243
msgid "Generate a random integer"
msgstr "ランダムな整数値を生成する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:242
msgid "Quote meta characters"
msgstr "メタ文字をエスケープする"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:241
msgid "Convert a 8 bit string to a quoted-printable string"
msgstr "8ビット文字列を quoted-printable 文字列に変換する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:240
msgid "Convert a quoted-printable string to an 8 bit string"
msgstr "quoted-printable 文字列を8ビット文字列に変換する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:239
msgid "Exponential expression"
msgstr "指数表現"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:238
msgid "Get value of pi"
msgstr "パイ ( π ) の値を取得する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:237
msgid "Format a number with grouped thousands"
msgstr "数値を1000単位でグループ化してフォーマットする"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:236
msgid "Inserts HTML line breaks before all newlines in a string"
msgstr "改行文字の前にHTMLの改行タグを挿入する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:235
msgid "Get UNIX timestamp for a date (each of the 6 arguments are optional)"
msgstr "UNIXタイムスタンプを日付として取得する(6つの引数のそれぞれはオプションです)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:234
msgid "Find lowest value"
msgstr "最小値を調べる"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:233
msgid "Find highest value"
msgstr "最大値を調べる"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:232
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning of a string"
msgstr "文字列の先頭から空白(などの文字)を取り除く"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:229
msgid "Return comma-separated list of values"
msgstr "複数の値をコンマ区切りのリストで返す"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:227
msgid "Find whether the type of a variable is string"
msgstr "変数の型が文字列であるかを調べる"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:226
msgid "Finds whether a variable is a number or a numeric string"
msgstr "変数が数値か数値形式の文字列であるかを調べる"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:225
msgid "Finds whether a variable is NULL"
msgstr "変数がNULLであるかを調べる"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:224
msgid "Finds whether a value is not a number"
msgstr "変数が数値でないかを調べる"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:222
msgid "Finds whether the type of a variable is float"
msgstr "変数の型がfloatであるかを調べる"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:221
msgid "Determine whether a variable is considered to be empty"
msgstr "変数に値が入っているかどうかを検出する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:220
msgid "Get the integer value of a variable"
msgstr "変数の整数値を取得する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:219
msgid "Join array elements with a string"
msgstr "表の要素を文字列結合する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:218
msgid "Conditional processing"
msgstr "条件処理"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:217
msgid "Format a local time/date as integer"
msgstr "ローカルタイムの日時を整数値に変換する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:216
msgid "Convert special HTML entities back to characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "特殊な HTML エンティティを文字に戻す(常に ENT_QUOTES と UTF-8を使用)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:215
msgid "Convert special characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "特殊文字を HTML エンティティに変換する(常に ENT_QUOTES と UTF-8 を使用)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:214
msgid "Convert all applicable characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "すべての適用可能な文字を HTML エンティティに変換する(常に ENT_QUOTES と UTF-8を使用)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:213
msgid "Convert all HTML entities to their applicable characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "すべてのHTMLエンティティを適用可能な文字に変換する(常に ENT_QUOTES と UTF-8 を使用)"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:212
msgid "Format a GMT date/time"
msgstr "GMT 日時に書式を適用する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:211
msgid "Round fractions down"
msgstr "分数の切り下げ"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:209
msgid "Display numbers with comma as decimal separator, if needed"
msgstr "必要であれば、数字をカンマで桁区切りして表示する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:208
msgid "Calculates the exponent of e"
msgstr "eの指数を計算する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:207
msgid "Format a local date/time"
msgstr "ローカルタイムの日時に書式を適用する"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:204
msgid "Count the number of answered questions in the list"
msgstr "リスト内の回答済み質問を数える"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:203
msgid "Cosine"
msgstr "コサイン"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:202
msgid "Returns true(1) if it is a valid date in gregorian calendar"
msgstr "有効なグレゴリオ暦の日付であった場合はtrue(1)を返す"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:201
msgid "Round fractions up"
msgstr "分数の切り上げ"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:200
msgid "Arc tangent of two variables"
msgstr "2 つの変数のアークタンジェント"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:199
msgid "Arc tangent"
msgstr "アークタンジェント"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:198
msgid "Arc sine"
msgstr "アークサイン"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:197
msgid "addslashes"
msgstr "文字列をスラッシュでクォートする"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:196
msgid "Arc cosine"
msgstr "アークコサイン"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:53
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:155
#: application/views/themeOptions/index.php:120
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "このテーマを削除します。よろしいですか?"
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:142
msgid "Option"
msgstr "オプション"
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:5
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:10
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/message.php:11
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click 'Continue'."
msgstr "下記のセキュリティーについての質問に回答することでアクセスコードを確認し、「続ける」をクリックしてください。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3220
msgid "No parameters defined"
msgstr "パラメータが定義されていません"
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:22
msgid "Target (sub-)question:"
msgstr "対象の質問・サブ質問 : "
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:16
msgid "Parameter name:"
msgstr "パラメータ名 : "
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:35
msgid "Insert a new answer option after this one"
msgstr "この後に新しい選択肢を挿入"
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:247
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "ポップアップHTMLエディタ"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6111
msgid "Please check at least one item."
msgstr "1つ以上チェックしてください。"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:405
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:420
msgid "Question group ID"
msgstr "質問グループID:"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:341
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:361
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:381
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:200
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:210
msgid "Survey URL"
msgstr "アンケートURL"
#: tmp/runtime/twig_cache/b4/b4c74542c80f8f0d3e0d1d264dcaa7be8f78d4faef1df10890cf2d32735a98a4.php:33
msgid "Public statistics"
msgstr "統計の公開"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:33
msgid "Quick-add subquestion"
msgstr "サブ質問をクイック追加"
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:34
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "1 つ以上のサブ質問が必要です。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:73
msgid "Delete this question"
msgstr "この質問を削除"
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:29
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/layout.php:21
msgid "Show help"
msgstr "ヘルプを表示"
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:153
msgid "Show \"There are X questions in this survey\":"
msgstr "\"このアンケートは全部でx問あります\" と表示:"
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:66
msgid "Never"
msgstr "確認しない"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:331
#: tmp/runtime/twig_cache/36/362419d37fce469b666dcebb6b14bc872491aca176b5f1b847bcb198e413b102.php:52
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "アンケートの %s%% を完了"
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:195
msgid "Absolute value"
msgstr "絶対値"
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:177
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:186
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:205
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:214
#: application/helpers/export_helper.php:389
#: application/helpers/export_helper.php:400
msgid "Not Selected"
msgstr "未選択"
#: application/helpers/common_helper.php:4272
msgid "SQL command failed: %s"
msgstr "SQLコマンドが失敗しました: %s"
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:60
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:102
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:157
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:213
#: application/controllers/UserGroupController.php:68
#: application/controllers/UserGroupController.php:221
#: application/controllers/admin/Expressions.php:42
#: application/controllers/admin/Expressions.php:90
#: application/controllers/admin/Labels.php:46
#: application/controllers/admin/Labels.php:123
#: application/controllers/admin/Labels.php:236
#: application/controllers/admin/Labels.php:342
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1318
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:37
#: application/controllers/admin/Quotas.php:69
#: application/controllers/admin/Quotas.php:97
msgid "Access denied!"
msgstr "アクセスが拒否されました。"
#: application/helpers/common_helper.php:2918 application/models/Token.php:103
#: application/models/TokenDynamic.php:728
msgid "Uses left"
msgstr "残りの回数"
#: application/helpers/common_helper.php:2913 application/models/Token.php:101
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "送信済み催促の総計"
#: application/helpers/common_helper.php:2903 application/models/Token.php:99
msgid "Invitation sent date"
msgstr "案内送信日"
#: application/helpers/common_helper.php:2898 application/models/Token.php:97
msgid "Language code"
msgstr "言語コード"
#: application/helpers/common_helper.php:2883
#: application/models/Participant.php:251
#: application/models/ParticipantShare.php:236
#: application/models/SavedControl.php:185 application/models/Token.php:94
#: application/models/TokenDynamic.php:659
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:38
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:29
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:11
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
#: application/core/LimeMailer.php:562 application/core/LimeMailer.php:601
#: application/core/LimeMailer.php:616
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "デモモード実行中のため、メールを送信しません。"
#: application/helpers/questionHelper.php:1525
msgid "Randomization group name"
msgstr "ランダムグループ名"
#: application/helpers/questionHelper.php:1524
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "質問を指定のランダムグループに入れます。そのランダムグループ内の質問は、不規則な順序で表示されます。"
#: application/helpers/questionHelper.php:1516
msgid "Allowed file types"
msgstr "許可ファイルタイプ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1515
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "受け付けるファイルタイプをコンマ区切りで。 例 : pdf, doc, odt"
#: application/helpers/questionHelper.php:1506
msgid "Min number of files"
msgstr "ファイル数の下限"
#: application/helpers/questionHelper.php:1505
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "この質問で参加者がアップロードする必要のある最小限のファイル数"
#: application/helpers/questionHelper.php:1495
msgid "Max number of files"
msgstr "ファイル数の上限"
#: application/helpers/questionHelper.php:1494
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "この質問で参加者がアップロードできるファイル数の上限"
#: application/helpers/questionHelper.php:1484
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "許可される最大ファイルサイズ(KB)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1473
msgid "Show comment"
msgstr "コメント欄を表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:1472
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "アップロード ファイルへのコメントの記載を参加者にもとめますか?"
#: application/helpers/questionHelper.php:1462
msgid "Show title"
msgstr "タイトル欄を表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:1461
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "アップロードするファイルにタイトルを付けることを参加者に要求しますか?"
#: application/helpers/questionHelper.php:1456
#: application/helpers/questionHelper.php:1467
msgid "File metadata"
msgstr "ファイル メタデータ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1451
msgid "Month display style"
msgstr "月の表示形式"
#: application/helpers/questionHelper.php:1450
msgid "Change the display style of the month when using select boxes"
msgstr "選択ボックスを使用する際に月表示のスタイルを変更する"
#: application/helpers/questionHelper.php:1447
msgid "Numbers"
msgstr "数字"
#: application/helpers/questionHelper.php:1446
msgid "Full names"
msgstr "フルネーム"
#: application/helpers/questionHelper.php:1445
msgid "Short names"
msgstr "略名"
#: application/helpers/questionHelper.php:1436
msgid "Minute step interval"
msgstr "分の間隔"
#: application/helpers/questionHelper.php:1426
msgid "Date/Time format"
msgstr "日時のフォーマット"
#: application/helpers/questionHelper.php:1425
msgid "Specify a custom date/time format (the d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM formats and \"-./: \" characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format"
msgstr "日付・時刻のカスタム書式を指定してください。yy yyyy m mm d dd H HH M MM の要素と「 - . / : 」の記号だけが、年・月・日・時・分(各々0埋めあり・なし)の表現として使用できます。アンケートの日付書式の規定値となります。"
#: application/helpers/questionHelper.php:1417
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "2回目の制限時間警告CSS"
#: application/helpers/questionHelper.php:1416
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "2回目の制限時間の警告メッセージに使われるCSS"
#: application/helpers/questionHelper.php:1408
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "2回目の制限時間警告メッセージ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1407
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "2回目の制限時間の警告メッセージ(空白のときは、既定のものが表示されます)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1397
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "2回目の警告表示期間"
#: application/helpers/questionHelper.php:1396
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "2回目の制限時間警告が、何秒の間表示されるか(空白の場合は、警告が消えません)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1388
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "2回目の警告表示時間"
#: application/helpers/questionHelper.php:1387
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "残り何秒になったときに、2回目の制限時間警告を表示するか(空白のときは表示しない)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1379
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "1回目の制限時間警告CSS"
#: application/helpers/questionHelper.php:1378
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "制限時間の警告メッセージに使われるCSS"
#: application/helpers/questionHelper.php:1370
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "1回目の制限時間警告メッセージ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1369
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "制限時間の警告メッセージ(空白のときは、既定のものを表示します)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1359
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "1回目の警告表示期間"
#: application/helpers/questionHelper.php:1358
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "制限時間警告が、何秒の間表示されるか(空白の場合は、警告が消えません)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1350
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "1回目の警告表示時間"
#: application/helpers/questionHelper.php:1349
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "残り何秒になったときに、制限時間警告を表示するか(空白のときは表示しない)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1341
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "時間切れメッセージCSS"
#: application/helpers/questionHelper.php:1340
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "時間切れメッセージに使われるCSS"
#: application/helpers/questionHelper.php:1332
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "制限時間切れメッセージ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1331
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "制限時間切れのときに表示するメッセージ(空白のときは、規定のものを表示します)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1321
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "制限時間切れメッセージの表示秒数"
#: application/helpers/questionHelper.php:1320
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "「制限時間切れメッセージ」を「制限時間切れアクション」を発動する何秒前に表示するか(空白のときはデフォルトで1秒)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1312
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "制限時間タイマーCSS"
#: application/helpers/questionHelper.php:1311
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "制限時間カウントダウン表示に使われるCSS"
#: application/helpers/questionHelper.php:1303
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "制限時間のカウントダウンメッセージ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1302
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "カウントダウン中のタイマーに表示するテキストメッセージ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1292
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "制限時間中「戻る」を無効"
#: application/helpers/questionHelper.php:1291
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "制限時間が終わるまで「戻る」ボタンを無効に"
#: application/helpers/questionHelper.php:1281
msgid "Time limit disable next"
msgstr "制限時間中「次へ」を無効"
#: application/helpers/questionHelper.php:1280
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "制限時間が終わるまで「次へ」ボタンを無効に"
#: application/helpers/questionHelper.php:1270
msgid "Time limit action"
msgstr "時間切れアクション"
#: application/helpers/questionHelper.php:1269
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "時間切れのときに起こること"
#: application/helpers/questionHelper.php:1266
msgid "Disable only"
msgstr "入力不能にするのみ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1265
msgid "Move on without warning"
msgstr "警告なしに次に進む"
#: application/helpers/questionHelper.php:1264
msgid "Warn and move on"
msgstr "警告して次に進む"
#: application/helpers/questionHelper.php:1255
msgid "Time limit"
msgstr "制限時間"
#: application/helpers/questionHelper.php:1254
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "質問に回答する制限時間(秒)"
#: application/helpers/questionHelper.php:1251
#: application/helpers/questionHelper.php:1260
#: application/helpers/questionHelper.php:1275
#: application/helpers/questionHelper.php:1286
#: application/helpers/questionHelper.php:1297
#: application/helpers/questionHelper.php:1308
#: application/helpers/questionHelper.php:1317
#: application/helpers/questionHelper.php:1326
#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: application/helpers/questionHelper.php:1346
#: application/helpers/questionHelper.php:1355
#: application/helpers/questionHelper.php:1364
#: application/helpers/questionHelper.php:1375
#: application/helpers/questionHelper.php:1384
#: application/helpers/questionHelper.php:1393
#: application/helpers/questionHelper.php:1402
#: application/helpers/questionHelper.php:1413
msgid "Timer"
msgstr "タイマー"
#: application/helpers/questionHelper.php:1221
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "SPSSエクスポートスケールタイプ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1220
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "この質問に特定の SPSS エクスポートスケールタイプを設定"
#: application/helpers/questionHelper.php:1218
msgid "Scale"
msgstr "間隔・比例"
#: application/helpers/questionHelper.php:1217
msgid "Ordinal"
msgstr "順序"
#: application/helpers/questionHelper.php:1216
msgid "Nominal"
msgstr "名義"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:1081
#: application/helpers/questionHelper.php:1106
#: application/helpers/questionHelper.php:1130
#: application/helpers/questionHelper.php:1156
#: application/helpers/questionHelper.php:1215
#: application/models/QuestionTemplate.php:397
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:74
#: application/views/admin/authentication/login.php:92
#: application/views/admin/authentication/login.php:95
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:29
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:245
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:266
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:293
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:402
msgid "Default"
msgstr "既定値"
#: application/helpers/questionHelper.php:1207
msgid "Prefix for list items"
msgstr "リスト項目の接頭語"
#: application/helpers/questionHelper.php:1206
msgid "Accelerator keys for list items"
msgstr "リスト項目のアクセラレーターキー"
#: application/helpers/questionHelper.php:1202
msgid "Order - like 3)"
msgstr "オーダー - 3) のように"
#: application/helpers/questionHelper.php:1192
msgid "Height of dropdown"
msgstr "ドロップダウンの高さ"
#: application/helpers/questionHelper.php:1191
msgid "For list dropdown boxes, show up to this many rows"
msgstr "ドロップダウンボックスのリストで、たくさんの行を表示します"
#: application/helpers/questionHelper.php:1181
msgid "Use dropdown presentation"
msgstr "ドロップダウン表示を使用"
#: application/helpers/questionHelper.php:1180
msgid "Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons"
msgstr "ラジオボタンのリストではなくドロップダウンコントロールを表示する"
#: application/helpers/questionHelper.php:1071
msgid "Answer suffix"
msgstr "回答の接尾語"
#: application/helpers/questionHelper.php:1070
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "回答フィールドに接尾語を追加"
#: application/helpers/questionHelper.php:1060
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "スライダーの左・右を区切るテキスト"
#: application/helpers/questionHelper.php:1058
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "回答|左スライダーテキスト|右スライダーテキスト の区切り文字"
#: application/helpers/questionHelper.php:1050
