| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Please upload at most %s files. | Παρακαλώ φορτώστε το πολύ %s αρχεία. | Details | |
|
Please upload at most %s files. Παρακαλώ φορτώστε το πολύ %s αρχεία.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please upload one file. | Παρακαλώ φορτώστε ένα αρχείο. | Details | |
| Please upload between %s and %s files. | Παρακαλώ φορτώστε από %s μέχρι %s αρχεία. | Details | |
|
Please upload between %s and %s files. Παρακαλώ φορτώστε από %s μέχρι %s αρχεία.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please upload %s files. | Παρακαλώ φορτώστε %s αρχεία. | Details | |
| Could not save question | Αδυναμία εισαγωγής ερώτησης | Details | |
| File %s couldn't be deleted. Please check the permissions on the /upload/themes folder | Το αρχείο %s δεν μπορεί να διαγραφεί. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου /upload/template. | Details | |
|
File %s couldn't be deleted. Please check the permissions on the /upload/themes folder Το αρχείο %s δεν μπορεί να διαγραφεί. Παρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα του φακέλου /upload/template.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reset all your participants to the 'not used' state | Επαναφορά όλων των κουπονιών σε κατάσταση 'αχρησιμοποίητο' | Details | |
|
Reset all your participants to the 'not used' state Επαναφορά όλων των κουπονιών σε κατάσταση 'αχρησιμοποίητο'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant? | Είστε σίγουροι ότι θέλετε να *διαγράψετε* μερικές ανολοκλήρωτες απαντήσεις και να επαναφέρετε ερωτήσεις και κουπόνια που βρίσκονται σε ολοκληρωμένη κατάσταση; | Details | |
|
Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να *διαγράψετε* μερικές ανολοκλήρωτες απαντήσεις και να επαναφέρετε ερωτήσεις και κουπόνια που βρίσκονται σε ολοκληρωμένη κατάσταση;
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed or answered | Μετρήστε τα στατιστικά για κάθε ερώτηση με βάση μόνο το συνολικό αριθμό των απαντήσεων για τις οποίες το ερώτημα αυτό εμφανίζεται | Details | |
|
Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed or answered Μετρήστε τα στατιστικά για κάθε ερώτηση με βάση μόνο το συνολικό αριθμό των απαντήσεων για τις οποίες το ερώτημα αυτό εμφανίζεται
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Number greater than: | Αριθμός μεγαλύτερος από | Details | |
| Number less than: | Αριθμός μικρότερος από | Details | |
| Number of files greater than: | Αριθμός αρχείων μεγαλύτερος από | Details | |
|
Number of files greater than: Αριθμός αρχείων μεγαλύτερος από
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Number of files less than: | Αριθμός αρχείων μικρότερος από | Details | |
|
Number of files less than: Αριθμός αρχείων μικρότερος από
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s duplicate records skipped | %s διπλότυπες εγγραφές διαγράφηκαν | Details | |
|
%s duplicate records skipped %s διπλότυπες εγγραφές διαγράφηκαν
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There is no matching saved response. | Δεν υπάρχει αποθηκευμένο ερωτηματολόγιο που να ταιριάζει | Details | |
|
There is no matching saved response. Δεν υπάρχει αποθηκευμένο ερωτηματολόγιο που να ταιριάζει
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as