LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x (end of life: 1 June 2024): Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,251) Translated (5,250) Untranslated (1) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (2,801)
1 7 8 9 10 11 187
Prio Original string Translation
QCode / Answer Code / ID 質問コード・選択肢コード・ID Details

QCode / Answer Code / ID

質問コード・選択肢コード・ID
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-10-04 02:37:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. この言語用のスクリプトは使用しません。基本言語のスクリプトに「すべての言語に使用」が設定されているためです。 Details

The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script.

この言語用のスクリプトは使用しません。基本言語のスクリプトに「すべての言語に使用」が設定されているためです。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added (GMT):
2022-07-05 02:30:51
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
References:
Priority:
normal
More links:
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. この言語のスクリプトは使用されません。基本言語のスクリプトが「すべての言語に設定」となっているためです。 Details

The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script.

この言語のスクリプトは使用されません。基本言語のスクリプトが「すべての言語に設定」となっているためです。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2022-07-05 02:36:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Last updated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script. この言語用のスクリプトは使用しません。基本言語のスクリプトが「すべての言語で使用」となっているためです。 Details

The script for this language will not be used because "Use for all languages" is set on the base language's script.

この言語用のスクリプトは使用しません。基本言語のスクリプトが「すべての言語で使用」となっているためです。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-10-07 02:41:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. 質問ID (qid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用されています。 Details

Question ID '%s' is already in use for language '%s'.

質問ID (qid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用されています。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added (GMT):
2022-05-25 05:18:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
References:
Priority:
normal
More links:
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. 質問ID (qid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用しています。 Details

Question ID '%s' is already in use for language '%s'.

質問ID (qid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用しています。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-05-25 05:19:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. 回答ID (aid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用しています。 Details

Answer ID '%s' is already in use for language '%s'.

回答ID (aid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用しています。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-05-25 05:18:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Please buy/enter a new one! 新しいキーを購入・入力してください! Details

Please buy/enter a new one!

新しいキーを購入・入力してください!
You have to log in to edit this translation.
Stop survey アンケートを停止 Details

Stop survey

アンケートを停止
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added (GMT):
2022-05-21 05:32:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Rejected by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Leave empty if you want the complete question text. 質問テキストを短縮しない場合は、空のままにします。 Details

Leave empty if you want the complete question text.

質問テキストを短縮しない場合は、空のままにします。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-05-25 05:21:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). 古いバージョンの回答データをインポートする場合、またはアンケートの整合性に問題がある場合は、古いエクスポートバージョンを使用してください(重複コードがある場合は、自動的に選択します)。 Details

If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes).

古いバージョンの回答データをインポートする場合、またはアンケートの整合性に問題がある場合は、古いエクスポートバージョンを使用してください(重複コードがある場合は、自動的に選択します)。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-05-25 05:26:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion wrapped by parentheses 括弧で囲んだサブ質問 Details

Subquestion wrapped by parentheses

括弧で囲んだサブ質問
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
rejected
Date added (GMT):
2022-05-25 05:30:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion wrapped by parentheses カッコで囲んだサブ質問 Details

Subquestion wrapped by parentheses

カッコで囲んだサブ質問
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-05-29 06:24:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). ページを最初に読み込んだ際の地図のデフォルト座標。形式 : 緯度[スペース]軽度。緯度と経度は、10進ドット表記にする必要があります(例「-3.12345.1424」)。 Details

Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424").

ページを最初に読み込んだ際の地図のデフォルト座標。形式 : 緯度[スペース]軽度。緯度と経度は、10進ドット表記にする必要があります(例「-3.12345.1424」)。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
old
Date added (GMT):
2022-05-29 06:57:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Last updated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). ページを最初に読み込んだ際の地図のデフォルト座標。形式 : 緯度[スペース]経度。緯度・経度は、小数点付きの10進表記です(例「-3.12345.1424」)。 Details

Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424").

ページを最初に読み込んだ際の地図のデフォルト座標。形式 : 緯度[スペース]経度。緯度・経度は、小数点付きの10進表記です(例「-3.12345.1424」)。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2022-07-22 08:53:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 7 8 9 10 11 187

Export as