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "スライダーの最小値と最大値を表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:1049
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "スライダーの下に表示する最小値と最大値"
#: application/helpers/questionHelper.php:962
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "中間位置からスライダー開始"
#: application/helpers/questionHelper.php:941
msgid "Slider initial value"
msgstr "スライダー初期値"
#: application/helpers/questionHelper.php:931
msgid "Slider accuracy"
msgstr "スライダー精度"
#: application/helpers/questionHelper.php:921
msgid "Slider maximum value"
msgstr "スライダー最大値"
#: application/helpers/questionHelper.php:911
msgid "Slider minimum value"
msgstr "スライダー最小値"
#: application/helpers/questionHelper.php:900
#: application/helpers/questionHelper.php:901
#: application/helpers/questionHelper.php:1016
#: application/helpers/questionHelper.php:1017
msgid "Use slider layout"
msgstr "スライダーレイアウトを使用"
#: application/helpers/questionHelper.php:895
#: application/helpers/questionHelper.php:906
#: application/helpers/questionHelper.php:916
#: application/helpers/questionHelper.php:926
#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: application/helpers/questionHelper.php:945
#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:967
#: application/helpers/questionHelper.php:981
#: application/helpers/questionHelper.php:997
#: application/helpers/questionHelper.php:1022
#: application/helpers/questionHelper.php:1033
#: application/helpers/questionHelper.php:1044
#: application/helpers/questionHelper.php:1055
msgid "Slider"
msgstr "スライダー"
#: application/helpers/questionHelper.php:890
msgid "Enter question ID to get subquestion order from a previous question"
msgstr "前の質問からサブ質問の順番を取得するために、質問IDを入力してください"
#: application/helpers/questionHelper.php:889
msgid "Get order from previous question"
msgstr "前の質問から順番を取得"
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:17
msgid "Randomize on each page load"
msgstr "ページのロードのたびに不規則化"
#: application/helpers/questionHelper.php:835
msgid "Show in public statistics"
msgstr "統計を公開する"
#: application/helpers/questionHelper.php:834
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "公開統計ページにこの質問の統計を表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:812
msgid "Answer prefix"
msgstr "回答の接頭語"
#: application/helpers/questionHelper.php:811
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "回答フィールドに接頭語を追加"
#: application/helpers/questionHelper.php:790
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "印刷用表示で改ページを挿入する"
#: application/helpers/questionHelper.php:779
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "'その他' 選択肢のラベル"
#: application/helpers/questionHelper.php:778
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "「その他 : 」の選択肢ラベルを独自のテキストに置き換える"
#: application/helpers/questionHelper.php:768
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "'その他' に数字のみ入力可能"
#: application/helpers/questionHelper.php:767
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "'その他' 欄に数字の入力だけを許可する"
#: application/helpers/questionHelper.php:757
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "'その他' 欄への入力必須"
#: application/helpers/questionHelper.php:756
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "「その他 : 」を選択したら、「その他 : 」コメント欄への入力を必須にする"
#: application/helpers/questionHelper.php:746
msgid "Text inputs"
msgstr "テキスト入力"
#: application/helpers/questionHelper.php:745
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "ドロップダウンリストではなくテキスト入力ボックスを表示する"
#: application/helpers/questionHelper.php:726
msgid "Show grand total"
msgstr "総計を表示する"
#: application/helpers/questionHelper.php:725
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "行または列の総計を表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:715
msgid "Show totals for"
msgstr "合計を表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:714
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "行・列のどちらかまたは両方の合計を表示する"
#: application/helpers/questionHelper.php:710
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:5
msgid "Columns"
msgstr "列"
#: application/helpers/questionHelper.php:709
msgid "Rows"
msgstr "行"
#: application/helpers/questionHelper.php:699
msgid "Numbers only"
msgstr "数字のみ"
#: application/helpers/questionHelper.php:698
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "数字入力のみ許可"
#: application/helpers/questionHelper.php:688
msgid "Integer only"
msgstr "整数値のみ"
#: application/helpers/questionHelper.php:687
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "入力を整数値に制限する"
#: application/helpers/questionHelper.php:677
msgid "Reverse answer order"
msgstr "回答の順序を逆にする"
#: application/helpers/questionHelper.php:676
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "選択肢を逆順に表示する"
#: application/helpers/questionHelper.php:666
msgid "Checkbox layout"
msgstr "チェックボックスレイアウト"
#: application/helpers/questionHelper.php:665
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "チェックボックスレイアウトを使う"
#: application/helpers/questionHelper.php:654
#: application/helpers/questionHelper.php:655
msgid "Step value"
msgstr "きざみ値"
#: application/helpers/questionHelper.php:644
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "配列(自由ラベル)の最小値"
#: application/helpers/questionHelper.php:634
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "複数行文字質問タイプの最大値"
#: application/helpers/questionHelper.php:625
#: application/helpers/questionHelper.php:645
msgid "Minimum value"
msgstr "最小値"
#: application/helpers/questionHelper.php:624
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "複数の入力の最小値"
#: application/helpers/questionHelper.php:615
msgid "Minimum sum value"
msgstr "最小合計値"
#: application/helpers/questionHelper.php:614
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "複数入力した合計値は、この値より大きくなければいけません"
#: application/helpers/questionHelper.php:605
msgid "Minimum answers"
msgstr "最小回答数"
#: application/helpers/questionHelper.php:604
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "回答可能な最小数を保証(0は無制限)"
#: application/helpers/questionHelper.php:595
msgid "Maximum characters"
msgstr "最大文字数"
#: application/helpers/questionHelper.php:594
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "許可する最大文字数"
#: application/helpers/questionHelper.php:573
#: application/helpers/questionHelper.php:635
msgid "Maximum value"
msgstr "最大値"
#: application/helpers/questionHelper.php:572
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "複数の入力値の最大限"
#: application/helpers/questionHelper.php:563
msgid "Maximum sum value"
msgstr "最大合計値"
#: application/helpers/questionHelper.php:562
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "複数の入力の最大合計値"
#: application/helpers/questionHelper.php:553
msgid "Maximum answers"
msgstr "最大回答数"
#: application/helpers/questionHelper.php:552
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "可能な回答数の制限"
#: application/helpers/questionHelper.php:533
msgid "Always hide this question"
msgstr "この質問をいつも隠す"
#: application/helpers/questionHelper.php:532
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "この質問をいつも隠します。回答値をあらかじめ入れるようなものに便利です。"
#: application/helpers/questionHelper.php:522
msgid "Hide tip"
msgstr "TIP非表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:521
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "標準で質問に表示する TIP を表示しない"
#: application/helpers/questionHelper.php:509
msgid "Zoom level"
msgstr "ズームレベル"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:407
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1987
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:22
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:40
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:22
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:43
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:452
#: application/helpers/questionHelper.php:708
#: application/helpers/questionHelper.php:1011
#: application/libraries/FormExtension/Inputs/GlobalSettingsRenderer.php:38
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:383
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:388
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:393
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:412
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:36
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:52
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:68
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:84
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:58
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:80
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:18
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:43
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:23
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:208
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:324
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:342
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:362
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:16
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:39
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:52
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:59
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:72
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:85
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:98
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:111
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:124
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:19
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:33
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:52
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:72
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:109
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:30
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:105
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:41
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:54
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:16
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:24
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:41
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:16
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:89
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:28
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/token/csvupload.php:59
#: application/views/admin/token/csvupload.php:74
#: application/views/admin/token/csvupload.php:89
#: application/views/admin/token/csvupload.php:104
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:104
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:122
#: application/views/admin/token/invite.php:51
#: application/views/admin/token/invite.php:74
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:88
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:102
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:116
#: application/views/admin/token/remind.php:45
#: application/views/admin/token/remind.php:65
#: application/views/admin/token/remind.php:90
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:31
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:63
#: application/views/homepageSettings/index.php:108
#: application/views/homepageSettings/index.php:115
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:131
#: application/views/homepageSettings/index.php:141
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:53
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:69
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:85
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:44
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:84
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:98
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:112
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:126
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:140
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:153
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:39
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:82
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:7
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:42
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: application/helpers/questionHelper.php:508
msgid "Map zoom level"
msgstr "地図のズームレベル"
#: application/helpers/questionHelper.php:499
msgid "Default position"
msgstr "既定の位置"
#: application/helpers/questionHelper.php:489
msgid "IP as default location"
msgstr "IP を既定の場所に"
#: application/helpers/questionHelper.php:488
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "ユーザーの IP アドレスを使って、既定の場所を取得しますか?"
#: application/helpers/questionHelper.php:478
msgid "Map height"
msgstr "地図の縦幅"
#: application/helpers/questionHelper.php:468
msgid "Map width"
msgstr "地図の横幅"
#: application/helpers/questionHelper.php:458
msgid "Use mapping service"
msgstr "マッピングサービスを使う"
#: application/helpers/questionHelper.php:457
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "有効にすると、入力欄上に地図を表示し、ユーザーが場所を選択できるようになります"
#: application/helpers/questionHelper.php:454
msgid "Google Maps"
msgstr "Google マップ"
#: application/helpers/questionHelper.php:442
msgid "Chart type"
msgstr "グラフの形式"
#: application/helpers/questionHelper.php:441
msgid "Select the type of chart to be displayed"
msgstr "表示するグラフの種類を選択"
#: application/helpers/questionHelper.php:435
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:76
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:64
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:51
msgid "Pie chart"
msgstr "円グラフ"
#: application/helpers/questionHelper.php:434
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:69
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:62
msgid "Bar chart"
msgstr "棒グラフ"
#: application/helpers/questionHelper.php:424
msgid "Display chart"
msgstr "グラフの表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:423
msgid "Display a chart in the statistics?"
msgstr "統計をグラフで表示しますか?"
#: application/helpers/questionHelper.php:413
msgid "Display map"
msgstr "地図表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:412
msgid "Show a map in the statistics?"
msgstr "統計に地図を表示しますか?"
#: application/controllers/admin/Statistics.php:833
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:584
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:585
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:586
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:30
#: application/helpers/questionHelper.php:408
#: application/helpers/questionHelper.php:419
#: application/helpers/questionHelper.php:430
#: application/helpers/questionHelper.php:829
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2584
#: application/models/Survey.php:1552 application/models/Survey.php:2240
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_header.php:3
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:18
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:23
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:260
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:266
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:57
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
#: application/helpers/questionHelper.php:403
msgid "Save country"
msgstr "国名を保存"
#: application/helpers/questionHelper.php:402
msgid "Store the country?"
msgstr "国名を保存しますか?"
#: application/helpers/questionHelper.php:391
msgid "Save postal code"
msgstr "郵便番号を保存"
#: application/helpers/questionHelper.php:390
msgid "Store the postal code?"
msgstr "郵便番号を保存しますか?"
#: application/helpers/questionHelper.php:379
msgid "Save state"
msgstr "都道府県を保存"
#: application/helpers/questionHelper.php:378
msgid "Store the state?"
msgstr "都道府県を保存しますか?"
#: application/helpers/questionHelper.php:367
msgid "Save city"
msgstr "市区町村を保存"
#: application/helpers/questionHelper.php:366
msgid "Store the city?"
msgstr "市区町村を保存しますか?"
#: application/helpers/questionHelper.php:361
#: application/helpers/questionHelper.php:373
#: application/helpers/questionHelper.php:385
#: application/helpers/questionHelper.php:397
#: application/helpers/questionHelper.php:448
#: application/helpers/questionHelper.php:463
#: application/helpers/questionHelper.php:473
#: application/helpers/questionHelper.php:483
#: application/helpers/questionHelper.php:494
#: application/helpers/questionHelper.php:504
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: application/helpers/questionHelper.php:353
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "他のすべてがチェックされている場合の排他的オートチェックオプション"
#: application/helpers/questionHelper.php:352
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "参加者はすべてのオプションをマークする場合、いったんすべてのチェックを外した後、\"排他的なオプション\"で設定したオプションをチェックしてください"
#: application/helpers/questionHelper.php:342
msgid "Exclusive option"
msgstr "排他的な選択肢"
#: application/helpers/questionHelper.php:333
msgid "Subquestion validation tip"
msgstr "サブ質問の検証TIP"
#: application/helpers/questionHelper.php:332
msgid "This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation."
msgstr "これはサブ質問の検証式を記述する参加者に表示されるTIPです。"
#: application/helpers/questionHelper.php:322
msgid "Subquestion validation equation"
msgstr "サブ質問の検証式"
#: application/helpers/questionHelper.php:321
msgid "Enter a boolean equation to validate each subquestion."
msgstr "サブ質問毎に検証するための真偽式を入力してください。"
#: application/helpers/questionHelper.php:312
msgid "Question validation tip"
msgstr "質問の検証TIP"
#: application/helpers/questionHelper.php:311
msgid "This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation."
msgstr "これは質問の検証式を記述する参加者に表示されるヒントのテキストです。"
#: application/helpers/questionHelper.php:302
msgid "Question validation equation"
msgstr "質問の検証式"
#: application/helpers/questionHelper.php:301
msgid "Enter a boolean equation to validate the whole question."
msgstr "全体の問題を検証するための真偽式を入力してください。"
#: application/helpers/questionHelper.php:292
msgid "Equals sum value"
msgstr "合計値が等しい"
#: application/helpers/questionHelper.php:291
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "複数の入力合計はこの値と等しくなければならない"
#: application/helpers/questionHelper.php:287
#: application/helpers/questionHelper.php:558
#: application/helpers/questionHelper.php:568
#: application/helpers/questionHelper.php:590
#: application/helpers/questionHelper.php:610
#: application/helpers/questionHelper.php:620
#: application/helpers/questionHelper.php:682
#: application/helpers/questionHelper.php:1422
#: application/helpers/questionHelper.php:1431
#: application/helpers/questionHelper.php:1534
msgid "Input"
msgstr "入力"
#: application/helpers/questionHelper.php:271
msgid "Header for second scale"
msgstr "第 2 スケールのヘッダ"
#: application/helpers/questionHelper.php:270
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "第 2 スケールのヘッダテキストを入力してください"
#: application/helpers/questionHelper.php:260
msgid "Header for first scale"
msgstr "第1スケールのヘッダ"
#: application/helpers/questionHelper.php:106
#: application/helpers/questionHelper.php:115
#: application/helpers/questionHelper.php:124
#: application/helpers/questionHelper.php:136
#: application/helpers/questionHelper.php:155
#: application/helpers/questionHelper.php:170
#: application/helpers/questionHelper.php:276
#: application/helpers/questionHelper.php:297
#: application/helpers/questionHelper.php:306
#: application/helpers/questionHelper.php:317
#: application/helpers/questionHelper.php:327
#: application/helpers/questionHelper.php:338
#: application/helpers/questionHelper.php:347
#: application/helpers/questionHelper.php:548
#: application/helpers/questionHelper.php:580
#: application/helpers/questionHelper.php:600
#: application/helpers/questionHelper.php:751
#: application/helpers/questionHelper.php:762
#: application/helpers/questionHelper.php:1521
msgid "Logic"
msgstr "ロジック"
#: application/helpers/questionHelper.php:259
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "第1スケールのヘッダテキストを入力"
#: application/helpers/questionHelper.php:249
msgid "Dropdown separator"
msgstr "ドロップダウンの区切り"
#: application/helpers/questionHelper.php:240
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "ドロップダウンの先頭/末尾につけ足す文字"
#: application/helpers/questionHelper.php:239
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "ドロップダウンリストの接頭辞|接尾辞"
#: application/helpers/questionHelper.php:210
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "ドロップダウンボックスの表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:209
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "カレンダーポップアップの代わりに選択ボックスを利用可能にする"
#: application/helpers/questionHelper.php:198
msgid "Display rows"
msgstr "表示行数"
#: application/helpers/questionHelper.php:197
msgid "How many rows to display"
msgstr "縦にどれだけ長く表示するか"
#: application/helpers/questionHelper.php:189
msgid "Display columns"
msgstr "列の表示"
#: application/helpers/questionHelper.php:188
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "選択肢をここで設定する列の数だけ分配します"
#: application/helpers/questionHelper.php:149
#: application/helpers/questionHelper.php:150
msgid "Category separator"
msgstr "カテゴリーの区切り"
#: application/helpers/questionHelper.php:141
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:44
msgid "Assessment value"
msgstr "評価値"
#: application/helpers/questionHelper.php:140
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "サブ質問のいずれかがマークされていた場合、それぞれのマークされたサブ質問の値は評価として追加されます。"
#: application/helpers/questionHelper.php:119
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "除外フィルタ配列"
#: application/helpers/questionHelper.php:118
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "この質問で除外する選択肢。複数回答質問のコードを(複数の場合はセミコロンで区切って)入力します。"
#: application/helpers/questionHelper.php:110
msgid "Array filter"
msgstr "フィルタ配列"
#: application/helpers/questionHelper.php:109
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question."
