Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Save default format | Standardformat speichern | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). | Das Speicherformat ist auf „false“ gesetzt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (derzeit '%s'). | Details | |
Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s'). Das Speicherformat ist auf „false“ gesetzt, die Einstellung wird so gespeichert, wie sie dem Benutzer angezeigt wird (derzeit '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). | Das Speicherformat ist auf 'Y' eingestellt, Sie erhalten nur das Jahr, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). Das Speicherformat ist auf 'Y' eingestellt, Sie erhalten nur das Jahr, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | Das Speicherformat ist auf 'Y-m-d' eingestellt, Sie erhalten nur das Datum, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s'). | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). Das Speicherformat ist auf 'Y-m-d' eingestellt, Sie erhalten nur das Datum, wenn Sie die Einstellungen abrufen (derzeit '%s').
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date until which the token is valid | Teilnehmer - Das Datum, bis zu dem der Zugangscode gültig ist | Details | |
Participant - The date until which the token is valid Teilnehmer - Das Datum, bis zu dem der Zugangscode gültig ist
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant - The date from which the token is valid | Teilnehmer - Das Datum, ab dem der Zugangscode gültig ist | Details | |
Participant - The date from which the token is valid Teilnehmer - Das Datum, ab dem der Zugangscode gültig ist
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save as shown | Speichern wie gezeigt | Details | |
Save year only | Nur Jahr speichern | Details | |
Save date only | Nur Datum speichern | Details | |
Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey. | Aufgrund eines technischen Problems konnte Ihre Antwort nicht gespeichert werden. Sie können mit dieser Umfrage nicht fortfahren. | Details | |
Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey. Aufgrund eines technischen Problems konnte Ihre Antwort nicht gespeichert werden. Sie können mit dieser Umfrage nicht fortfahren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey. | Aufgrund eines technischen Problems konnte Ihre Antwort nicht gespeichert werden. Bitte kontaktieren Sie den Umfrageadministrator %s (%s) wegen dieses Problems. Sie können mit dieser Umfrage nicht fortfahren. | Details | |
Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey. Aufgrund eines technischen Problems konnte Ihre Antwort nicht gespeichert werden. Bitte kontaktieren Sie den Umfrageadministrator %s (%s) wegen dieses Problems. Sie können mit dieser Umfrage nicht fortfahren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey. | Der Umfrage-Alias für '%s' wurde gelöscht, da er bereits von einer anderen Umfrage verwendet wurde. | Details | |
The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey. Der Umfrage-Alias für '%s' wurde gelöscht, da er bereits von einer anderen Umfrage verwendet wurde.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If deleted, all information stored in this attribute field will be lost. | Beim Löschen gehen alle in diesem Attributfeld gespeicherten Informationen verloren. | Details | |
If deleted, all information stored in this attribute field will be lost. Beim Löschen gehen alle in diesem Attributfeld gespeicherten Informationen verloren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question ID %s | Frage-ID %s | Details | |
%s users from group were added. | %s Benutzer aus der Gruppe wurden hinzugefügt. | Details | |
%s users from group were added. %s Benutzer aus der Gruppe wurden hinzugefügt.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as