Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. | Καταχωρίστε μία ετικέτα ανά γραμμή. Μπορείτε να παρέχετε έναν κωδικό διαχωρίζοντας τον κωδικό και το κείμενο ετικέτας με ένα ερωτηματικό ή ένα στηλοθέτη. Για πολύγλωσσες έρευνες προσθέτετε τις μεταφράσεις στην ίδια γραμμή διαχωρισμένες με άνω τελεία ή στηλοθέτη. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Καταχωρίστε μία ετικέτα ανά γραμμή. Μπορείτε να παρέχετε έναν κωδικό διαχωρίζοντας τον κωδικό και το κείμενο ετικέτας με ένα ερωτηματικό ή ένα στηλοθέτη. Για πολύγλωσσες έρευνες προσθέτετε τις μεταφράσεις στην ίδια γραμμή διαχωρισμένες με άνω τελεία ή στηλοθέτη.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order. | Το αρχείο πρέπει να είναι ένα τυπικό αρχείο CSV (οριοθετημένο με κόμμα) με, προαιρετικά, τις τιμές εντός διπλών εισαγωγικών (προεπιλογή για τα περισσότερα εργαλεία υπολογιστικών φύλλων). Η πρώτη γραμμή πρέπει να περιέχει τα ονόματα των πεδίων. Τα πεδία μπορεί να είναι σε οποιαδήποτε σειρά. | Details | |
File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order. Το αρχείο πρέπει να είναι ένα τυπικό αρχείο CSV (οριοθετημένο με κόμμα) με, προαιρετικά, τις τιμές εντός διπλών εισαγωγικών (προεπιλογή για τα περισσότερα εργαλεία υπολογιστικών φύλλων). Η πρώτη γραμμή πρέπει να περιέχει τα ονόματα των πεδίων. Τα πεδία μπορεί να είναι σε οποιαδήποτε σειρά.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Missing a quota message for the following languages: | Λείπει ένα μήνυμα ποσόστωσης για τις ακόλουθες γλώσσες: | Details | |
Missing a quota message for the following languages: Λείπει ένα μήνυμα ποσόστωσης για τις ακόλουθες γλώσσες:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
After you are done, please click the 'Save' button to save your changes. | Αφού τελειώσετε, κάντε κλικ στο πλήκτρο «Αποθήκευση» για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας. | Details | |
After you are done, please click the 'Save' button to save your changes. Αφού τελειώσετε, κάντε κλικ στο πλήκτρο «Αποθήκευση» για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format | Αν αλλάξετε τη μορφή email, θα πρέπει να ελέγξετε τα πρότυπα email σας για να ταιριάζουν στη νέα μορφή | Details | |
If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format Αν αλλάξετε τη μορφή email, θα πρέπει να ελέγξετε τα πρότυπα email σας για να ταιριάζουν στη νέα μορφή
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. | Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις «Ανωνυμοποιημένες απαντήσεις» όταν είναι ενεργοποιημένη η επιμονή απάντησης με βάση τον συμμετέχοντα. | Details | |
You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις «Ανωνυμοποιημένες απαντήσεις» όταν είναι ενεργοποιημένη η επιμονή απάντησης με βάση τον συμμετέχοντα.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below. | Υπάρχουν περισσότερα email σε εκκρεμότητα από όσα μπορούν να σταλούν σε μία παρτίδα. Συνεχίστε να στέλνετε email κάνοντας κλικ παρακάτω. | Details | |
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below. Υπάρχουν περισσότερα email σε εκκρεμότητα από όσα μπορούν να σταλούν σε μία παρτίδα. Συνεχίστε να στέλνετε email κάνοντας κλικ παρακάτω.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. | Προσοχή: Η εκτέλεση JavaScript είναι απενεργοποιημένη στο πρόγραμμα περιήγησης που χρησιμοποιείτε ή για αυτόν τον ιστότοπο. Ενδέχεται να μην μπορείτε να απαντήσετε σε όλες τις ερωτήσεις σε αυτήν την έρευνα. Επαληθεύστε τις παραμέτρους του προγράμματος περιήγησής σας. | Details | |
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. Προσοχή: Η εκτέλεση JavaScript είναι απενεργοποιημένη στο πρόγραμμα περιήγησης που χρησιμοποιείτε ή για αυτόν τον ιστότοπο. Ενδέχεται να μην μπορείτε να απαντήσετε σε όλες τις ερωτήσεις σε αυτήν την έρευνα. Επαληθεύστε τις παραμέτρους του προγράμματος περιήγησής σας.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No participant information is lost. | Δεν χάνονται πληροφορίες συμμετεχόντων. | Details | |
No participant information is lost. Δεν χάνονται πληροφορίες συμμετεχόντων.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The ability to change questions, groups and parameters is limited. | Η δυνατότητα αλλαγής ερωτήσεων, ομάδων και παραμέτρων είναι περιορισμένη. | Details | |
The ability to change questions, groups and parameters is limited. Η δυνατότητα αλλαγής ερωτήσεων, ομάδων και παραμέτρων είναι περιορισμένη.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
All participant information will be lost. | Όλες οι πληροφορίες των συμμετεχόντων θα χαθούν. | Details | |
All participant information will be lost. Όλες οι πληροφορίες των συμμετεχόντων θα χαθούν.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Next | Επόμενο | Details | |
Version | Έκδοση | Details | |
Welcome | Καλωσορίσατε | Details | |
Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey. | Καλώς ήλθατε στον οδηγό εγκατάστασης του LimeSurvey. Αυτός ο οδηγός θα σας καθοδηγήσει κατά την εγκατάσταση, ρύθμιση βάσεων δεδομένων και την αρχική διαμόρφωση του LimeSurvey. | Details | |
Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey. Καλώς ήλθατε στον οδηγό εγκατάστασης του LimeSurvey. Αυτός ο οδηγός θα σας καθοδηγήσει κατά την εγκατάσταση, ρύθμιση βάσεων δεδομένων και την αρχική διαμόρφωση του LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as