msgstr "この質問で表示する選択肢。複数回答質問のコードを(複数の場合はセミコロンで区切って)入力します。"
#: application/helpers/questionHelper.php:69
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "回答をアルファベット順にソート"
#: application/helpers/questionHelper.php:68
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "選択肢をアルファベット順に並べ替え"
#: application/helpers/questionHelper.php:60
#: application/helpers/questionHelper.php:73
#: application/helpers/questionHelper.php:84
#: application/helpers/questionHelper.php:95
#: application/helpers/questionHelper.php:146
#: application/helpers/questionHelper.php:184
#: application/helpers/questionHelper.php:194
#: application/helpers/questionHelper.php:203
#: application/helpers/questionHelper.php:215
#: application/helpers/questionHelper.php:225
#: application/helpers/questionHelper.php:235
#: application/helpers/questionHelper.php:245
#: application/helpers/questionHelper.php:254
#: application/helpers/questionHelper.php:265
#: application/helpers/questionHelper.php:516
#: application/helpers/questionHelper.php:527
#: application/helpers/questionHelper.php:538
#: application/helpers/questionHelper.php:630
#: application/helpers/questionHelper.php:640
#: application/helpers/questionHelper.php:650
#: application/helpers/questionHelper.php:660
#: application/helpers/questionHelper.php:671
#: application/helpers/questionHelper.php:730
#: application/helpers/questionHelper.php:740
#: application/helpers/questionHelper.php:773
#: application/helpers/questionHelper.php:795
#: application/helpers/questionHelper.php:806
#: application/helpers/questionHelper.php:817
#: application/helpers/questionHelper.php:840
#: application/helpers/questionHelper.php:853
#: application/helpers/questionHelper.php:864
#: application/helpers/questionHelper.php:875
#: application/helpers/questionHelper.php:886
#: application/helpers/questionHelper.php:1007
#: application/helpers/questionHelper.php:1065
#: application/helpers/questionHelper.php:1076
#: application/helpers/questionHelper.php:1101
#: application/helpers/questionHelper.php:1125
#: application/helpers/questionHelper.php:1151
#: application/helpers/questionHelper.php:1175
#: application/helpers/questionHelper.php:1187
#: application/helpers/questionHelper.php:1197
#: application/helpers/questionHelper.php:1441
#: application/helpers/questionHelper.php:1561
msgid "Display"
msgstr "表示"
#: application/helpers/common_helper.php:1992
msgid "Question time"
msgstr "質問時刻"
#: application/helpers/common_helper.php:1986
msgid "Group time"
msgstr "グループ時刻"
#: application/helpers/common_helper.php:1881
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:952
msgid "Other comment"
msgstr "その他コメント"
#: application/helpers/common_helper.php:1721
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:792
msgid "Rank %s"
msgstr "ランク %s "
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1503
#: application/helpers/common_helper.php:1692
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:756
msgid "Scale 2"
msgstr "スケール2"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1502
#: application/helpers/common_helper.php:1668
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:732
msgid "Scale 1"
msgstr "スケール1"
#: application/helpers/common_helper.php:1405
msgid "Referrer URL"
msgstr "リンク元 URL"
#: application/helpers/common_helper.php:1396
#: application/models/SavedControl.php:177
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:85
msgid "IP address"
msgstr "IPアドレス"
#: application/helpers/common_helper.php:1383
msgid "Date last action"
msgstr "最終行動日時"
#: application/helpers/common_helper.php:1371
msgid "Date started"
msgstr "開始日時"
#: application/helpers/common_helper.php:1340
msgid "Start language"
msgstr "開始言語"
#: application/helpers/common_helper.php:1333
msgid "Last page"
msgstr "最終ページ"
#: application/helpers/common_helper.php:1326
msgid "Date submitted"
msgstr "回答完了日時"
#: application/helpers/common_helper.php:1319
#: application/models/FailedEmail.php:154
msgid "Response ID"
msgstr "回答ID"
#: application/controllers/ResponsesController.php:240
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1009
msgid "File count"
msgstr "ファイル数"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:866
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"{LASTNAME} {FIRSTNAME} さま\n"
"\n"
"この度、{LASTNAME}さま(もしくはこのメールアドレスをお使いの方)から、\n"
"「{SURVEYNAME}」のオンラインアンケートへの参加登録をいただきました。\n"
"\n"
"下記のURLをクリックしてアンケートにご参加ください。\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"このアンケートへのご質問、またはアンケートに登録した覚えがなくこのメールが手違いであると思われる場合は、下記までご連絡ください。\n"
"\n"
"よろしくお願いいたします。\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:865
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "アンケート登録確認"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:864
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"{LASTNAME} {FIRSTNAME} さま \n"
"\n"
"先日、私どもよりアンケートへのご参加をお願いするメールをお送りいたしました。\n"
"\n"
"{LASTNAME}さまからの回答はまだ頂いていないようですが、まだ回答できますので、ぜひご参加いただきたく、ご連絡さしあげました。\n"
"(万一行き違いの場合には御容赦ください。)\n"
"\n"
"アンケートは以下の通りです : \n"
"「{SURVEYNAME}」\n"
" {SURVEYDESCRIPTION}\n"
"\n"
"下記のリンクをクリックして、ご参加ください。\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"よろしくお願いいたします。\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:863
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "アンケートご協力のお願い"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:862
msgid ""
"If you are blacklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:\n"
"{OPTINURL}"
msgstr ""
"拒否リストに登録されているが、このアンケートへの参加を希望し案内状を受けとりたい場合は、次のリンクをクリックしてください : \n"
"{OPTINURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:862
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:864
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"このアンケートへの参加を希望せず、今後案内を受けたくない場合は、次のリンクをクリックしてください : \n"
"{OPTOUTURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:862
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"{LASTNAME} {FIRSTNAME} さま \n"
"\n"
"この度私どもでは、下記のアンケートを実施いたします。\n"
"ぜひ{LASTNAME}さまに御参加いただきたく、ご案内申し上げます。\n"
"\n"
"お願いしたいアンケートは以下の通りです :\n"
"「{SURVEYNAME}」\n"
" {SURVEYDESCRIPTION}\n"
"\n"
"下記のリンクをクリックして、ご参加ください。\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"よろしくお願いいたします。\n"
"\n"
"----------------------------------------\n"
"{ADMINNAME}({ADMINEMAIL})"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:861
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "アンケートへのご協力のお願い"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:860
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"{LASTNAME} {FIRSTNAME} さま \n"
"\n"
"「{SURVEYNAME}」アンケートへの回答が完了したことを確認いたしました。\n"
"{LASTNAME}さまの御回答は、確かにお預かりいたしました。\n"
"ご協力いただき、まことにありがとうございました。\n"
"\n"
"このメールに関するご質問などございましたら、下記までご連絡ください。\n"
"\n"
"今後ともよろしくお願いいたします。\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:859
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "アンケートご協力の確認です"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:858
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"あなたのアンケート「{SURVEYNAME}」に新しい回答が送信されました。\n"
"\n"
"該当の回答を見るには次のリンクをクリック :\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"該当の回答を編集するには次のリンクをクリック : \n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"次のリンクをクリックして統計を表示 : \n"
"{STATISTICSURL}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:857
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "アンケート「{SURVEYNAME}」への回答がありました"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:820
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"アンケート「{SURVEYNAME}」への新しい回答がありました。\n"
"\n"
"この回答を確認するには、以下のリンク :\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"この回答を編集するには、以下のリンクをクリック :\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"統計を見るには、以下のリンクをクリック :\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"参加者からの回答は以下の通り :\n"
"{ANSWERTABLE}"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:819
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "アンケート「{SURVEYNAME}」への回答がありました(結果付き)"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:42
#: application/helpers/common_helper.php:178 application/models/Survey.php:1164
#: tests/unit/models/SurveyTest.php:137
msgid "Inactive"
msgstr "停止"
#: application/helpers/common_helper.php:174
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:40
msgid "Expired"
msgstr "受付期間終了"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/searchBox.php:40
#: application/helpers/common_helper.php:170 application/models/Quota.php:96
#: application/models/Survey.php:1202 tests/unit/models/SurveyTest.php:151
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: application/helpers/questionHelper.php:281
#: application/models/QuestionType.php:458
msgid "Equation"
msgstr "式"
#: application/models/QuestionType.php:447
msgid "File upload"
msgstr "ファイルをアップロード"
#: application/models/QuestionType.php:436
msgid "Array (Texts)"
msgstr "配列(テキスト)"
#: application/models/QuestionType.php:425
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "配列(数字)"
#: application/models/QuestionType.php:414
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "リスト(ドロップダウン)"
#: application/models/QuestionType.php:403
msgid "Yes/No"
msgstr "はい/いいえ"
#: application/models/QuestionType.php:392
msgid "Text display"
msgstr "テキスト表示"
#: application/models/QuestionType.php:381
msgid "Huge free text"
msgstr "自由回答(非常に長い)"
#: application/models/QuestionType.php:370
msgid "Long free text"
msgstr "自由回答(長い)"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:38
#: application/models/QuestionType.php:359
msgid "Short free text"
msgstr "自由回答(短い)"
#: application/models/QuestionType.php:337
msgid "Multiple short text"
msgstr "自由回答(短い・複数)"
#: application/models/QuestionType.php:326
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "コメントつき複数回答"
#: application/models/QuestionType.php:315
msgid "List with comment"
msgstr "リスト(コメントつき)"
#: application/models/QuestionType.php:304
msgid "Numerical input"
msgstr "数字入力"
#: application/models/QuestionType.php:293
msgid "Multiple choice"
msgstr "複数回答"
#: application/models/QuestionType.php:282
msgid "List (Radio)"
msgstr "リスト(ラジオボタン)"
#: application/models/QuestionType.php:271
msgid "Multiple numerical input"
msgstr "数字入力(複数)"
#: application/models/QuestionType.php:260
msgid "Language switch"
msgstr "言語の変更"
#: application/models/QuestionType.php:249
msgid "Array by column"
msgstr "軸を反転した配列"
#: application/models/QuestionType.php:238
msgid "Gender"
msgstr "性別"
#: application/models/QuestionType.php:227
msgid "Array"
msgstr "配列"
#: application/models/QuestionType.php:216
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "配列(増加/同じ/減少)"
#: application/models/QuestionType.php:205
msgid "Date/Time"
msgstr "日付"
#: application/models/QuestionType.php:194
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "配列(はい/いいえ/どちらでもない)"
#: application/models/QuestionType.php:183
msgid "Array (10 point choice)"
msgstr "配列(10点尺度)"
#: application/models/QuestionType.php:172
msgid "Array (5 point choice)"
msgstr "配列(5点尺度)"
#: application/models/QuestionType.php:161
msgid "5 point choice"
msgstr "5点尺度"
#: application/models/QuestionType.php:150
msgid "Array dual scale"
msgstr "二元スケール配列"
#: application/models/QuestionType.php:338
#: application/models/QuestionType.php:360
#: application/models/QuestionType.php:371
#: application/models/QuestionType.php:382
msgid "Text questions"
msgstr "記述質問"
#: application/models/QuestionType.php:294
#: application/models/QuestionType.php:327
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "複数回答質問"
#: application/models/QuestionType.php:162
#: application/models/QuestionType.php:283
#: application/models/QuestionType.php:316
#: application/models/QuestionType.php:415
msgid "Single choice questions"
msgstr "単一回答質問"
#: application/models/QuestionType.php:206
#: application/models/QuestionType.php:239
#: application/models/QuestionType.php:261
#: application/models/QuestionType.php:272
#: application/models/QuestionType.php:305
#: application/models/QuestionType.php:349
#: application/models/QuestionType.php:393
#: application/models/QuestionType.php:404
#: application/models/QuestionType.php:448
#: application/models/QuestionType.php:459
msgid "Mask questions"
msgstr "マスク質問"
#: application/models/QuestionType.php:151
#: application/models/QuestionType.php:173
#: application/models/QuestionType.php:184
#: application/models/QuestionType.php:195
#: application/models/QuestionType.php:217
#: application/models/QuestionType.php:228
#: application/models/QuestionType.php:250
#: application/models/QuestionType.php:426
#: application/models/QuestionType.php:437
msgid "Arrays"
msgstr "配列"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1613
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2385
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2425
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2452
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2457
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2487
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1645
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1662
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1687
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1702
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1718
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1723
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1732
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1755
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1760
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1769
msgid "Percentage"
msgstr "%"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3127
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3135
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2284
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2292
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2298
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "算術平均"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2931
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2939
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2946
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2132
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2140
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2147
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2158
msgid "Number of cases"
msgstr "ケース数"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2930
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2934
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2945
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2135
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2146
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2152
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:32
#: application/views/questionAdministration/import.php:23
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:61
msgid "Answers"
msgstr "選択肢"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1758
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2627
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2661
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2706
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1857
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1884
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1922
msgid "Not displayed"
msgstr "非表示"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1756
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2625
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2652
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2704
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3378
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1855
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1882
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1920
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "未了または非表示"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:407
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1387
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1407
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1315
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1331
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:137
msgid "Label %s"
msgstr "ラベル %s"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1101
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1106
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1115
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1066
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1071
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1081
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "計算のための十分な値がない"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1050
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1053
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1058
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1073
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1019
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1022
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1026
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1040
msgid "minitab method"
msgstr "minitab 法"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1050
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1053
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1058
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1073
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1019
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1022
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1026
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1040
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "Q1 と Q3を %s を用いて計算"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1048
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1052
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1057
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1072
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1017
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1021
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1025
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1039
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "Null 値は計算しない"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1017
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:989
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "第3四分位点(Q3)"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1014
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:986
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "第2四分位点(中央値)"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1011
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:983
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "第1四分位点(Q1)"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1004
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1613
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2385
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2424
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2451
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2457
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2486
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:976
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1645
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1660
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1686
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1700
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1717
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1723
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1730
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1754
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1760
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1767
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:43
msgid "Count"
msgstr "件数"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:989
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:961
msgid "Average"
msgstr "平均"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:988
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3130
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3136
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:960
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2287
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2293
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2300
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:23
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:26
msgid "Standard deviation"
msgstr "標準偏差"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:987
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2426
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2930
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2934
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2945
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:959
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1688
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1704
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2135
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2146
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2152
msgid "Sum"
msgstr "合計"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:825
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:830
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:842
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:897
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:908
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:919
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:800
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:812
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:866
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:877
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:889
msgid "Result"
msgstr "結果"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:824
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:830
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:840
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:896
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:908
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:917
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:794
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:800
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:810
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:865
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:877
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:887
msgid "Calculation"
msgstr "計算"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:797
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:767
msgid "Average size per respondent"
msgstr "回答者あたりの平均サイズ"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:766
msgid "Average file size"
msgstr "平均ファイルサイズ"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:765
msgid "Total size of files"
msgstr "ファイルサイズの合計"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:775
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:745
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "回答者あたりのファイルの平均番号"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:774
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:744
msgid "Total number of files"
msgstr "ファイルの個数"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:726
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:694
#: application/models/QuestionType.php:348
msgid "Ranking"
msgstr "順位付け"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1081
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1599
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1620
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2350
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2392
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3991
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1048
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1608
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1652
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2720
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:33
msgid "Browse"
msgstr "閲覧"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3951
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3952
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3958
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2697
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2698
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2704
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:21
msgid "Results"
msgstr "結果"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3935
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3948
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3964
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2682
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2694
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2713
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:26
msgid "Percentage of total:"
msgstr "合計の割合 : "
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3930
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3945
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3960
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2677
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2691
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2707
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:23
msgid "Total records in survey:"
msgstr "アンケートの総計 : "
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3927
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3944
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3959
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2674
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2690
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2705
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:22
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "このクエリでのレコード数 : "
#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:228
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3952
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4057
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2595
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2698
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2799
#: application/models/Survey.php:2250 application/models/Surveymenu.php:336
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:22
#: application/views/admin/super/quickmenu.php:6
msgid "Survey"
msgstr "アンケート"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:208
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1442
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1586
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2337
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:209
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1361
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1595
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: application/helpers/admin/label_helper.php:185
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "コードが重複しているため、ラベルを更新できません。"
#: application/helpers/admin/label_helper.php:182
msgid "Labels successfully updated"
msgstr "ラベルを更新しました"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2803
msgid "This is not a valid timings data XML file."
msgstr "このファイルは有効なタイミングデータ XML ではありません。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2442
msgid "This is not a valid response data XML file."
