LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Chinese (Simplified)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (5,196) Untranslated (25) Waiting (71) Fuzzy (81) Warnings (0)
1 315 316 317 318 319 359
Prio Original string Translation
Store the state? 保存省份? Details

Store the state?

保存省份?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Save city 保存城市 Details

Save city

保存城市
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Store the city? 保存城市? Details

Store the city?

保存城市?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Location 位置 Details

Location

位置
You have to log in to edit this translation.
Auto-check exclusive option if all others are checked 如果所有其它都检测了则自动检测独家选项 Details

Auto-check exclusive option if all others are checked

如果所有其它都检测了则自动检测独家选项
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting 如果参与者标记了所有选项,把所有都取消勾选并勾选"独家选项"设置内的选项 Details

If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting

如果参与者标记了所有选项,把所有都取消勾选并勾选"独家选项"设置内的选项
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Exclusive option 排除选项 Details

Exclusive option

排除选项
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Logic 逻辑 Details

Logic

逻辑
You have to log in to edit this translation.
Subquestion validation tip 子问题验证提示信息 Details

Subquestion validation tip

子问题验证提示信息
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. 这是向参与者显示的提示,用于说明子问题验证公式。 Details

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

这是向参与者显示的提示,用于说明子问题验证公式。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion validation equation 子问题验证公式 Details

Subquestion validation equation

子问题验证公式
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate each subquestion. 输入条件公式用于验证各子问题。 Details

Enter a boolean equation to validate each subquestion.

输入条件公式用于验证各子问题。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Question validation tip 问题验证提示 Details

Question validation tip

问题验证提示
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yooyooh
References:
Priority:
normal
More links:
This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation. 这是用来向参与者显示的、描述问题验证方程的提示文本。 Details

This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation.

这是用来向参与者显示的、描述问题验证方程的提示文本。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yooyooh
References:
Priority:
normal
More links:
Question validation equation 问题验证等式 Details

Question validation equation

问题验证等式
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yooyooh
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 315 316 317 318 319 359

Export as