LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 5.x: Welsh

Filter ↓ Sort ↓ All (5,252) Translated (2,034) Untranslated (3,015) Waiting (0) Fuzzy (205) Warnings (1)
1 345 346 347 348 349 351
Prio Original string Translation
Comment Sylw Details

Comment

Sylw
You have to log in to edit this translation.
Unknown error Gwall anhysbys Details

Unknown error

Gwall anhysbys
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Sorry, there was an error uploading your file. Yn anffodus, roedd gwall wrth lwytho'ch ffeil i fyny. Details

Sorry, there was an error uploading your file.

Yn anffodus, roedd gwall wrth lwytho'ch ffeil i fyny.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator. Yn anffodus, roedd gwall system a doedd dim modd cadw'ch ffeil. Wedi anfon e-bost i hysbysu gweinyddwr yr arolwg. Details

We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator.

Yn anffodus, roedd gwall system a doedd dim modd cadw'ch ffeil. Wedi anfon e-bost i hysbysu gweinyddwr yr arolwg.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The file has been successfully uploaded. Wedi llwyddo i lwytho'r ffeil i fyny. Details

The file has been successfully uploaded.

Wedi llwyddo i lwytho'r ffeil i fyny.
You have to log in to edit this translation.
Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed. Yn anffodus, mae'r ffeil hon yn rhy fawr. Dim ond ffeiliau hyd at %s KB a ganiateir. Details

Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed.

Yn anffodus, mae'r ffeil hon yn rhy fawr. Dim ond ffeiliau hyd at %s KB a ganiateir.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Sorry, this file extension (%s) is not allowed! Yn anffodus, does dim hawl defnyddio'r estyniad ffeil (%s)! Details

Sorry, this file extension (%s) is not allowed!

Yn anffodus, does dim hawl defnyddio'r estyniad ffeil (%s)!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Oops, There was an error deleting the file O diar, roedd problem wrth ddileu'r ffeil Details

Oops, There was an error deleting the file

O diar, roedd problem wrth ddileu'r ffeil
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File %s deleted Wedi dileu'r ffeil %s Details

File %s deleted

Wedi dileu'r ffeil %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Completed Wedi cwblhau Details

Completed

Wedi cwblhau
You have to log in to edit this translation.
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. Anfonwyd e-bost i'r cyfeiriad a roesoch gyda manylion mynediad at yr arolwg hwn. Dilynwch y ddolen yn yr e-bost i fwrw ymlaen. Details

An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed.

Anfonwyd e-bost i'r cyfeiriad a roesoch gyda manylion mynediad at yr arolwg hwn. Dilynwch y ddolen yn yr e-bost i fwrw ymlaen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for registering to participate in this survey. Diolch am gofrestru i gymryd rhan yn yr arolwg hwn. Details

Thank you for registering to participate in this survey.

Diolch am gofrestru i gymryd rhan yn yr arolwg hwn.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s cannot be left empty Allwch chi ddim gadael %s yn wag Details

%s cannot be left empty

Allwch chi ddim gadael %s yn wag
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The email you used is not valid. Please try again. Dydy'r e-bost a ddefnyddioch ddim yn ddilys. Rhowch gynnig arall arni. Details

The email you used is not valid. Please try again.

Dydy'r e-bost a ddefnyddioch ddim yn ddilys. Rhowch gynnig arall arni.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
The answer to the security question is incorrect. Mae'r ateb i'r cwestiwn diogelwch yn anghywir. Details

The answer to the security question is incorrect.

Mae'r ateb i'r cwestiwn diogelwch yn anghywir.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2020-02-07 08:49:05
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 345 346 347 348 349 351

Export as