LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Chinese (Simplified)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,362) Translated (5,196) Untranslated (23) Waiting (71) Fuzzy (81) Warnings (0)
1 2 3 4 5 6
Prio Original string Translation
Remove from blocklist? 从黑名单中移除? Details

Remove from blocklist?

从黑名单中移除?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Blocklist user: 黑名单用户: Details

Blocklist user:

黑名单用户:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to export blocklisted participants, set "Hide blocklisted participants" to "No" in CPDB settings. 如果您想要导出参与者黑名单,在 CPDB 配置中设置 “隐藏参与者黑名单” 为 “否”。 Details

If you want to export blocklisted participants, set "Hide blocklisted participants" to "No" in CPDB settings.

如果您想要导出参与者黑名单,在 CPDB 配置中设置 “隐藏参与者黑名单” 为 “否”。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
No shared participants found. 没找到分享的参与者 Details

No shared participants found.

没找到分享的参与者
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Blocklist settings were saved. 黑名单配置以保存。 Details

Blocklist settings were saved.

黑名单配置以保存。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
E-mail 电子邮件: Details

E-mail

电子邮件:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Are you sure you want to delete user group '%s'? 您确定要删除这个用户组? Details

Are you sure you want to delete user group '%s'?

您确定要删除这个用户组?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
... “There are X questions in this survey” 显示 "在调差问卷中有X个问题": Details

... “There are X questions in this survey”

显示 "在调差问卷中有X个问题":
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:04:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
Are you sure you want to delete this box? 您确定要删除这个方框? Details

Are you sure you want to delete this box?

您确定要删除这个方框?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Bobo001
References:
Priority:
normal
More links:
Update box 更新框 Details

Update box

更新框
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Credentials are valid, but we failed to create a user. 凭证有效但无法创建用户 Details

Credentials are valid, but we failed to create a user.

凭证有效但无法创建用户
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Bobo001
References:
Priority:
normal
More links:
Could not remove deleted directories 无法移除待删除目录 Details

Could not remove deleted directories

无法移除待删除目录
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yanglaw
References:
Priority:
normal
More links:
With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. 如果使用非匿名回复的方式(并且令牌表中“剩余使用次数”设为1),当参与者关闭调查问卷,然后(用问卷链接)重新打开时,将加载其之前的答案。 Details

With non-anonymized responses (and the survey participants table field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded.

如果使用非匿名回复的方式(并且令牌表中“剩余使用次数”设为1),当参与者关闭调查问卷,然后(用问卷链接)重新打开时,将加载其之前的答案。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. 如果启用了基于参与者的回复持久性,则参与者可以在完成后更新其回复,否则参与者可以无限制地添加新回复。 Details

If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction.

如果启用了基于参与者的回复持久性,则参与者可以在完成后更新其回复,否则参与者可以无限制地添加新回复。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message 有权限查看/更新问卷文本元素,如问卷调查标题,问卷调查描述,欢迎词和结束信息... Details

Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message

有权限查看/更新问卷文本元素,如问卷调查标题,问卷调查描述,欢迎词和结束信息...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 2 3 4 5 6

Export as