msgstr "このファイルは有効な回答データ XML ファイルではありません。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1256
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "このファイルは有効な LimeSurvey アンケート構造 XML ファイルではありません。"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:575
#: tmp/runtime/twig_cache/b4/b42c22109eb5a9cc63d243255a1c202cc51376e7a00f287b4438addecfe26510.php:33
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "すみませんが、本アンケートの回答数が定員に達しています。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:602
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "インポートする質問ファイルは、このアンケートの基本言語を含まなければなりません。"
#: application/helpers/admin/import_helper.php:58
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "インポートするグループファイルは、このアンケートの基本言語を含まなければなりません。"
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:218
msgid "Start HTML editor in a popup window"
msgstr "ポップアップウィンドウでHTMLエディタを開始"
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:28
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:64
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "クローズ型に切り替える"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:28
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory."
msgstr "アップロード ファイルの保存に必要なディレクトリを作成することができませんでした。 /upload/surveys ディレクトリのファイル権限を確認してください。"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_error.php:23
msgid "Database error"
msgstr "データベース エラー"
#: application/views/surveyAdministration/_activation_feedback.php:20
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:10
msgid "Activate Survey"
msgstr "アンケートを実行"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:266
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "この質問には条件を設定していますが、条件の元となる質問がこの質問よりも後にあります。"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:222
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "この質問には2つ目の選択肢が必要ですが、設定されていません。"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:208
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "この質問には回答が必要ですが、設定されていません。"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:193
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "この質問には質問の「形式」が設定されていません。"
#: application/helpers/admin/activate_helper.php:113
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "このグループは質問がありません。"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:99
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:52
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:38
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:44
#: application/views/survey/system/actionButton/moveSubmit.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/61/61d2131c35e73d233a3a5798d39d35abd80847956066d421ecd8b9f383026046.php:126
msgid "Submit"
msgstr "送信する"
#: application/views/survey/system/surveyIndex/groupIndex.php:10
#: application/views/survey/system/surveyIndex/groupIndexMenuLink.php:10
#: application/views/survey/system/surveyIndex/questionIndex.php:10
#: application/views/survey/system/surveyIndex/questionIndexMenuLink.php:10
#: tmp/runtime/twig_cache/a9/a993542bbe83b29cac3993d4b1537c9371a68b9b290f6936b32a66a310ca926f.php:36
#: tmp/runtime/twig_cache/f8/f8e0db1d715fbfdd82a9532aee8e9a02d8688e3eca2ac2a23f5180e09b9e8793.php:62
#: tmp/runtime/twig_cache/f8/f8e0db1d715fbfdd82a9532aee8e9a02d8688e3eca2ac2a23f5180e09b9e8793.php:179
msgid "Question index"
msgstr "質問インデックス"
#: tmp/runtime/twig_cache/08/0803ffad02df6af3d6c4480df2cd9cb247e6c2f3bd0bf019ad9862a74e0e5f8a.php:52
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "このアンケートはまだ有効ではありません。回答を保存することができません。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1489
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "アップロードしたファイルが適切な形式またはサイズではありません。適切なファイルを用いないと先に進めません。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1484
#: application/helpers/qanda_helper.php:337
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "回答のいずれかが適切な形式ではありません。訂正して再度送信してください。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1476
#: application/helpers/qanda_helper.php:315
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "質問に回答してください。回答が完了するまで先に進めません。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1799
msgid "There are no more questions. Please press the button to finish this survey."
msgstr "質問は以上です。[送信する] ボタンをクリックしてアンケートを完了してください。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1798
msgid "Submit your answers"
msgstr "回答を送信する"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1770
msgid "This group contains no questions. You must add questions to this group before you can preview it"
msgstr "このグループは質問を含んでいません。プレビューをする前にこのグループに質問を追加する必要があります。"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1764
msgid "Invalid group number for this survey: "
msgstr "このアンケートでは無効なグループ番号:"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1284
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:212
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "このアンケートの統計を閲覧"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1276
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:174
msgid "Print your answers."
msgstr "回答を印刷"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:4
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:114
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "アンケートへの回答を記録しました。"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:2
#: tmp/runtime/twig_cache/93/9311accde5c3ef94a9997e314f2249e1fa41a05258dcf14586fe7782d2960447.php:108
msgid "Thank you!"
msgstr "ありがとうございます!"
#: application/helpers/frontend_helper.php:720
msgid "Did Not Save"
msgstr "保存していません!"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:861
msgid "Please use the survey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page."
msgstr "LimeSurvey のナビゲーション ボタンやインデックスをお使いください。このメッセージは、ブラウザの「戻る」ボタンを使用して再送信を行った場合などに表示しています。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2886
msgid "You need to add questions"
msgstr "質問を追加してください。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2883
msgid "You need to add question groups"
msgstr "質問グループを追加してください。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2881
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "アンケートはまだ実行されていません。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarLeft_view.php:194
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:149
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:266
msgid "Straight"
msgstr "通し番号"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2827
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "通知宛先(詳細:結果つき)"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2824
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "通知宛先(簡易)"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2821
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "参加者は、回答途中のアンケートを保存できます。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2815
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "アクセス管理のためにクッキーを利用します。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2812
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "リンク元 URL を記録します。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2809
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IPアドレスを記録します。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2806
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:45
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "回答に日付をスタンプします。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2800
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "質問インデックスを表示。回答者はすでに表示した質問にのみジャンプできます。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2798
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "この表示設定では質問インデックスを表示しません。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2794
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "単一ページに表示します。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2792
msgid "It is presented group by group."
msgstr "質問をグループごとに表示します。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2790
msgid "It is presented question by question."
msgstr "質問を1つずつ表示します。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2787
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:72
msgid "Responses to this survey are NOT anonymized."
msgstr "このアンケートへの回答は匿名化「しません」。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2785
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:74
msgid "Responses to this survey are anonymized."
msgstr "このアンケートへの回答を匿名化します。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:877
#: application/core/SurveyCommonAction.php:497
#: application/core/SurveyCommonAction.php:867
#: application/helpers/LayoutHelper.php:136
#: application/helpers/common_helper.php:653
#: application/helpers/questionHelper.php:1201
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:250
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:23
#: application/views/admin/token/bounce.php:30
#: application/views/surveyPermissions/index.php:48
#: application/views/surveyPermissions/index.php:83
msgid "None"
msgstr "なし"
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1156
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "あなたの回答を保存しました。"
#: application/controllers/survey/index.php:521
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "このアンケートに参加する権限がありません。"
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b12df78a61a2ac92db77695d82f66a996d4cc9ea4129585634ccc49185fc6e6b.php:141
msgid "For further information please contact %s:"
msgstr "詳細については、 %s にお問い合わせください:"
#: application/controllers/survey/index.php:517
msgid "This is a controlled survey. You need a valid access code to participate."
msgstr "これは対象を限定したアンケートです。参加するには有効なアクセスコードが必要です。"
#: application/views/survey/frontpage/loadForm/heading.php:7
#: application/views/survey/system/actionButton/saveLoad.php:11
#: application/views/survey/system/actionLink/saveLoad.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/4f/4fd19ef16991f2aba6dd354ba022cfb735026eb88a0f367487fdbc47ab5b958c.php:49
#: tmp/runtime/twig_cache/95/95e3e8ed84823469ee7b05b10af4a947676fa81eb59f69f7d955c686589c9b83.php:39
#: tmp/runtime/twig_cache/9c/9c2fdf090007f4dbfa8a49bf97bc8da69e6748d366f686c79a6cb93c0174c9e9.php:51
msgid "Load unfinished survey"
msgstr "未完了アンケートの読み込み"
#: application/controllers/survey/index.php:414
msgid "You did not provide a password."
msgstr "パスワードを入力してください。"
#: application/controllers/survey/index.php:410
msgid "You did not provide a name."
msgstr "名前を入力してください。"
#: application/controllers/survey/index.php:386
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "このアンケートはすでに完了しています。"
#: application/controllers/survey/index.php:364
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "このアンケートは現在実行されていません。"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:96
msgid "No available surveys"
msgstr "利用可能なアンケートはありません"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:57
msgid "Following survey(s) are not yet active but you can register for them."
msgstr "以下のアンケートはまだ有効ではありませんが、登録しておくことはできます。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:13
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:56
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:102
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:38
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:42
msgid "View statistics"
msgstr "統計を表示"
#: application/controllers/survey/index.php:245
msgid ""
"Your browser reports that it was used previously to answer this survey.\n"
" We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "ウェブブラウザの記録によると、以前にこのアンケートに回答しているようです。最初から回答をはじめられるよう、初期化します。"
#: application/controllers/survey/index.php:244
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "以前のセッションは終了しています。"
#: application/controllers/survey/index.php:190
msgid "The access code you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "入力したアクセスコードはセッションのコードと一致しません。"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:305
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:420
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: application/controllers/UserGroupController.php:460
msgid "Failed to remove user."
msgstr "ユーザーの削除に失敗しました。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:458
msgid "User removed."
msgstr "ユーザーを削除しました。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:425
msgid "You can not add or remove the group owner from the group."
msgstr "あなたはそのグループに対し、グループ所有者を追加または削除できません。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:419
msgid "Group not found."
msgstr "グループが見つかりません。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:235
msgid "User group successfully saved!"
msgstr "ユーザーグループを保存しました!"
#: application/controllers/UserGroupController.php:291
msgid "User group successfully added!"
msgstr "ユーザグループを追加しました!"
#: application/models/UserGroup.php:62
msgid "Failed to add group! Group already exists."
msgstr "グループの追加に失敗しました!グループはすでに存在します。"
#: application/models/UserGroup.php:69
msgid "Failed to add group! Group name length more than 20 characters."
msgstr "グループの追加に失敗しました!グループ名の長さが20文字以上あります。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:354
msgid "Could not delete user group."
msgstr "ユーザグループを削除できません。"
#: application/models/UserGroup.php:512
msgid "Email to %s failed. Error Message : %s"
msgstr "%s にメールを送付できませんでした。エラーメッセージ:%s "
#: application/controllers/admin/UserAction.php:129
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "あなたの個人設定を保存しました。"
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:10
msgid "Editing user"
msgstr "ユーザーを編集"
#: application/controllers/UserManagementController.php:404
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "すべてのユーザーのアンケートを %s に転送しました。"
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:2
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:23
#: application/views/admin/user/editusers.php:12
#: application/views/surveyPermissions/index.php:53
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:92
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:16
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Add user"
msgstr "ユーザーを追加"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2945
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "「%s」へのユーザー登録"
#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:390
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "このメールに関してのご質問は、ご遠慮なく、サイト管理者 %s までどうぞ。ありがとうございました!"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:263
msgid "Hello %s,"
msgstr "こんにちは、 %s,"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1434
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "ユーザー名を入力していないか、ユーザー名が無効です。"
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:286
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:73
msgid "The email address is not valid."
msgstr "メールアドレスが無効です。"
#: application/controllers/UserManagementController.php:1450
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:285
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:300
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:72
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:82
msgid "Failed to add user"
msgstr "ユーザーの追加に失敗"
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:38
msgid "Question code / ID"
msgstr "質問コード/ID"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:509
msgid "Registration email"
msgstr "登録メール"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:507
msgid "Confirmation email"
msgstr "確認メール"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:505
msgid "Reminder email"
msgstr "催促メール"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:503
msgid "Invitation email"
msgstr "案内メール"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:519
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:27
msgid "Answer options"
msgstr "選択肢"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:518
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:35
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:15
#: application/views/questionAdministration/import.php:22
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:31
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:64
msgid "Subquestions"
msgstr "サブ質問"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:515
msgid "Group description"
msgstr "グループの説明"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:514
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:30
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:58
msgid "Question groups"
msgstr "質問グループ"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9049
#: application/models/services/QuickTranslation.php:501
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:149
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:153
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:196
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:201
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:104
msgid "End message:"
msgstr "終了メッセージ:"
#: application/models/services/QuickTranslation.php:500
msgid "Welcome and end text"
msgstr "ようこそと終了テキスト"
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9027
#: application/models/Box.php:60
#: application/models/services/QuickTranslation.php:499
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:20
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:42
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:67
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:71
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:100
#: application/views/admin/survey/subview/_create_survey_text.php:105
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:56
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:59
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:40
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:23
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:21
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/4b/4bc999cec5ba23e8686a2429d9d8fbc0fd1efd598bd4f547a9796e19c4d5e89e.php:57
msgid "Description:"
msgstr "説明 : "
#: application/models/services/QuickTranslation.php:498
msgid "Survey title and description"
msgstr "アンケートのタイトルと説明"
#: application/controllers/UserGroupController.php:182
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:190
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:72
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:76
#: application/helpers/common_helper.php:181
#: application/helpers/common_helper.php:651
#: application/helpers/qanda_helper.php:715
#: application/helpers/qanda_helper.php:1310
#: application/helpers/qanda_helper.php:3767
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:151
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:162
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:12
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:16
#: application/views/quickTranslation/index.php:41
#: application/views/surveyPermissions/index.php:41
#: application/views/surveyPermissions/index.php:78
#: tmp/runtime/twig_cache/25/2547f91e3a21aada4038b392586f28b4b24c4774b008eb139d01749ebc99e8f6.php:58
msgid "Please choose..."
msgstr "選択してください..."
#: application/views/quickTranslation/index.php:24
msgid "Translate to"
msgstr "翻訳 : "
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:24
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:54
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:150
msgid "Return to survey administration"
msgstr "アンケート管理画面に戻る"
#: application/views/quickTranslation/index.php:11
#: application/views/quickTranslation/index.php:68
msgid "Translate survey"
msgstr "アンケートの翻訳"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2648
msgid "A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported."
msgstr "このアンケート用の参加者テーブルを作成し、古い参加者データをインポートしました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2590
msgid "A participant table has been created for this survey."
msgstr "このアンケート用の参加者テーブルを作成しました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2441
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "バウンスメール設定を保存しました。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:153
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:27
#: application/views/admin/token/bounce.php:2
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:27
msgid "Bounce settings"
msgstr "バウンス設定"
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:15
msgid "A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator."
msgstr "このテーブルのバックアップを作成しました。サイト管理者だけがアクセスできます。"
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:21
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table."
msgstr "続行すると、このテーブルのバックアップを作成します。サイト管理者はこのテーブルにアクセスできます。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2309
msgid "Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue?"
msgstr "[はい] をクリックすると、この参加者リストの中でアクセスコード未発行の参加者すべてにアクセスコードを生成します。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1935
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "LDAPディレクトリに接続できません。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1735
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "LDAPクエリをアップロードしています..."
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1561
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "案内メールが送られてこない"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1560
msgid "having a valid email address"
msgstr "有効なメールアドレスあり"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1559
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "メールは送信されませんでした。次の要件をすべて満たすものはありませんでした:"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1468
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "催促送信先 : "
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1465
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "案内の送信先 : "
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1452
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore."
msgstr "{LASTNAME} {FIRSTNAME} ({EMAIL})へのメール送信をスキップ : アクセスコードがすでに無効。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1448
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid."
msgstr "{LASTNAME} {FIRSTNAME} ({EMAIL}) にまだメールを送付しません。アクセスコードがまだ有効ではありません。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1233
msgid "Participant attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "参加者の属性の説明を更新しました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1094
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s 個のフィールドを追加しました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:756
msgid "There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr "同一のアクセスコードをもつエントリーがすでにテーブルに存在します。 アクセスコードを複数のエントリーに使い回すことはできません。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:935
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:31
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1072
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1108
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2161
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:221
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:290
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:579
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:605
#: application/controllers/UserManagementController.php:296
#: application/controllers/UserManagementController.php:317
#: application/controllers/UserManagementController.php:346
#: application/controllers/UserManagementController.php:355
#: application/controllers/UserManagementController.php:364
#: application/controllers/admin/Export.php:957
#: application/controllers/admin/Export.php:969
#: application/controllers/admin/QuestionThemes.php:15
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:168
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:215
#: application/controllers/admin/Themes.php:33
#: application/controllers/admin/Themes.php:72
#: application/controllers/admin/Themes.php:121
#: application/controllers/admin/Themes.php:194
#: application/controllers/admin/Themes.php:506
#: application/controllers/admin/Themes.php:605
#: application/controllers/admin/Themes.php:623
#: application/controllers/admin/Themes.php:668
#: application/controllers/admin/Themes.php:720
#: application/controllers/admin/Themes.php:771
#: application/controllers/admin/Themes.php:909
#: application/controllers/admin/Tokens.php:88
#: application/controllers/admin/Tokens.php:484
#: application/controllers/survey/index.php:101
#: application/controllers/survey/index.php:266
#: application/controllers/survey/index.php:268
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:137
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:241
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:294
#: application/views/userManagement/importfromjson.php:14
#: application/views/userManagement/index.php:15
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "申し訳ありません。その操作の権限がありません。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:210
msgid "%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "%s 件の未読メッセージをスキャンし、システムがバウンスとマークしたものはありません。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:207
msgid "%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "%s 件の未読メッセージをスキャンし、%s 件をシステムがバウンスとマークしました。"
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:117
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "選択したアンケートは存在しません"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1189
msgid "This is the survey end message."
msgstr "ここはアンケート終了のメッセージです。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1185
msgid "Submit your survey."
