LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 7.x: Greek

Filter ↓ Sort ↓ All (5,899) Translated (3,752) Untranslated (1,857) Waiting (0) Fuzzy (291) Warnings (0)
1 2 3 20
Prio Original string Translation
You currently have "View only" access. Προς το παρόν έχετε πρόσβαση «Μόνο προβολής» (View only). Details

You currently have "View only" access.

Προς το παρόν έχετε πρόσβαση «Μόνο προβολής» (View only).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lemonia1
References:
Priority:
normal
More links:
Use the trash icon to delete questions or the X icon to delete answer options. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο του κάδου απορριμμάτων (trash-icon) για να διαγράψετε ερωτήσεις ή τα εικονίδια X (X-icons) για να διαγράψετε τις επιλογές των απαντήσεων. Details

Use the trash icon to delete questions or the X icon to delete answer options.

Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο του κάδου απορριμμάτων (trash-icon) για να διαγράψετε ερωτήσεις ή τα εικονίδια X (X-icons) για να διαγράψετε τις επιλογές των απαντήσεων.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lemonia1
References:
Priority:
normal
More links:
This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question are always created to get you started. Just click on any element to edit it. Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε τις ερωτήσεις και τις επιλογές απαντήσεων. Μια ενδεικτική ομάδα ερωτήσεων και μια ερώτηση δημιουργούνται πάντα αυτόματα για να σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε. Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε στοιχείο (ερώτηση, ομάδα, κείμενο) για να το επεξεργαστείτε. Details

This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question are always created to get you started. Just click on any element to edit it.

Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε τις ερωτήσεις και τις επιλογές απαντήσεων. Μια ενδεικτική ομάδα ερωτήσεων και μια ερώτηση δημιουργούνται πάντα αυτόματα για να σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε. Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε στοιχείο (ερώτηση, ομάδα, κείμενο) για να το επεξεργαστείτε.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lemonia1
References:
Priority:
normal
More links:
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longitude. Latitude and longitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). Προεπιλεγμένες συντεταγμένες του χάρτη κατά την πρώτη φόρτωση της σελίδας. Μορφή: γεωγραφικό πλάτος [space] γεωγραφικό μήκος. Το γεωγραφικό πλάτος και μήκος πρέπει να παρατίθεται σε δεκαδική γραφή με τελείες (για παράδειγμα "-3.1234 5.1424"). Details

Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longitude. Latitude and longitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424").

Προεπιλεγμένες συντεταγμένες του χάρτη κατά την πρώτη φόρτωση της σελίδας. Μορφή: γεωγραφικό πλάτος [space] γεωγραφικό μήκος. Το γεωγραφικό πλάτος και μήκος πρέπει να παρατίθεται σε δεκαδική γραφή με τελείες (για παράδειγμα "-3.1234 5.1424").
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey resource files and adapt links Αντιγραφή αρχείων πόρων έρευνας και προσαρμογή συνδέσμων Details

Survey resource files and adapt links

Αντιγραφή αρχείων πόρων έρευνας και προσαρμογή συνδέσμων
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
You can't change your email address if demo mode is active. Δεν μπορείτε να αλλάξετε τη διεύθυνση email σας εάν η λειτουργία επίδειξης είναι ενεργή. Details

You can't change your email address if demo mode is active.

Δεν μπορείτε να αλλάξετε τη διεύθυνση email σας εάν η λειτουργία επίδειξης είναι ενεργή.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lenasterg
References:
Priority:
normal
More links:
Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode. Η διαγραφή του πίνακα συμμετεχόντων θα επαναφέρει την έρευνα σε λειτουργία ανοικτής πρόσβασης. Details

Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode.

Η διαγραφή του πίνακα συμμετεχόντων θα επαναφέρει την έρευνα σε λειτουργία ανοικτής πρόσβασης.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey participant list deleted Ο πίνακας συμμετεχόντων στην έρευνα διαγράφηκε Details

Survey participant list deleted

Ο πίνακας συμμετεχόντων στην έρευνα διαγράφηκε
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lenasterg
References:
Priority:
normal
More links:
The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey. Ο πίνακας συμμετεχόντων της έρευνας έχει διαγραφεί και η έρευνά σας έχει επανέλθει σε λειτουργία ανοικτής πρόσβασης. Οι συμμετέχοντες δεν χρειάζονται πλέον κωδικό πρόσβασης για να έχουν πρόσβαση στην έρευνα. Details

The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey.

Ο πίνακας συμμετεχόντων της έρευνας έχει διαγραφεί και η έρευνά σας έχει επανέλθει σε λειτουργία ανοικτής πρόσβασης. Οι συμμετέχοντες δεν χρειάζονται πλέον κωδικό πρόσβασης για να έχουν πρόσβαση στην έρευνα.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account? Θέλετε σίγουρα να απενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων (2FA) για τον λογαριασμό σας; Details

Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account?

Θέλετε σίγουρα να απενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων (2FA) για τον λογαριασμό σας;
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
baltzis
References:
Priority:
normal
More links:
There are no matching settings to start the restoration of the participant list. Δεν υπάρχουν αντιστοιχισμένες ρυθμίσεις για την έναρξη της αποκατάστασης του πίνακα συμμετεχόντων. Details

There are no matching settings to start the restoration of the participant list.

Δεν υπάρχουν αντιστοιχισμένες ρυθμίσεις για την έναρξη της αποκατάστασης του πίνακα συμμετεχόντων.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Display survey participant list after addition? Εμφάνιση πίνακα συμμετεχόντων στην έρευνα μετά την προσθήκη; Details

Display survey participant list after addition?

Εμφάνιση πίνακα συμμετεχόντων στην έρευνα μετά την προσθήκη;
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
lenasterg
References:
Priority:
normal
More links:
Use for all languages Ορισμός για όλες τις γλώσσες Details

Use for all languages

Ορισμός για όλες τις γλώσσες
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
kiolalis
References:
Priority:
normal
More links:
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. Αυτή η ομάδα έρευνας εμφανίζεται για χρήστες με οποιαδήποτε άδεια στην ομάδα έρευνας, για χρήστες με οποιαδήποτε άδεια σε μία έρευνα εντός αυτής της ομάδας ή αν αυτή η ομάδα έχει ρυθμιστεί ώστε να είναι διαθέσιμη. Details

This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available.

Αυτή η ομάδα έρευνας εμφανίζεται για χρήστες με οποιαδήποτε άδεια στην ομάδα έρευνας, για χρήστες με οποιαδήποτε άδεια σε μία έρευνα εντός αυτής της ομάδας ή αν αυτή η ομάδα έχει ρυθμιστεί ώστε να είναι διαθέσιμη.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2026-05-26 10:27:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Anonymize IP address Η διεύθυνση IP να είναι ανώνυμη; Details

Anonymize IP address

Η διεύθυνση IP να είναι ανώνυμη;
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 2 3 20

Export as