| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Answer must be less or equal to %s. | Kontesta mester ta ménos òf igual ku %s | Details | |
|
Answer must be less or equal to %s. Kontesta mester ta ménos òf igual ku %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer must be greater or equal to %s. | Kontesta mester ta mas òf igual ku %s | Details | |
|
Answer must be greater or equal to %s. Kontesta mester ta mas òf igual ku %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please fill in at least %s answers. | Yena por lo ménos %s kontesta. | Details | |
|
Please fill in at least %s answers. Yena por lo ménos %s kontesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please fill in at least one answer. | Yena por lo ménos un (1) kontesta. | Details | |
|
Please fill in at least one answer. Yena por lo ménos un (1) kontesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please fill in at most %s answers. | Yena maksimalmente %s kontesta. | Details | |
|
Please fill in at most %s answers. Yena maksimalmente %s kontesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please fill in at most one answer. | Yena maksimalmente un (1) kontesta | Details | |
|
Please fill in at most one answer. Yena maksimalmente un (1) kontesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please fill in %s answers. | Por fabor yena %s kontesta | Details | |
| Could not delete subquestion | No por a insertá suppregunta. | Details | |
|
Could not delete subquestion No por a insertá suppregunta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with socket path. | Pone adrès di e ret/IP di e server kaminda bo banko di dato ta wardá. Den mayoria kaso e "host lokal" ta sufisiente. Bo por fòrsa un sochet di Unix ku un ruta sochet kompletu. | Details | |
|
Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with socket path. Pone adrès di e ret/IP di e server kaminda bo banko di dato ta wardá. Den mayoria kaso e "host lokal" ta sufisiente. Bo por fòrsa un sochet di Unix ku un ruta sochet kompletu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) separated with a semicolon. | Ekskluí tur otro opshon si a skohe sierto kontesta; yena e kódigonan di kontesta, separando nan ku un punto kòma. | Details | |
|
Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) separated with a semicolon. Ekskluí tur otro opshon si a skohe sierto kontesta; yena e kódigonan di kontesta, separando nan ku un punto kòma.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| First row contains the code of questions: | E promé regla ta kontené e kódigo di pregunta: | Details | |
|
First row contains the code of questions: E promé regla ta kontené e kódigo di pregunta:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Settings & plugins | Konfigurashonnan i ekstenshonnan | Details | |
| Permission to create, view, update, delete, export and import themes | Pèrmit pa krea, weta, modifiká, eliminá, eksportá i importá tèmpleit | Details | |
|
Permission to create, view, update, delete, export and import themes Pèrmit pa krea, weta, modifiká, eliminá, eksportá i importá tèmpleit
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. | Si bo a hasi uso di un kódigo di akseso pa por a yena e enkuesta aki, nos ta sigurá bo ku e kódigo di akseso aki lo no keda di fail huntu ku e datonan ku bo yena. E ta keda registrá den un banko di dato separá i e ta keda modifiká únikamente pa indiká si bo a yena e enkuesta kompleto (òf nò). No ta mèch bo kódigo di akseso ku bo kontestanan. | Details | |
|
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Si bo a hasi uso di un kódigo di akseso pa por a yena e enkuesta aki, nos ta sigurá bo ku e kódigo di akseso aki lo no keda di fail huntu ku e datonan ku bo yena. E ta keda registrá den un banko di dato separá i e ta keda modifiká únikamente pa indiká si bo a yena e enkuesta kompleto (òf nò). No ta mèch bo kódigo di akseso ku bo kontestanan.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Use JavaScript functions to remove text and uncheck checkbox (or use only the ExpressionScript engine). | usa funshon JavaScript pa eliminá teksto i pa demarká chèkboks (òf usa únikamente atministradódi Ekspreshon). | Details | |
|
Use JavaScript functions to remove text and uncheck checkbox (or use only the ExpressionScript engine). usa funshon JavaScript pa eliminá teksto i pa demarká chèkboks (òf usa únikamente atministradódi Ekspreshon).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as