msgstr "アンケートを提出してください。"
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1ddc5f0f24b4f3a9a81868c0800382b13c5180c22947b57a771fad15ac5bb40e.php:33
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "詳細を説明してください:"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_surveylist_view.php:92
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1d98725c5691b1ee2d6f4b77a74d35f983b237dfa07a4df5003c258732ec7106.php:216
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "ご参加・ご協力いただけるアンケート : "
#: tmp/runtime/twig_cache/c2/c2f144142f9aa390c1bc021c047b7904d79e45d5109f59b2ab8dc1d71a66c647.php:33
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "このグループの説明はかなり手抜きですが、とても重要です。"
#: tmp/runtime/twig_cache/bc/bc3cbcc9126fc464c3c0be979df0b5a1b3bdb29e8092a5e726b729807f0ad345.php:33
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "グループ1:最初の質問"
#: application/models/TemplateManifest.php:442
msgid "Some URL description"
msgstr "URLの説明"
#: application/models/TemplateManifest.php:439
#: tmp/runtime/twig_cache/da/dac5fa723b8e0685340f5c610b6c108cb8ac46ed11d03cceb9ee9cd19eea9ecc.php:35
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "たぶん、楽しんでいただけると思います。"
#: application/models/TemplateManifest.php:438
#: tmp/runtime/twig_cache/da/dac5fa723b8e0685340f5c610b6c108cb8ac46ed11d03cceb9ee9cd19eea9ecc.php:33
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "ようこそ、サンプルアンケートへ"
#: application/models/TemplateManifest.php:436
#: tmp/runtime/twig_cache/11/11d712272845d550a58f503f887382709a7f152f25a216793136161291f3ff10.php:35
msgid "But this one isn't."
msgstr "この文はそれほどではありませんが。"
#: application/models/TemplateManifest.php:435
#: tmp/runtime/twig_cache/11/11d712272845d550a58f503f887382709a7f152f25a216793136161291f3ff10.php:33
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "これは、サンプルアンケートの説明です。長文入力が可能です。"
#: application/models/TemplateManifest.php:433
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc6b69da3476fd9640439d0f9976ee5a6b13b88b7e4ab37bea8eaac07abc17d0.php:33
msgid "Template Sample"
msgstr "テンプレートサンプル"
#: application/controllers/admin/Themes.php:762
#: application/controllers/admin/Themes.php:816
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "「%s」テンプレートの削除中に問題が発生しました。ディレクトリー・ファイルのアクセス権限を確認してください。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:760
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "テンプレート「%s」を削除しました。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:713
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "ディレクトリーの権限を確認してください。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:712
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "「%s」ディレクトリを作成できません。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:689
#: application/controllers/admin/Themes.php:709
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "「%s」ディレクトリーが既に存在しています。他の名前を選んでください。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:650
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "おそらく権限をもっていません。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:644
msgid "This name is reserved for standard template."
msgstr "この名前は標準テンプレート用に予約しています。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:644
#: application/controllers/admin/Themes.php:647
#: application/controllers/admin/Themes.php:650
msgid "Template could not be renamed to '%s'."
msgstr "テンプレートを '%s' にリネームすることはできません。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:404
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "この ZIP 圧縮ファイルに有効なテンプレートファイルは含まれていません。インポートに失敗しました。"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1138
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:76
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "禁止する拡張子"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2377
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:872
#: application/controllers/admin/Themes.php:390
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1131
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1452
#: application/helpers/frontend_helper.php:2235
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:68
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:69
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:12
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:134
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1126
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:66
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:64
msgid "Copy failed"
msgstr "コピー失敗"
#: application/controllers/admin/Themes.php:377
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:249
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "このファイルは有効な ZIP 圧縮ファイルではありません。インポートに失敗しました。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1371
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "「%s」テンプレートはすでに存在しています。"
#: application/controllers/admin/Themes.php:1333
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "デモモード : テンプレートのアップロードは無効です。"
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:276
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "アンケート権限を編集"
#: application/views/survey/frontpage/saveForm/form.php:72
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:35
#: tmp/runtime/twig_cache/12/122648e0e3478298938e2ea375963e6c70db0c49de9611f78313778177aca848.php:459
msgid "Save Now"
msgstr "保存する"
#: application/controllers/admin/Labels.php:448
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupToolsDropdownItems.php:16
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupToolsDropdownItems.php:16
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:26
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:48
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:62
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/tokensTopbarLeft_view.php:77
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:18
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2721
#: application/models/Permission.php:856
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:96
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:32
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:21
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:157
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:158
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:159
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:167
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:191
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:101
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:78
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:124
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:31
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:11
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:79
#: application/views/themeOptions/index.php:110
#: application/views/themeOptions/index.php:154
#: application/views/themeOptions/index.php:166
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:41
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:25
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:40
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:42
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1081
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/importGroupTopbarRight_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/importQuestionTopbarRight_view.php:4
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:83
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:70
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:17
#: application/models/Permission.php:855
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:131
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:95
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:34
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:134
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:114
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:30
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:34
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:65
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:67
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:51
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:39
#: application/views/userRole/partials/_import.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:40
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:15
#: application/models/Permission.php:853
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:75
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:73
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:28
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:22
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:37
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:36
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:13
#: application/models/Permission.php:851
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:98
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:217
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:7
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:57
#: application/views/themeOptions/update.php:60
#: application/views/themeOptions/update.php:251
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:20
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userRole/partials/_form.php:9
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:32
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:14
#: application/models/Permission.php:852
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:27
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:21
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:34
msgid "View/read"
msgstr "表示"
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:7
#: application/models/SurveymenuEntries.php:198
#: application/models/SurveysGroups.php:312
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:18
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:28
msgid "Permission"
msgstr "権限"
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:19
msgid "Edit survey permissions for usergroup %s"
msgstr "「%s」ユーザーグループのアンケート権限を編集"
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:21
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "「%s」ユーザーのアンケート権限を編集"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:115
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:219
#: application/controllers/UserGroupController.php:380
msgid "User added."
msgstr "ユーザーを追加しました。"
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:289
msgid "User group added."
msgstr "ユーザーグループを追加しました。"
#: application/views/surveyPermissions/index.php:91
msgid "Please select a user group first"
msgstr "最初にユーザーグループを選択してください。"
#: application/controllers/UserGroupController.php:325
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:2
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:21
msgid "Add user group"
msgstr "ユーザーグループを追加"
#: application/views/surveyPermissions/index.php:55
msgid "Please select a user first"
msgstr "最初にユーザーを選択してください"
#: application/models/Surveymenu.php:337
#: application/models/SurveymenuEntries.php:184
#: application/models/TemplateManifest.php:1455
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:4
#: application/views/surveyPermissions/index.php:35
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: application/controllers/UploaderController.php:331
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionToolsDropdownItems.php:74
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:16
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:21
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:25
#: application/models/Assessment.php:110 application/models/Box.php:154
#: application/models/LabelSet.php:155
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:136
#: application/models/Permission.php:854
#: application/models/Permissiontemplates.php:220
#: application/models/SavedControl.php:142
#: application/models/SurveyDynamic.php:335
#: application/models/SurveyDynamic.php:355
#: application/models/TemplateManifest.php:669
#: application/models/TemplateManifest.php:671
#: application/models/TemplateManifest.php:674
#: application/models/TokenDynamic.php:915
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:39
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:40
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:73
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:26
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:18
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:30
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_massive_selector.php:80
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:24
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:40
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:127
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:132
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:98
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:73
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:156
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:159
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:44
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:59
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:29
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:26
#: application/views/failedEmail/partials/buttons.php:27
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:13
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:11
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:21
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:42
#: application/views/themeOptions/index.php:121
#: application/views/themeOptions/index.php:124
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:153
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:55
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:15
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:23
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:38
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:38
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:200
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3208
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:113
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:101
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:46
#: application/models/Assessment.php:129 application/models/FailedEmail.php:145
#: application/models/Participant.php:375
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:250
#: application/models/ParticipantShare.php:221
#: application/models/Permissiontemplates.php:255
#: application/models/Question.php:1014 application/models/SavedControl.php:161
#: application/models/Surveymenu.php:399
#: application/models/SurveymenuEntries.php:194
#: application/models/SurveymenuEntries.php:207
#: application/models/SurveysGroups.php:124
#: application/models/TokenDynamic.php:626 application/models/User.php:813
#: application/models/User.php:878
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:7
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:96
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:21
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:38
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:87
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:93
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:21
#: application/views/homepageSettings/index.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/listquestiongroups.php:80
#: application/views/responses/listResponses_view.php:96
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:12
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:36
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2427
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:801
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:57
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:77
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:39
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:20
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:8
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:24
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:76
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:19
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:49
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "インポートするファイルを選択してください。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:10
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:41
#: application/views/userGroup/usergroupbar_view.php:43
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:57
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "このエントリーを削除します。よろしいですか?"
#: application/models/User.php:631
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:22
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:23
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:35
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:50
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:59
#: application/views/userManagement/partial/applypermissiontemplate.php:7
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:4
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:24
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:8
msgid "Edit permissions"
msgstr "権限を編集"
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:121
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:110
#: application/models/User.php:154 application/models/User.php:834
#: application/models/User.php:894
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:9
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:43
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:15
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"
#: application/controllers/UserGroupController.php:193
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:4
#: application/views/homepageSettings/index.php:93
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:14
#: application/views/surveyPermissions/index.php:72
msgid "User group"
msgstr "ユーザーグループ"
#: application/controllers/UserManagementController.php:954
#: application/controllers/UserManagementController.php:990
#: application/controllers/UserManagementController.php:1046
#: application/controllers/UserManagementController.php:1106
#: application/controllers/UserManagementController.php:1159
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2937
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:378
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:135
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:117
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:105
#: application/models/User.php:152 application/models/User.php:826
#: application/models/User.php:886
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:8
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:34
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:24
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:13
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:37
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:29
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:71
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:277
#: application/views/surveyPermissions/index.php:13
msgid "Survey permissions"
msgstr "アンケート権限"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:467
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "タイトルを設定していないため、アンケートを作成できませんでした。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2307
msgid "The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings."
msgstr "アンケート設定画面の受付期間終了をもとに、アンケートを終了しました。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2595
msgid "The new question group/question order was successfully saved."
msgstr "新しい質問グループと質問の並び順を保存しました。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2152
msgid "No survey ID has been provided. Cannot copy survey"
msgstr "アンケートIDが付与されませんでした。アンケートをコピーできません。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2106
msgid "Survey copy summary"
msgstr "アンケートコピーの概要"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2105
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/tabCopy_view.php:54
msgid "Copy survey"
msgstr "アンケートコピー"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2098
msgid "Survey structure import summary"
msgstr "アンケートインポートの概要"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2097
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:12
msgid "Import survey data"
msgstr "アンケートをインポート"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1802
msgid "Survey deleted."
msgstr "アンケートを削除しました。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:2
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/listquestionsTopbarLeft_view.php:2
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:103
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:123
#: application/views/admin/survey/subview/_survey_quickaction.php:130
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
msgid "This survey is currently active."
msgstr "アンケートは現在有効です。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:44
msgid "This survey is active but has a start date."
msgstr "このアンケートは有効ですが、まだ受付開始していません。"
#: application/views/admin/survey/surveybar_activation.php:37
msgid "This survey is active but expired."
msgstr "このアンケートは有効ですが、受付期間を終了しています。"
#: application/controllers/admin/Statistics.php:213
#: application/controllers/admin/Statistics.php:493
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Freetype ライブラリがインストールされていません。チャートの表示を機能させるには、Freetype ライブラリが必要です。"
#: application/controllers/admin/Statistics.php:210
#: application/controllers/admin/Statistics.php:214
#: application/controllers/admin/Statistics.php:491
#: application/controllers/admin/Statistics.php:494
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "詳細 : http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php"
#: application/controllers/admin/Statistics.php:209
#: application/controllers/admin/Statistics.php:490
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "GD ライブラリがインストールされていません。チャートの表示を機能させるには、GD ライブラリが必要です。"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293
#: tmp/runtime/twig_cache/05/05d5d321636ad82c716f4284390e2cf1d3d9ea9e2f37f090606d7cc74a200451.php:41
msgid "Remaining"
msgstr "残り"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293 application/models/Quota.php:97
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:88
msgid "Limit"
msgstr "制限"
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293 application/models/Quota.php:95
msgid "Quota name"
msgstr "定員名"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:220
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1926
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3068
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:37
#: application/views/admin/quotas/_form_langsettings.php:16
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view.php:37
#: application/views/admin/token/invite.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:21
#: application/views/admin/token/remind.php:135
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:92
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:27
#: tmp/runtime/twig_cache/52/52785cebd10088257ab91606954f416a5d47a82ab42d964e3b7e1fec73493341.php:50
msgid "Base language"
msgstr "基本言語"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:572
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:586
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "グループを削除できませんでした。"
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:572
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:584
msgid "The question group was deleted."
msgstr "質問グループを削除しました。"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:741
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:48
#: application/core/QuestionTypes/ListRadio/RenderListRadio.php:50
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoice/RenderMultipleChoice.php:66
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:197
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3095
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3105
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3470
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3580
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6126
#: application/helpers/qanda_helper.php:656
#: application/helpers/qanda_helper.php:884
#: application/helpers/qanda_helper.php:1398
#: application/helpers/qanda_helper.php:1548
msgid "Other:"
msgstr "その他 : "
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1356
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:558
msgid "You are not authorized to delete questions."
msgstr "質問を削除する権限がありません。"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1398
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "質問を削除しました。"
#: tmp/runtime/twig_cache/fc/fc672c84904ccc21f70d59a9d1a0556bc855e5f322e6831a15211ea539db7881.php:205
msgid "Some example subquestion"
msgstr "サブ質問の例"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:33
msgid "Some example answer option"
msgstr "選択肢の例"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2187
msgid "Checked"
msgstr "確認"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2187
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:67
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:42
msgid "(No default value)"
msgstr "( 既定値がありません )"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1164
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:456
msgid "Unknown file extension"
msgstr "未知のファイル拡張子"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1140
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "グループ ID ( GID ) が提供されませんでした。質問をインポートできません。"
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1136
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:437
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "アンケート ID ( SID ) が提供されませんでした。質問をインポートできません。"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1329
msgid "Please choose no more than %s items."
msgstr "アイテムを%s まで選んでください。"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1326
msgid "Please choose at least %s items."
msgstr "少なくとも %s アイテム選んでください。"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:836
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:879
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:907
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:938
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1079
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1146
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1240
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "各項目について、適切な回答を選択してください : "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:787
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:794
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:803
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:821
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "ここに回答を記入してください : "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:762
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "ここに回答を記入してください : "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:725
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "あてはまるものをすべて選択し、コメントしてください : "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:683
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "あてはまるものを*全て*選んでください。"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:668
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "各ボックスに好みの順番をつけてください。使用できる番号 : 1 ~ "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:660
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:661
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:143
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:199
#: application/helpers/qanda_helper.php:1648
#: application/helpers/qanda_helper.php:1689
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "この選択についてのコメント:"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:568
msgid "Please enter a date:"
msgstr "日付を入力してください : "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:557
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:574
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:592
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:651
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:827
#: application/controllers/admin/Themes.php:1166
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "以下から *1つだけ* 選んでください : "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:534
#: application/controllers/admin/Themes.php:1162
msgid "*"
msgstr "*"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:485
msgid "Question code:"
msgstr "質問コード : "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:484
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:103
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:163
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:211
msgid "ID:"
msgstr "ID : "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:466
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "次の条件を満たした場合にのみ、この質問に回答してください : "
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:77
#: application/controllers/admin/Themes.php:1187
msgid "Please submit by %s"
msgstr "%s までに提出してください"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:129
#: application/controllers/admin/Themes.php:1188
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "アンケートはこれで終了です。ご協力ありがとうございました。"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:126
msgid "Submit Your Survey."
msgstr "回答を提出してください。"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "table"
msgstr "テーブル"
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "Database"
msgstr "データベース"
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2340
msgid "%s participants have been shared"
msgstr " %s 人の参加者を共有しました"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:175
msgid "Text box"
msgstr "テキストボックス"
#: application/models/FailedEmail.php:79
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:174
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:173
msgid "Drop-down list"
msgstr "ドロップダウンリスト"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:432
msgid "Assessment group score"
msgstr "評価グループスコア"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:431
msgid "Overall assessment score"
msgstr "全体の評価点数"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:298
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:223
msgid "Answers in this response"
msgstr "この返答から回答"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:242
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:270
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:292
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:312
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "アンケート管理者のメールアドレス"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:241
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:269
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:291
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:311
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "アンケート管理者名"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:279
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:299
msgid "Access code for this participant"
msgstr "この参加者のアクセスコード"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:278
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:297
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:222
msgid "Statistics URL"
msgstr "統計 URL"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:277
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:296
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:221
msgid "Edit response URL"
msgstr "回答編集 URL"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:276
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:295
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:220
msgid "View response URL"
msgstr "回答表示 URL"
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:219
msgid "Reload URL"
msgstr "URLをリロード"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:240
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:268
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:343
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:363
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:383
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:413
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:428
msgid "Survey expiration date"
msgstr "アンケート受付期間"
#: application/controllers/admin/Labels.php:372
msgid "Label set successfully deleted."
