| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invalid email address. | Endereço de e-mail inválido. | Details | |
| This invitation is not valid yet. | Esse convide ainda não é válido. | Details | |
|
This invitation is not valid yet. Esse convide ainda não é válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This invitation is not valid anymore. | Esse convide não é mais válido. | Details | |
|
This invitation is not valid anymore. Esse convide não é mais válido.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This invitation has already been used. | Esse convite já foi utilizado. | Details | |
|
This invitation has already been used. Esse convite já foi utilizado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s entries were skipped because they are blocklisted | %s entradas foram desconsideradas porque estão na lista negra | Details | |
|
%s entries were skipped because they are blocklisted %s entradas foram desconsideradas porque estão na lista negra
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Demo mode: Login credentials are prefilled - just click the Login button. | Dados para login já foram auto-completados - basta apertar o botão de Login. | Details | |
|
Demo mode: Login credentials are prefilled - just click the Login button. Dados para login já foram auto-completados - basta apertar o botão de Login.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Papiamento (Curaçao & Bonaire) | Papiamento (Curaçao e Bonaire) | Details | |
|
Papiamento (Curaçao & Bonaire) Papiamento (Curaçao e Bonaire)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL for a respondent to opt-out of this survey | URL quando um respondente decide não participar deste questionário | Details | |
|
URL for a respondent to opt-out of this survey URL quando um respondente decide não participar deste questionário
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL for a respondent to opt-out of this survey | URL para quando um respondente decide não participar deste questionário | Details | |
|
URL for a respondent to opt-out of this survey URL para quando um respondente decide não participar deste questionário
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL for a respondent to opt-in to this survey | URL para quando um respondente decide se inscrever neste questionário | Details | |
|
URL for a respondent to opt-in to this survey URL para quando um respondente decide se inscrever neste questionário
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit attribute type | Editar valor do atributo | Details | |
| Survey response | Resposta do questionário | Details | |
| Survey response %d | Resposta do questionário %d | Details | |
| Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file. | Registros duplicados serão detectados usando o campo participant_id no arquivo CSV. | Details | |
|
Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file. Registros duplicados serão detectados usando o campo participant_id no arquivo CSV.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses. | Registros duplicados serão detectados pela combinação de firstname, lastname e endereços de email. | Details | |
|
Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses. Registros duplicados serão detectados pela combinação de firstname, lastname e endereços de email.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as