| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Comment | Remarke | Details | |
| Unknown error | Eror ta deskonosí | Details | |
| We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator. | Diskulpa, lamentablemente a surgi un eror den e sistema, no a warda bo fail. A manda un mensahe elektrniko pa pone e atministrador na altura. | Details | |
|
We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator. Diskulpa, lamentablemente a surgi un eror den e sistema, no a warda bo fail. A manda un mensahe elektrniko pa pone e atministrador na altura.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The file has been successfully uploaded. | A karga e fail ku éksito. | Details | |
|
The file has been successfully uploaded. A karga e fail ku éksito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry, this file extension (%s) is not allowed! | Diskulpa, e tipo di fail (%s) aki no ta permití! | Details | |
|
Sorry, this file extension (%s) is not allowed! Diskulpa, e tipo di fail (%s) aki no ta permití!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| File %s deleted | Fail %s a keda eliminá | Details | |
| Error | Eror | Details | |
| Completed | Kompletá | Details | |
| An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. | A manda un mensahe elektróniko, na e adrès ku bo a indiká, ku datonan di akseso pa e enkuesta akí. Por fabor, hasi uso di e lenk den eiden pa yena e enkuesta. | Details | |
|
An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed. A manda un mensahe elektróniko, na e adrès ku bo a indiká, ku datonan di akseso pa e enkuesta akí. Por fabor, hasi uso di e lenk den eiden pa yena e enkuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for registering to participate in this survey. | Danki pa bo partisipashon na e enkuesta aki. | Details | |
|
Thank you for registering to participate in this survey. Danki pa bo partisipashon na e enkuesta aki.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The email you used is not valid. Please try again. | E adrès elektróniko ku bo a duna no ta válido. Por fabor purba di nobo. | Details | |
|
The email you used is not valid. Please try again. E adrès elektróniko ku bo a duna no ta válido. Por fabor purba di nobo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The answer to the security question is incorrect. | E kontesta riba e pregunta di seguridat no ta korekto. | Details | |
|
The answer to the security question is incorrect. E kontesta riba e pregunta di seguridat no ta korekto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Your answer | Bo kontesta | Details | |
| PDF export | Eksportá komo PDF | Details | |
| Please contact %s ( %s ) for further assistance. | Por fabor tuma kontakto ku %s ( %s ) si bo mester di yudansa | Details | |
|
Please contact %s ( %s ) for further assistance. Por fabor tuma kontakto ku %s ( %s ) si bo mester di yudansa
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as