msgstr "ラベルセットを削除しました。"
#: application/controllers/admin/Labels.php:192
#: application/controllers/admin/Labels.php:193
#: application/models/LabelSet.php:132
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:49
msgid "Edit label set"
msgstr "ラベルセットの編集"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:656
#: application/controllers/admin/Labels.php:99
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "この ZIP アーカイブには有効なリソースファイルがありません。インポートに失敗しました。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:611
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1348
#: application/controllers/admin/Labels.php:68
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:689
#: application/controllers/admin/Themes.php:1366
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "%s フォルダの権限が正しくありません。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:593
#: application/controllers/admin/Labels.php:52
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "デモモードのみ:ファイルのアップロードは、このシステムでは無効です。"
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:413
msgid "Global settings were saved."
msgstr "全体設定を保存しました。"
#: application/controllers/admin/Export.php:1313
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "このアーカイブには、アンケートの PDF ファイル、アンケートのqueXMLファイル、アンケートをスキャンして処理する queXF ( http://quexf.sourceforge.net/ ) で利用可能な XML が含まれています。"
#: application/controllers/admin/Export.php:655
msgid "Export VV file"
msgstr "VV ファイルをエクスポート"
#: application/controllers/admin/Export.php:237
#: application/controllers/admin/Export.php:286
#: application/controllers/admin/Export.php:427
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:108
msgid "Export results"
msgstr "回答をエクスポート"
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:181
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "メール テンプレートを保存しました。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2421
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1477
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s')"
msgstr "質問 %s ('%s')で、選択されていないアイテムのこの質問だけ答えます"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2412
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1464
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s')"
msgstr "この質問では、質問 %s ('%s') で選択した項目にだけ回答します"
#: application/helpers/common_helper.php:4522
msgid "UTF-8 Unicode"
msgstr "Unicode(UTF-8)"
#: application/helpers/common_helper.php:4521
msgid "EUC-JP Japanese"
msgstr "日本語(EUC-JP)"
#: application/helpers/common_helper.php:4520
msgid "UCS-2 Unicode"
msgstr "Unicode(UCS-2)"
#: application/helpers/common_helper.php:4519
msgid "TIS620 Thai"
msgstr "タイ語(TIS620)"
#: application/helpers/common_helper.php:4518
msgid "7bit Swedish"
msgstr "スウェーデン語(7bit)"
#: application/helpers/common_helper.php:4517
msgid "Shift-JIS Japanese"
msgstr "日本語(Shift-JIS)"
#: application/helpers/common_helper.php:4516
msgid "Mac West European"
msgstr "西欧(Mac)"
#: application/helpers/common_helper.php:4515
msgid "Mac Central European"
msgstr "中欧(Mac)"
#: application/helpers/common_helper.php:4510
msgid "KOI8-U Ukrainian"
msgstr "ウクライナ語(KOI8-U)"
#: application/helpers/common_helper.php:4509
msgid "KOI8-R Relcom Russian"
msgstr "ロシア語(KOI8-R Relcom)"
#: application/helpers/common_helper.php:4507
msgid "HP West European"
msgstr "西欧(HP)"
#: application/helpers/common_helper.php:4506
msgid "ISO 8859-8 Hebrew"
msgstr "ヘブライ語(ISO 8859-8)"
#: application/helpers/common_helper.php:4505
msgid "ISO 8859-7 Greek"
msgstr "ギリシャ語(ISO 8859-7)"
#: application/helpers/common_helper.php:4504
msgid "GEOSTD8 Georgian"
msgstr "グルジア語(GEOSTD8)"
#: application/helpers/common_helper.php:4503
msgid "GBK Simplified Chinese"
msgstr "中国語簡体字(GBK)"
#: application/helpers/common_helper.php:4502
msgid "GB2312 Simplified Chinese"
msgstr "中国語簡体字(GB2312)"
#: application/helpers/common_helper.php:4501
msgid "EUC-KR Korean"
msgstr "韓国語(EUC-KR)"
#: application/helpers/common_helper.php:4500
msgid "UJIS for Windows Japanese"
msgstr "Windows 日本語(UJIS)"
#: application/helpers/common_helper.php:4499
msgid "DEC West European"
msgstr "西欧(DEC)"
#: application/helpers/common_helper.php:4490
msgid "Binary pseudo charset"
msgstr "バイナリー 擬似文字セット"
#: application/helpers/common_helper.php:4489
msgid "Big5 Traditional Chinese"
msgstr "中国語繁体字(Big5)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1922
#: application/libraries/Save.php:220 application/models/Assessment.php:83
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:256
#: application/models/Permissiontemplates.php:260
#: application/models/Surveymenu.php:340
#: application/models/SurveymenuEntries.php:187
#: application/models/UserGroup.php:292
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:53
#: application/views/themeOptions/index.php:94
#: application/views/themeOptions/index.php:153
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:46
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:46
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:60
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:39
#: application/views/admin/token/csvupload.php:41
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: application/helpers/common_helper.php:4488
msgid "US ASCII"
msgstr "英語(US ASCII)"
#: application/helpers/common_helper.php:4487
msgid "ARMSCII-8 Armenian"
msgstr "アルメニア語(ARMSCII-8)"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2150
msgid "The answer(s) must meet these array_filter criteria:"
msgstr "回答はこれらの配列フィルタ条件と合致している必要があります : "
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2144
msgid "The answer(s) must meet these validation criteria:"
msgstr "以下の条件に沿って回答してください : "
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2141
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "次の条件を満たした場合にのみ回答してください : "
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1923
#: application/libraries/Save.php:222
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "以下の URL をクリック(またはブラウザに URL をコピー)してアンケートをリロード : "
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:379
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:136
#: application/libraries/Save.php:221 application/models/User.php:153
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:41
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:53
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:32
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1919
#: application/libraries/Save.php:217
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "保存済みアンケートの詳細"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:842
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1155
#: application/helpers/update/update_helper.php:37
#: application/models/services/PasswordManagement.php:99
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:37
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:6
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:10
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:3
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:9
#: application/views/admin/super/footer.php:200
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:23
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:6
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:15
#: application/views/admin/token/ldappost.php:14
#: application/views/questionAdministration/import.php:17
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:18
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:47
msgid "Success"
msgstr "成功しました。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3225
#: application/controllers/UserGroupController.php:260
#: application/controllers/UserGroupController.php:315
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1412
#: application/controllers/admin/Labels.php:219
#: application/controllers/admin/Labels.php:305
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:361
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:11
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editGroupTopbarRight_view.php:26
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/editQuestionTopbarRight_view.php:60
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:54
#: application/helpers/admin/label_helper.php:124
#: application/models/TemplateManifest.php:169
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:25
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:62
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:60
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/edit.php:1
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:142
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:61
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:141
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:247
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:7
#: application/views/admin/participants/viewAttribute_view.php:135
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:127
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:201
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:250
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:60
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:22
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:98
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:217
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:45
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:191
#: application/views/admin/token/browse.php:95
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:168
#: application/views/admin/token/tokenform.php:499
#: application/views/admin/user/editusers.php:133
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:65
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:82
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:128
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:121
#: application/views/layouts/fullpagebar_view.php:144
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:11
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:40
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:194
#: application/views/questionAdministration/topbars/editQuestiontopbar_view.php:41
#: application/views/questionGroupsAdministration/question_group_topbar.php:252
#: application/views/questionGroupsAdministration/questiongroupbar_view.php:248
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:56
#: application/views/responses/listResponses_view.php:313
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:41
#: application/views/surveyAdministration/survey_topbar.php:461
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:55
#: application/views/themeOptions/update.php:30
#: application/views/themeOptions/update.php:60
#: application/views/themeOptions/update.php:251
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:46
#: application/views/userManagement/partial/applypermissiontemplate.php:39
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:85
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:55
#: application/views/userRole/partials/_form.php:12
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:124
#: tmp/runtime/twig_cache/e5/e59172250b001df64057ee2ef6e9f45e1d23ef6e6b0d94f04343d220ed6f7bbb.php:33
msgid "Save"
msgstr "保存する"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1895
msgid "Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "アンケート回答を保存しました。確認のメールを送信します。パスワードを忘れない様ご確認ください。システム上、サイト管理者もパスワードを確認することはできません。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1747
#: application/libraries/Save.php:138
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1744
#: application/libraries/Save.php:135
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "このアンケート保存用のパスワードを入力してください。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1741
#: application/libraries/Save.php:132
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "このアンケート保存用の名前を入力してください。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2048
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "このアンケートは匿名なので、回答を更新できません。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2035
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responseViewTopbarRight_view.php:6
msgid "Edit this entry"
msgstr "この入力を編集"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2031
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "更新するには、以下のリンクに従ってください : "
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2018
msgid "There is already a recorded answer for this access code"
msgstr "このアクセスコードにはすでに回答の記録があります。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2007
msgid "The access code have provided is not valid or has already been used."
msgstr "そのアクセスコードは無効か、またはすでに使用済みです。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1996
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a access code. Please contact the administrator for assistance."
msgstr "このアンケートは参加者を限定しているため、アクセスコードの提示が必要です。サポートが必要な場合は、管理者までご連絡ください。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:904
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:138
#: application/helpers/qanda_helper.php:1355
msgid "Your Ranking"
msgstr "順位"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:903
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:132
#: application/helpers/qanda_helper.php:1350
msgid "Your Choices"
msgstr "選択"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:739
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:764
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:824
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:949
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1059
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:102
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:194
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:218
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:340
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:622
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:641
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:665
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:690
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:715
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:853
msgid "Please choose"
msgstr "選んでください"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:76
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:77
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:517
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1687
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2449
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2452
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/responsesTopbarLeft_view.php:22
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:5
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:3
#: application/views/admin/survey/topbar/responses_topbar.php:44
msgid "Data entry"
msgstr "回答入力"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:412
msgid "%s old response(s) and according timings were successfully imported."
msgstr "%s 個の古い回答と回答時間をインポートしました。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:389
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "%s 個の古い回答をインポートしました。"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:294
#: application/controllers/admin/Statistics.php:131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2595
msgid "Quick statistics"
msgstr "クイック統計"
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:235
msgid "Import VV file"
msgstr "VV ファイルをインポート"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:662
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1368
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2121
#: application/controllers/UserRoleController.php:324
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:191
#: application/controllers/admin/Labels.php:102
#: application/controllers/admin/Labels.php:141
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:819
#: application/controllers/admin/Themes.php:254
#: application/controllers/admin/Themes.php:417
#: application/controllers/admin/Themes.php:496
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:231
#: application/models/UserParser.php:39
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr "ファイルのアップロードでエラーが発生しました。アプリケーションの /tmp ディレクトリーの権限設定が適切でないと思われます。"
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:38
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:19
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:25
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:38
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:44
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:50
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:56
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:68
msgid "Error!"
msgstr "エラー!"
#: application/controllers/admin/Database.php:777
#: application/controllers/admin/Database.php:957
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "アンケートの設定を保存しました。"
#: application/views/admin/database/database_view.php:52
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "質問を更新できませんでした。他の質問の条件がこの質問の回答に依存しているため、質問形式の変更は問題を引き起こします。該当の条件を削除しなければ、この質問の形式は変更できません。"
#: application/views/admin/database/database_view.php:46
msgid "Question could not be created."
msgstr "質問を作成できませんでした。"
#: application/views/admin/database/database_view.php:40
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "言語 %s の質問を作成できませんでした。"
#: application/views/admin/database/database_view.php:28
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "回答を削除できませんでした。"
#: application/views/admin/database/database_view.php:22
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "重複コードが見つかりました。これらのエントリーを更新しません。"
#: application/views/admin/database/database_view.php:16
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "コードを0(ゼロ)もしくは空白にして回答することはできません。保存できません。"
#: application/views/admin/database/database_view.php:10
msgid "Failed to update answers"
msgstr "回答を更新できませんでした。"
#: application/controllers/admin/Database.php:269
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "既定値を保存しました。"
#: application/views/admin/database/database_view.php:4
#: application/views/admin/database/database_view.php:58
#: application/views/admin/database/database_view.php:71
msgid "Question could not be updated"
msgstr "質問を更新できませんでした。"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/statisticsTopbarRight_view.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:221
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:57
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:103
msgid "Clear"
msgstr "消去"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1759
msgid "Update condition"
msgstr "条件を更新"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:132
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:97
msgid "RegExp"
msgstr "正規表現"
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:463
#: application/models/services/QuickTranslation.php:516
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:126
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:91
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:31
#: application/views/questionAdministration/import.php:21
#: application/views/questionGroupsAdministration/import_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:59
msgid "Questions"
msgstr "質問"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:123
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:88
msgid "Constant"
msgstr "固定値"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:120
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:85
msgid "Predefined"
msgstr "事前定義"
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:668
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:705
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1613
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2385
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2423
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2431
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2450
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2457
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2485
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2492
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:640
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:675
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1645
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1685
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1693
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1698
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1716
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1723
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1728
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1753
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1760
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1765
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:116
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:81
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:37
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:34
msgid "Answer"
msgstr "回答"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:49
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:67
msgid "Comparison operator"
msgstr "比較演算子"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:71
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:26
msgid "Previous questions"
msgstr "前の質問"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:27
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:14
msgid "Scenario"
msgstr "シナリオ"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:24
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:33
msgid "Default scenario"
msgstr "既定のシナリオ"
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:37
msgid "Add scenario"
msgstr "シナリオを追加"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1763
msgid "Add condition"
msgstr "条件を追加"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1758
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:20
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:128
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:129
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:20
msgid "Edit condition"
msgstr "条件を編集"
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:35
msgid "There are no existing conditions in this survey."
msgstr "このアンケートに条件はありません。"
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:13
msgid "Copy the selected conditions to:"
msgstr "選択した条件をコピー:"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1679
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:811
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:341
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:640
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:191
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:15
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:647
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1438
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1485
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1586
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2217
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2337
#: application/helpers/common_helper.php:1033
#: application/helpers/common_helper.php:1104
#: application/helpers/common_helper.php:1550
#: application/helpers/common_helper.php:1858
#: application/helpers/export_helper.php:1228
#: application/helpers/export_helper.php:1238
#: application/helpers/export_helper.php:1366
#: application/helpers/export_helper.php:1383
#: application/helpers/qanda_helper.php:1681
#: application/helpers/questionHelper.php:693
#: application/helpers/questionHelper.php:704
#: application/helpers/questionHelper.php:720
#: application/helpers/questionHelper.php:784
#: application/helpers/questionHelper.php:1212
#: application/helpers/questionHelper.php:1226
#: application/helpers/questionHelper.php:1238
#: application/helpers/questionHelper.php:1479
#: application/helpers/questionHelper.php:1489
#: application/helpers/questionHelper.php:1500
#: application/helpers/questionHelper.php:1511
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:612
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:929
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:620
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1357
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1477
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1595
#: application/models/Question.php:1065
#: application/models/SurveyDynamic.php:851
#: application/models/SurveyDynamic.php:921
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:175
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:179
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:199
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:206
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:318
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:329
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:371
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:25
msgid "selected"
msgstr "選択済み"
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/conditionDesignerTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:2
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:25
#: application/views/admin/survey/Question/questionbar_view.php:194
msgid "Copy conditions"
msgstr "条件をコピー"
#: application/views/admin/conditions/no_condition.php:10
msgid "This question is always shown."
msgstr "この質問を常時表示します。"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:520
msgid "Not found"
msgstr "見つかりません"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:451
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:197
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:435
msgid "or"
msgstr "または"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:449
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:210
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "and"
msgstr "かつ"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:54
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "このシナリオのすべての条件を削除します。よろしいですか?"
