GlotPress

Translation of LimeSurvey 4.x.x: Galician

1 326 327 328 329 330 331
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator. Sentímolo, pero houbo un erro do sistema e non se gravou o ficheiro. Enviouse un correo de notificación ao/á administrador/a. Details

We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator.

Sentímolo, pero houbo un erro do sistema e non se gravou o ficheiro. Enviouse un correo de notificación ao/á administrador/a.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-07 08:18:28 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The file has been successfully uploaded. O ficheiro cargouse correctamente. Details

The file has been successfully uploaded.

O ficheiro cargouse correctamente.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed. Sentímolo, este ficheiro é demasiado grande. Só se permiten ficheiros até %s KB. Details

Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed.

Sentímolo, este ficheiro é demasiado grande. Só se permiten ficheiros até %s KB.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-07 08:18:12 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sorry, this file extension (%s) is not allowed! Sentímolo, non se permite esta extensión de ficheiro (%s). Details

Sorry, this file extension (%s) is not allowed!

Sentímolo, non se permite esta extensión de ficheiro (%s).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-07 08:18:54 GMT
Translated by:
Calidonia
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oops, There was an error deleting the file Iepa, houbo un erro ao borrar o ficheiro Details

Oops, There was an error deleting the file

Iepa, houbo un erro ao borrar o ficheiro

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-07 08:18:12 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
File %s deleted Borrouse o ficheiro %s Details

File %s deleted

Borrouse o ficheiro %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-07 08:18:11 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Completed Completada Details

Completed

Completada

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. Enviouse un correo ao enderezo indicado con datos para acceder a esta enquisa. Siga a ligazón incluída nel para continuar. Details

An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed.

Enviouse un correo ao enderezo indicado con datos para acceder a esta enquisa. Siga a ligazón incluída nel para continuar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-07 08:18:58 GMT
Translated by:
Calidonia
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Thank you for registering to participate in this survey. Grazas por rexistrarse e participar nesta enquisa. Details

Thank you for registering to participate in this survey.

Grazas por rexistrarse e participar nesta enquisa.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-07 08:18:10 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s cannot be left empty %s non pode quedar baleiro Details

%s cannot be left empty

%s non pode quedar baleiro

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
The email you used is not valid. Please try again. O correo que usou non é válido. Probe de novo. Details

The email you used is not valid. Please try again.

O correo que usou non é válido. Probe de novo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-07 08:18:58 GMT
Translated by:
Calidonia
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The answer to the security question is incorrect. A resposta á pregunta de seguranza é incorrecta. Details

The answer to the security question is incorrect.

A resposta á pregunta de seguranza é incorrecta.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-07 08:18:41 GMT
Translated by:
Calidonia
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your answer Resposta Details

Your answer

Resposta

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-07 08:18:58 GMT
Translated by:
Calidonia
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Question Pregunta Details

Question

Pregunta

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Survey name (ID): Nome da enquisa (ID): Details

Survey name (ID):

Nome da enquisa (ID):

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-02-07 08:18:10 GMT
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 326 327 328 329 330 331
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as