| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. | Si está usando funciones de encuestado o emails de notificación necesita definir una dirección email de administrador. | Details | |
|
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. Si está usando funciones de encuestado o emails de notificación necesita definir una dirección email de administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. | Si está usando funciones de clave o emails de notificación necesita definir una dirección de correo de administrador. | Details | |
|
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. Si está usando funciones de clave o emails de notificación necesita definir una dirección de correo de administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is one last sample question text - asking for some free text. | Este es un último texto de pregunta de ejemplo - preguntando por texto libre. | Details | |
|
This is one last sample question text - asking for some free text. Este es un último texto de pregunta de ejemplo - preguntando por texto libre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is another sample question text - asking for number. | Este es otro texto de pregunta de ejemplo - preguntando por un número. | Details | |
|
This is another sample question text - asking for number. Este es otro texto de pregunta de ejemplo - preguntando por un número.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Exit and clear survey | Salir y borrar la encuesta | Details | |
| Swahili | Suajili | Details | |
| Survey archive (.lsa) | Archivo de encuesta (.lsa) | Details | |
| Delete attribute | Eliminar atributo | Details | |
| Add attribute | Añadir atributo | Details | |
| The response timings table has been renamed to: %s | La tabla de tiempos de respuesta ha sido renombrada a: | Details | |
|
The response timings table has been renamed to: %s La tabla de tiempos de respuesta ha sido renombrada a:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later. | Debería anotarse el/los nombre/s de la/s tabla/s por si necesitara esta información más tarde | Details | |
|
You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later. Debería anotarse el/los nombre/s de la/s tabla/s por si necesitara esta información más tarde
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This question has missing subquestions. | Esta pregunta no tiene subpreguntas. | Details | |
|
This question has missing subquestions. Esta pregunta no tiene subpreguntas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New scenario number: | Número del nuevo escenario: | Details | |
| Minute | Minuto | Details | |
| Regenerate question codes | Regenerar los códigos de la preguntas | Details | |
|
Regenerate question codes Regenerar los códigos de la preguntas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as