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:22
msgid "OR"
msgstr "または"
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:19
msgid "After"
msgstr "後"
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:13
#: application/views/installer/precheck_view.php:25
#: application/views/installer/precheck_view.php:113
msgid "Current"
msgstr "現状"
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:5
msgid "Before"
msgstr "以前"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1625
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:741
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:281
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:578
#: application/controllers/admin/Quotas.php:618
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:195
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:223
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1332
#: application/helpers/common_helper.php:1059
#: application/helpers/export_helper.php:405
#: application/helpers/export_helper.php:1962
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3346
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1272
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:104
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:397
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d528d7b5feda39364dad82b262b2b4c82915aae511724658e8c54f74acf791c.php:102
#: tmp/runtime/twig_cache/83/8370813cb5d0f76998a8fae9777da47cc6e0f12dc3475251fc94d1507580ee7b.php:110
msgid "Male"
msgstr "男性"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1624
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:740
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:284
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:577
#: application/controllers/admin/Quotas.php:619
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:191
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:219
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1331
#: application/helpers/common_helper.php:1062
#: application/helpers/export_helper.php:404
#: application/helpers/export_helper.php:1962
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3347
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1271
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:103
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:391
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d528d7b5feda39364dad82b262b2b4c82915aae511724658e8c54f74acf791c.php:69
#: tmp/runtime/twig_cache/83/8370813cb5d0f76998a8fae9777da47cc6e0f12dc3475251fc94d1507580ee7b.php:73
msgid "Female"
msgstr "女性"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1609
msgid "not checked"
msgstr "チェックなし"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1608
msgid "checked"
msgstr "チェック"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1605
msgid "Single checkbox"
msgstr "単一のチェックボックス"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1592
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "チェックボックスのグループ"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:546
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1439
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1538
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1539
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1555
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1586
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1620
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1628
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1637
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1643
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1665
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1684
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:695
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1093
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1122
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1153
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1183
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1219
#: application/core/QuestionTypes/5PointChoice/RenderFivePointChoice.php:50
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:151
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:207
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:277
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:206
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:62
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:117
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:669
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:706
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1448
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1581
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2332
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3247
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3254
#: application/helpers/common_helper.php:1053
#: application/helpers/common_helper.php:1065
#: application/helpers/qanda_helper.php:820
#: application/helpers/qanda_helper.php:1153
#: application/helpers/qanda_helper.php:1211
#: application/helpers/qanda_helper.php:3050
#: application/helpers/qanda_helper.php:3105
#: application/helpers/qanda_helper.php:3209
#: application/helpers/qanda_helper.php:3250
#: application/helpers/qanda_helper.php:3592
#: application/helpers/qanda_helper.php:3644
#: application/helpers/qanda_helper.php:3784
#: application/helpers/qanda_helper.php:4535
#: application/helpers/qanda_helper.php:4536
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:641
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:676
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1367
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1590
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:51
#: tmp/runtime/twig_cache/5d/5d528d7b5feda39364dad82b262b2b4c82915aae511724658e8c54f74acf791c.php:137
#: tmp/runtime/twig_cache/83/8370813cb5d0f76998a8fae9777da47cc6e0f12dc3475251fc94d1507580ee7b.php:150
msgid "No answer"
msgstr "回答なし"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1415
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1169
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:314
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:945
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:958
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:230
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:258
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1233
#: application/helpers/common_helper.php:1087
#: application/helpers/export_helper.php:419
#: application/helpers/export_helper.php:1983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3361
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1181
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:718
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:607
msgid "Decrease"
msgstr "減少"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1414
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1168
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:317
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:944
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:957
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:226
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:254
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1232
#: application/helpers/common_helper.php:1090
#: application/helpers/export_helper.php:418
#: application/helpers/export_helper.php:1983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3360
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1180
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:717
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:602
msgid "Same"
msgstr "同じ"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1413
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1167
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:311
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:943
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:956
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:222
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:250
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1231
#: application/helpers/common_helper.php:1084
#: application/helpers/export_helper.php:417
#: application/helpers/export_helper.php:1983
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3359
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1179
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:716
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:597
msgid "Increase"
msgstr "増加"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2869
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1409
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1617
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:644
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1069
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1139
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:274
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:304
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:829
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:914
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:928
#: application/controllers/admin/Quotas.php:659
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2313
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:204
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:213
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:232
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:241
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:133
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:165
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:44
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:550
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1214
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1339
#: application/helpers/common_helper.php:1050
#: application/helpers/common_helper.php:1074
#: application/helpers/export_helper.php:409
#: application/helpers/export_helper.php:413
#: application/helpers/export_helper.php:1957
#: application/helpers/export_helper.php:1978
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3351
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3355
#: application/helpers/questionHelper.php:64
#: application/helpers/questionHelper.php:174
#: application/helpers/questionHelper.php:206
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:867
#: application/helpers/questionHelper.php:878
#: application/helpers/questionHelper.php:898
#: application/helpers/questionHelper.php:948
#: application/helpers/questionHelper.php:959
#: application/helpers/questionHelper.php:1025
#: application/helpers/questionHelper.php:1036
#: application/helpers/questionHelper.php:1047
#: application/helpers/questionHelper.php:1178
#: application/helpers/questionHelper.php:1279
#: application/helpers/questionHelper.php:1289
#: application/helpers/questionHelper.php:1459
#: application/helpers/questionHelper.php:1470
#: application/helpers/questionHelper.php:1537
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1166
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1276
#: application/models/Participant.php:347
#: application/models/Participant.php:355
#: application/models/Participant.php:408
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:200
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:215
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:225
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:267
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:273
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:280
#: application/models/ParticipantShare.php:139
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:259
#: application/models/Question.php:720 application/models/Survey.php:1080
#: application/models/Survey.php:1088
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:624
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:693
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:51
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:81
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:105
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:120
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:414
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:563
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:26
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:39
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:57
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:93
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:111
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:129
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:61
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:41
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:78
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:53
#: application/views/admin/quotas/_form.php:51
#: application/views/admin/quotas/_form.php:64
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:22
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:61
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:89
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:102
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:115
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:130
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:129
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:130
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:131
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:67
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:83
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:196
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:207
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:253
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:263
#: application/views/admin/token/tokenform.php:116
#: application/views/admin/token/tokenform.php:134
#: application/views/admin/token/tokenform.php:276
#: application/views/admin/token/tokenform.php:293
#: application/views/admin/token/tokenform.php:329
#: application/views/admin/token/tokenform.php:339
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:328
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:343
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:387
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:403
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:77
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:91
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:105
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:119
#: application/views/questionAdministration/summary.php:152
#: application/views/questionAdministration/summary.php:172
#: application/views/questionAdministration/summary.php:191
#: application/views/responses/listResponses_view.php:139
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/form.php:14
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:142
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:161
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:183
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:203
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:225
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:244
#: application/views/themeOptions/options_core.php:80
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:86
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:94
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2592
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2650
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:6
#: application/views/admin/authentication/message.php:35
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:80
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:100
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:186
#: application/views/admin/quotas/newanswererror_view.php:5
#: application/views/admin/quotas/newanswertwo_view.php:19
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:15
#: application/views/admin/token/emailpost.php:19
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:11
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:79
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:66
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:202
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:55
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:16
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:27
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:84
#: application/views/survey/frontpage/captchaForm/form.php:39
#: application/views/survey/frontpage/registerForm/form.php:56
#: application/views/survey/frontpage/tokenForm/form.php:57
#: tmp/runtime/twig_cache/2b/2b9d3a10e4a1cda000ea8b2de3ff414b79c81422f52b955cb914ca1f4afd0701.php:291
#: tmp/runtime/twig_cache/60/60dc0208b88fb406d19e79248cf4510f841b8dd0192ad02c71d6fd1f93bd8e71.php:261
#: tmp/runtime/twig_cache/b1/b1b1a34059d78e84e0a364e65e07c5a261345bd4c15052a5e3db762081957228.php:236
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3226
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1138
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1565
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:31
#: application/extensions/TopbarWidget/views/tokensTopbar_view.php:34
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:22
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1451
#: application/models/Box.php:153
#: application/models/TemplateConfiguration.php:780
#: application/models/TemplateConfiguration.php:793
#: application/models/TemplateConfiguration.php:807
#: application/models/TemplateManifest.php:668
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:59
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:23
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:42
#: application/views/admin/dataentry/import.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:84
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:14
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:13
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:78
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:38
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:48
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:29
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:246
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:141
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:61
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:162
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:11
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:69
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:32
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:97
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:97
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:120
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:47
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:216
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:70
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/token/browse.php:94
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:39
#: application/views/admin/token/tokenform.php:498
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:41
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:162
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:76
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:61
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:170
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:198
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:39
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:53
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:80
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:25
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:144
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:15
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:7
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:48
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:275
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/deactivateSurvey_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:37
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:44
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:152
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:33
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:124
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:45
#: application/views/userManagement/partial/applypermissiontemplate.php:40
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:14
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:84
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:54
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:50
#: application/views/userRole/partials/_form.php:54
#: application/views/userRole/partials/_import.php:32
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:123
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1408
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1138
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:301
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:913
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:927
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:217
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:245
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1215
#: application/helpers/common_helper.php:1077
#: application/helpers/export_helper.php:414
#: application/helpers/export_helper.php:1978
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3356
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1167
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:692
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:557
msgid "Uncertain"
msgstr "どちらでもない"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1141
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "条件のコピー失敗(重複しているため)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1060
msgid "All conditions scenarios were renumbered."
msgstr "すべての条件のシナリオ番号を付け直しました。"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:734
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:774
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:811
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:846
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:880
msgid "The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "条件を追加できませんでした。条件となる質問・回答がありません。質問・回答が正しく選択されているか確認してください。"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:670
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "このアンケートのすべての条件を削除しました。"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:663
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1558
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1170
#: application/views/admin/dataentry/import.php:34
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:22
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:191
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:197
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:3
#: application/views/questionAdministration/summary.php:118
#: application/views/questionAdministration/summary.php:132
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:124
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:16
msgid "Warning"
msgstr "注意"
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:5
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "先に進む前に、管理画面からアンケート全体をエクスポートしておくことをおすすめします。"
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:2
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "このアンケート内の質問の条件すべてを削除しようとしています。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2871
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1407
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:1616
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:645
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1064
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1137
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:271
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:298
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:828
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:912
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:926
#: application/controllers/admin/Quotas.php:658
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2311
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:173
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:182
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:200
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:209
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:201
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:210
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:237
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:132
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:164
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:36
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:36
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:550
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1213
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1338
#: application/helpers/common_helper.php:1040
#: application/helpers/common_helper.php:1047
#: application/helpers/common_helper.php:1071
#: application/helpers/export_helper.php:388
#: application/helpers/export_helper.php:399
#: application/helpers/export_helper.php:408
#: application/helpers/export_helper.php:412
#: application/helpers/export_helper.php:1957
#: application/helpers/export_helper.php:1978
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3350
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3354
#: application/helpers/questionHelper.php:65
#: application/helpers/questionHelper.php:175
#: application/helpers/questionHelper.php:207
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:867
#: application/helpers/questionHelper.php:878
#: application/helpers/questionHelper.php:898
#: application/helpers/questionHelper.php:948
#: application/helpers/questionHelper.php:959
#: application/helpers/questionHelper.php:1025
#: application/helpers/questionHelper.php:1036
#: application/helpers/questionHelper.php:1047
#: application/helpers/questionHelper.php:1178
#: application/helpers/questionHelper.php:1279
#: application/helpers/questionHelper.php:1289
#: application/helpers/questionHelper.php:1459
#: application/helpers/questionHelper.php:1470
#: application/helpers/questionHelper.php:1537
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1165
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1275
#: application/models/Participant.php:347
#: application/models/Participant.php:353
#: application/models/Participant.php:408
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:200
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:215
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:225
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:267
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:273
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:280
#: application/models/ParticipantShare.php:139
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:259
#: application/models/Question.php:720 application/models/Survey.php:1080
#: application/models/Survey.php:1088
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:17
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:623
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:691
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:50
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:80
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:104
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:119
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:408
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:551
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:26
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:38
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:56
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:74
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:92
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:110
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:128
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:61
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:41
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:77
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:53
#: application/views/admin/quotas/_form.php:50
#: application/views/admin/quotas/_form.php:63
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:20
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:62
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:88
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:101
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:114
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:129
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:129
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:130
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:131
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:66
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:82
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:195
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:206
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:252
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:262
#: application/views/admin/token/tokenform.php:115
#: application/views/admin/token/tokenform.php:133
#: application/views/admin/token/tokenform.php:275
#: application/views/admin/token/tokenform.php:292
#: application/views/admin/token/tokenform.php:328
#: application/views/admin/token/tokenform.php:338
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:329
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:344
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:388
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:404
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:76
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:90
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:104
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:118
#: application/views/questionAdministration/summary.php:150
#: application/views/questionAdministration/summary.php:168
#: application/views/questionAdministration/summary.php:189
#: application/views/responses/listResponses_view.php:139
#: application/views/survey/frontpage/clearallForm/form.php:11
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:137
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:157
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:180
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:200
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:221
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:241
#: application/views/themeOptions/options_core.php:76
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:82
#: tests/functional/acceptance/14782-override-translation/LSMessageSourceTest.php:25
#: tests/functional/acceptance/14782-override-translation/LSMessageSourceTest.php:48
#: tests/functional/acceptance/14782-override-translation/LSMessageSourceTest.php:49
#: tmp/runtime/twig_cache/73/738e5b86acd2662ca948fd926d5cd85ad9e3d9f06394069141bedd0550472ae4.php:94
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:207
msgid "You have not selected a question"
msgstr "質問を選択していません"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:196
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "アンケートを選択していません"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:76
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "次よりも大きい(文字列)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:75
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "次よりも大きい、あるいは等しい(文字列)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:74
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "次よりも小さい、あるいは等しい(文字列)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:73
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "次よりも小さい(文字列)"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:72
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:86
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:208
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:172
msgid "Regular expression"
msgstr "正規表現"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:71
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:85
msgid "Greater than"
msgstr "次よりも大きい"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:70
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:84
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "次よりも大きい、あるいは等しい"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:69
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:83
msgid "Not equal to"
msgstr "≠"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:82
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:34
msgid "equals"
msgstr "="
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:67
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:81
msgid "Less than or equal to"
msgstr "次よりも小さい、あるいは等しい"
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:66
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:80
msgid "Less than"
msgstr "次よりも小さい"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1119
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "アンケートID : %d / 保存日時 : %s / 内包データ件数 : %d 件"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1068
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "アンケートID : %d / 保存日時 : %s / 内包データ( %s )件数 : %d 件"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1047
msgid "timings"
msgstr "タイミング"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1042
msgid "responses"
msgstr "回答"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:941
msgid "The related survey is missing."
msgstr "関連アンケートが見つかりません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:875
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:953
msgid "No matching group"
msgstr "該当するグループは見つかりません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:865
msgid "No matching survey"
msgstr "該当するアンケートは見つかりません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:806
msgid "No CFIELDNAME field set!"
msgstr "CFIELDNAMEフィールドを設定してください!"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:799
msgid "No matching CFIELDNAME group!"
msgstr "一致する CFIELDNAME グループがありません!"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:774
msgid "No matching CQID"
msgstr "一致する CQID がありません"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:567
msgid "Deleting conditions: %u conditions deleted"
msgstr "条件の削除 : %u 件の条件を削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:545
msgid "Deleting question attributes: %u attributes deleted"
msgstr "質問属性の削除 : %u 件の属性を削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:437
msgid "Deleting assessments: %u assessment entries deleted"
msgstr "評価の削除 : %u 件の評価を削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:392
msgid "Deleting answers: %u answers deleted"
msgstr "回答の削除 : %u 件の回答を削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:367
msgid "Deleting surveys: %u surveys deleted"
msgstr "アンケートの削除 : %u個のアンケートを削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:346
msgid "Deleting survey languagesettings: %u survey languagesettings deleted"
msgstr "アンケート言語設定の削除 : %u 件のアンケート言語設定を削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:301
msgid "Deleting questions: %u questions deleted"
msgstr "質問の削除 : %u個の質問を削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:233
msgid "Deleting groups: %u groups deleted"
msgstr "グループの削除 : %u個のグループを削除済み"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:210
msgid "Deleting orphan survey table: %s"
msgstr "リンクの切れたアンケートテーブルを削除しています : %s"
#: application/controllers/ResponsesController.php:873
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:81
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:72
#: application/models/Assessment.php:143 application/models/Question.php:1051
#: application/models/QuestionType.php:123
#: application/models/SurveysGroups.php:440
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:34
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: application/controllers/ResponsesController.php:855
#: application/controllers/ResponsesController.php:869
#: application/helpers/common_helper.php:1980
msgid "Total time"
msgstr "合計時間"
#: application/controllers/ResponsesController.php:167
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:9
msgid "Submission date"
msgstr "回答日"
#: application/controllers/ResponsesController.php:158
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:125
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:115
#: application/models/User.php:157 application/models/User.php:830
#: application/models/User.php:890
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:70
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:35
#: application/views/responses/listResponses_view.php:187
#: application/views/responses/listResponses_view.php:196
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:38
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
#: application/controllers/ResponsesController.php:157
#: application/helpers/common_helper.php:2878
#: application/models/Participant.php:250
#: application/models/ParticipantShare.php:226 application/models/Token.php:93
#: application/models/TokenDynamic.php:651
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:26
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:7
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:48
#: application/views/responses/listResponses_view.php:173
#: application/views/responses/listResponses_view.php:183
msgid "Last name"
msgstr "姓"
#: application/controllers/ResponsesController.php:156
#: application/helpers/common_helper.php:2873
#: application/models/Participant.php:249
#: application/models/ParticipantShare.php:231 application/models/Token.php:92
#: application/models/TokenDynamic.php:643
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:23
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:3
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:40
#: application/views/responses/listResponses_view.php:159
#: application/views/responses/listResponses_view.php:169
msgid "First name"
msgstr "名"
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:978
msgid "There is no matching survey."
msgstr "該当するアンケートは見つかりません。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:1020
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:507
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "このアンケートは実行されたことがないので、回答結果がありません。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:54
#: application/controllers/ResponsesController.php:55
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:297
#: application/controllers/admin/Export.php:284
#: application/controllers/admin/Export.php:285
#: application/controllers/admin/Export.php:429
#: application/controllers/admin/Export.php:430
#: application/controllers/admin/Export.php:668
#: application/controllers/admin/Export.php:669
#: application/controllers/admin/Saved.php:126
#: application/controllers/admin/Saved.php:130
#: application/controllers/admin/Statistics.php:821
#: application/controllers/admin/Statistics.php:832
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:7
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:34
msgid "Browse responses"
msgstr "回答閲覧"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:64
#: application/controllers/admin/Authentication.php:188
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "ユーザー名・パスワードのいずれかまたは両方が正しくありません!"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:357
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "画面を更新しています。お待ちください。"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:353
msgid "Welcome %s!"
msgstr "ようこそ %s!"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:348
msgid "Please log in first."
msgstr "最初にログインしてください。"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:164
msgid "Username: %s"
msgstr "ユーザー名 : %s"
#: application/models/services/PasswordManagement.php:154
msgid "User data"
msgstr "ユーザーデータ"
#: application/controllers/admin/Authentication.php:274
msgid "Logout successful."
msgstr "ログアウトしました。"
#: application/controllers/AssessmentController.php:364
#: application/controllers/UploaderController.php:332
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/groupTopbarRight_view.php:5
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/questionTopbarRight_view.php:13
#: application/models/Assessment.php:103 application/models/Box.php:146
#: application/models/SavedControl.php:119
#: application/models/SavedControl.php:130
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_actions.php:12
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:204
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:324
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: application/views/assessment/assessments_view.php:25
msgid "Assessment mode not activated"
msgstr "評価モードが無効です"
#: application/controllers/AssessmentController.php:259
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:106
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:47
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:15
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:49
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:4
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:145
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:11
#: application/views/userManagement/partial/adddummyuser.php:34
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:125
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1019
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:991
#: application/models/Assessment.php:85
msgid "Maximum"
msgstr "最大値"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:990
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:962
#: application/models/Assessment.php:84
msgid "Minimum"
msgstr "最小値"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_choice.php:15
msgid "Question group"
msgstr "質問グループ"
#: application/controllers/AssessmentController.php:248
#: application/models/Assessment.php:82
msgid "Scope"
msgstr "スコープ"
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:18
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "%s 個のファイル(各 %s KB まで)をアップロードできます。"
#: application/controllers/UploaderController.php:330
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"この質問では、あと%s個のファイルが必要です。\n"
"終了してよろしいですか?"
#: application/controllers/UploaderController.php:328
#: application/controllers/UploaderController.php:329
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr "十分なファイル数をアップロードしました。アンケート画面に戻ります。"
#: application/controllers/UploaderController.php:327
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr "あと%s個のファイルをアップロードできます。または、アンケートに戻ることができます。"
#: application/controllers/UploaderController.php:326
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr "あと%s個のファイルをアップロードしてください。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:202
#: application/controllers/UploaderController.php:319
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:994
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:72
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/models/Notification.php:166
#: application/models/Surveymenu.php:341
#: application/models/SurveymenuEntries.php:186
#: application/models/SurveysGroups.php:97
#: application/models/SurveysGroups.php:150
#: application/models/TutorialEntry.php:60
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:20
#: application/views/admin/notification/index.php:24
#: application/views/homepageSettings/index.php:68
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:104
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:188
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: application/controllers/UploaderController.php:325
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:16
msgid "Select file"
msgstr "ファイルを選択"
#: application/controllers/UploaderController.php:324
msgid "Uploading"
msgstr "アップロード"
#: application/controllers/UploaderController.php:323
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "この質問には%s個のファイルまでしかアップロードできません!"
#: application/controllers/UploaderController.php:322
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr "ファイルをこれ以上アップロードできません。"
#: application/controllers/ResponsesController.php:213
#: application/controllers/UploaderController.php:320
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:997
#: application/helpers/common_helper.php:1584
#: application/helpers/common_helper.php:1833
#: application/helpers/export_helper.php:1329
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:648
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:904
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:223
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:113
#: tmp/runtime/twig_cache/08/087d16a87b013fc04e2ec8597f05be454aa62ec75b1ae2a32fcfe9098c1cbfd3.php:192
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: application/controllers/admin/Export.php:987
#: application/controllers/admin/Export.php:1002
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
#: application/controllers/UploaderController.php:131
#: application/controllers/UploaderController.php:159
msgid "Sorry, there was an error uploading your file."
msgstr "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました。"
#: application/controllers/UploaderController.php:265
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr "申し訳ありません。システムエラーがあったためファイルを保存できませんでした。アンケート管理者には通知のメールを送信しました。"
#: application/controllers/UploaderController.php:250
#: application/controllers/UploaderController.php:278
#: application/helpers/remotecontrol/remotecontrol_handle.php:3190
msgid "The file has been successfully uploaded."
msgstr "ファイルをアップロードしました。"
#: application/controllers/UploaderController.php:174
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr "ファイル容量が大きすぎます。ファイルは %s KB以下である必要があります。"
#: application/controllers/UploaderController.php:194
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "このファイル拡張子 ( %s ) は許可していません!"
#: application/controllers/UploaderController.php:115
msgid "Oops, There was an error deleting the file"
msgstr "警告!ファイルの削除中にエラーが発生しました"
#: application/controllers/UploaderController.php:113
msgid "File %s deleted"
msgstr "ファイル %s を削除しました"
#: application/controllers/ResponsesController.php:167
#: application/controllers/ResponsesController.php:169
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:524
#: application/controllers/admin/Quotas.php:293
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1616
#: application/helpers/common_helper.php:2923
#: application/models/TemplateManifest.php:166 application/models/Token.php:102
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_view.php:81
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:17
#: tmp/runtime/twig_cache/05/05ed9d72b8d607056c1e6a63bd8f6493ae154b24cd6c0a0907710b24a9787390.php:33
msgid "Completed"
msgstr "完了"
#: application/controllers/RegisterController.php:356
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "お知らせいただいたメールアドレスに、このアンケートへのアクセスの詳細を記したメールを送信しました。メールのリンクからからご参加ください。"
#: application/controllers/RegisterController.php:293
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "このアンケートへの参加登録をいただき、まことにありがとうございました。"
#: application/controllers/admin/Tokens.php:445
#: application/controllers/admin/Tokens.php:578
#: application/controllers/admin/Tokens.php:873
msgid "%s cannot be left empty"
msgstr "%s は空のままにすることはできません"
#: application/controllers/RegisterController.php:177
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "入力されたメールアドレスが無効です。やり直してください。"
#: application/controllers/survey/index.php:434
#: application/libraries/Save.php:158
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "セキュリティ質問への回答が正しくありません。"
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
msgid "Your answer"
msgstr "あなたの回答"
#: application/controllers/ResponsesController.php:881
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4256
#: application/models/Question.php:1037
#: application/models/TemplateManifest.php:165
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:67
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:22
#: application/views/admin/quotas/viewquotas_quota_members.php:33
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:5
#: tmp/runtime/twig_cache/49/495b86a18f53b0675c0f99c00416572c7ac2e65fc1de2613b46c1f85e57492de.php:33
msgid "Question"
msgstr "質問"
#: tmp/runtime/twig_cache/1c/1ce3816421bd2d5b1dab1c7f00fa69c495bd99654e16407deaf59b5d9eea48b4.php:41
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "アンケート名(ID)"
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:55
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:1
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "アンケート名(ID)"
#: tmp/runtime/twig_cache/d6/d61a655a674dbd021e5969fe23ae5367bd73c1411da5166ba503d25693c81037.php:75
msgid "PDF export"
msgstr "PDF へのエクスポート"
#: application/helpers/replacements_helper.php:154
#: application/helpers/replacements_helper.php:156
#: application/helpers/replacements_helper.php:371
#: application/helpers/replacements_helper.php:373
#: tmp/runtime/twig_cache/1d/1d98725c5691b1ee2d6f4b77a74d35f983b237dfa07a4df5003c258732ec7106.php:292
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "お問い合わせは %s ( %s ) まで、ご連絡ください。"
#: application/controllers/PrintanswersController.php:89
#: application/controllers/survey/index.php:285
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "想定以上に長い間操作をしなかったか、あなたのブラウザで Cookie を無効にしたか、または接続に問題があります。"
#: application/controllers/PrintanswersController.php:84
#: application/controllers/UploaderController.php:28
#: application/controllers/survey/index.php:283
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "申し訳ありませんが、セッションの期限が切れています。"
#: application/controllers/OptoutController.php:182
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "あなたは、このアンケートからの削除が無事完了しました。"
#: application/controllers/OptinController.php:200
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "あなたは、既にこのアンケートから削除されています。"
#: application/controllers/OptinController.php:71
#: application/controllers/OptinController.php:138
#: application/controllers/OptinController.php:198
msgid "You are already a participant of this survey."
msgstr "このアンケートはすでに完了しています。"
#: application/controllers/OptinController.php:196
msgid "You have been successfully added back to this survey."
msgstr "あなたは、このアンケートへの参加が無事完了しました。"
#: application/controllers/OptoutController.php:177
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "あなたは、このアンケートの参加者ではありません。"
#: application/controllers/InstallerController.php:991
msgid "You will be redirected in about 5 secs. If not, click here."
msgstr "5秒後にリダイレクトします。もしリダイレクトしない場合は、ここをクリックしてください。"
#: application/controllers/InstallerController.php:990
#: application/core/LSSodium.php:214 application/core/LSSodiumOld.php:189
msgid "Configuration directory is not writable"
msgstr "ディレクトリは書き込みができない設定です"
#: application/controllers/InstallerController.php:536
msgid "LimeSurvey has been installed successfully."
msgstr "LimeSurvey のインストールが成功しました。"
#: application/controllers/InstallerController.php:535
msgid "Success!"
msgstr "成功しました。"
#: application/controllers/InstallerController.php:432
msgid "Database %s has been successfully populated."
msgstr "「%s」データベースを設置しました。"
#: application/controllers/InstallerController.php:382
msgid "Please continue with populating the database."
msgstr "データベースの設定を続けてください。"
#: application/controllers/InstallerController.php:381
msgid "Database has been created."
msgstr "データベースを作成しました。"
#: application/controllers/InstallerController.php:336
msgid "Please log in."
msgstr "ログインしてください。"
#: application/controllers/InstallerController.php:332
#: application/controllers/InstallerController.php:385
msgid "Populate database"
msgstr "データベースを作成する"
#: application/controllers/InstallerController.php:328
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "必要なテーブルを作成して、データベースを設置しますか?"
#: application/controllers/InstallerController.php:327
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "「%s」データベースはすでに存在します。"
#: application/controllers/InstallerController.php:318
msgid "Create database"
msgstr "データベース作成"
#: application/views/installer/nodatabase_view.php:11
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "LimeSurvey は、このデータベースの作成を試みます。"
#: application/views/installer/nodatabase_view.php:8
msgid "The database you specified does not exist:"
msgstr "指定のデータベースは存在しません : "
#: application/views/installer/nodatabase_view.php:6
msgid "Database doesn't exist!"
msgstr "データベースが存在しません!"
#: application/controllers/InstallerController.php:299
#: application/controllers/InstallerController.php:300
#: application/controllers/InstallerController.php:389
#: application/controllers/InstallerController.php:390
#: application/views/installer/sidebar_view.php:25
msgid "Database settings"
msgstr "データベース設定"
#: application/models/InstallerConfigForm.php:466
msgid "Try again! Connection with database failed."
msgstr "データベースとの接続に失敗しました。再試行してください。"
#: application/controllers/InstallerController.php:228
#: application/controllers/InstallerController.php:363
#: application/controllers/InstallerController.php:399
#: application/controllers/InstallerController.php:425
#: application/controllers/InstallerController.php:474
msgid "Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:"
msgstr "LimeSurvey に使用したいデータベースの設定を入力してください : "
#: application/controllers/InstallerController.php:227
#: application/controllers/InstallerController.php:362
#: application/controllers/InstallerController.php:398
#: application/controllers/InstallerController.php:424
#: application/controllers/InstallerController.php:473
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:55
msgid "Database configuration"
msgstr "データベース設定"
#: application/controllers/InstallerController.php:191
msgid "Pre-installation check for LimeSurvey "
msgstr "LimeSurvey インストール前チェック"
#: application/controllers/InstallerController.php:190
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:16
#: application/views/installer/sidebar_view.php:19
msgid "Pre-installation check"
msgstr "インストール前のチェック"
#: application/controllers/InstallerController.php:158
msgid "GNU General Public License:"
msgstr "GNU 一般公衆利用許諾書 : "
#: application/controllers/InstallerController.php:157
#: application/views/installer/sidebar_view.php:16
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
#: application/controllers/InstallerController.php:133
msgid "Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey."
msgstr "LimeSurveyのインストールウィザードへようこそ。このウィザードは、インストール、データベースのセットアップおよびLimeSurveyの初期設定を案内します。"
#: application/controllers/InstallerController.php:132
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3029
#: application/models/TemplateManifest.php:164
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:11
#: application/views/installer/sidebar_view.php:13
#: tmp/runtime/twig_cache/3d/3dfcb32397d2897e50a158cef2c4f6c1de0edc9aab9b101da16274667a903120.php:33
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
#: application/core/LSUserIdentity.php:141
#: application/core/SurveyCommonAction.php:469
#: application/helpers/LayoutHelper.php:108
msgid "Warning: You are still using the default password ('password'). Please change your password and re-login again."
msgstr "警告:パスワードがデフォルト('password')のままになっています。パスワードを変更して、再ログインしてください。"
#: application/controllers/AdminController.php:498
#: application/extensions/AdminFooter/AdminFooter.php:30
#: application/helpers/LayoutHelper.php:323
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: application/controllers/AdminController.php:98
#: application/controllers/UserManagementController.php:1102
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:189
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1741
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1744
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1747
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1995
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2006
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2017
#: application/controllers/survey/index.php:100
#: application/controllers/survey/index.php:341
#: application/controllers/survey/index.php:362
#: application/controllers/survey/index.php:384
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:11
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:60
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:7
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1161
#: application/helpers/admin/import_helper.php:97
#: application/helpers/admin/import_helper.php:205
#: application/helpers/admin/import_helper.php:304
#: application/helpers/admin/import_helper.php:788
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1473
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1476
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1521
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1647
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1753
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1941
#: application/helpers/admin/import_helper.php:1948
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2049
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2080
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2106
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2166
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2189
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2292
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2473
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2835
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3466
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3511
#: application/models/TemplateManifest.php:171
#: application/models/TemplateManifest.php:418
#: application/models/services/PasswordManagement.php:85
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:116
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:16
#: application/views/admin/error_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:4
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:28
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:20
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:83
#: application/views/admin/super/footer.php:181
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:12
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:164
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:17
#: application/views/admin/token/import.php:14
#: application/views/admin/token/ldapform.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:37
#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:96
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:32
#: application/views/userManagement/partial/error.php:11
#: application/views/userRole/partials/error.php:11
#: tmp/runtime/twig_cache/fa/fa3d19a7ba4616ed4006e45755bc177d8bc86819d2f0340695a1608b11cd9a11.php:33
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: application/controllers/AdminController.php:118
#: application/views/admin/index.php:4
#: application/views/admin/super/layout_insurvey.php:80
#: application/views/admin/super/layout_main.php:46
#: application/views/admin/super/layout_minimal.php:34
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "LimeSurvey オンラインマニュアル"
#: application/controllers/AdminController.php:110
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:52
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:118
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:15
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:24
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:40
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "管理画面"
#: application/controllers/AdminController.php:101
#: application/controllers/AdminController.php:106
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:76
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:164
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:484
#: application/controllers/UserGroupController.php:77
#: application/controllers/UserGroupController.php:190
#: application/controllers/UserGroupController.php:258
#: application/controllers/UserGroupController.php:318
#: application/controllers/UserGroupController.php:510
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:54
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:78
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:156
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:406
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:71
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:181
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/addGroupTopbarRight_view.php:17
#: application/extensions/TopbarWidget/views/includes/surveyTopbarRight_view.php:34
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:72
#: application/views/admin/labels/labelsetsbar_view.php:115
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:98
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:184
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:157
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:208
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:82
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:118
#: application/views/themeOptions/update.php:24
#: application/views/userManagement/partial/_menubar.php:70
#: application/views/userRole/partials/_menubar.php:24
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: application/controllers/UserManagementController.php:144
msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
#: application/models/Survey.php:508
msgid "You are not allowed to use this group"
msgstr "グループを使用する権限がありません。"
#: application/helpers/questionHelper.php:1435
msgid "Minute step interval when using select boxes"
msgstr "セレクトボックスで指定するときに、何分刻みの値を出すか"
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:28
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "あなたの回答は記録されていません。このアンケートはまだ有効ではありません。"
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:508
msgid "Survey could not be created."
msgstr "アンケートを作成できませんでした。"