LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Chinese (Simplified)

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,746) Translated (5,397) Untranslated (150) Waiting (77) Fuzzy (132) Warnings (0)
1 2 3 4 5 9
Prio Original string Translation
Maintenance modes: Off Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it 维护模式: 关 软锁定-参与者能够完成已开始的调查,不允许新参与者 完全锁定-即使已经开始参加调查,也不允许参与者参加调查 Details

Maintenance modes: Off Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it

维护模式: 软锁定-参与者能够完成已开始的调查,不允许新参与者 完全锁定-即使已经开始参加调查,也不允许参与者参加调查
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to take ownership of this user? 您是否要将此用户作为所有者? Details

Do you want to take ownership of this user?

您是否要将此用户作为所有者?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Import old participant list 导入旧的参与者表 Details

Import old participant list

导入旧的参与者表
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Participant list already exist for this survey. 此调查已存在参与者表。 Details

Participant list already exist for this survey.

此调查已存在参与者表。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Reactivate 已停用 Details

Reactivate

已停用
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Go to advanced options 复制高级选项 Details

Go to advanced options

复制高级选项
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Reset load error for plugin %s (%s) 重置插件%d的加载错误 Details

Reset load error for plugin %s (%s)

重置插件%d的加载错误
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver. 警告:在为您的Web服务器正确配置SSL之后,请在“全局设置/安全性”中强制执行SSL加密。 Details

Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver.

警告:在为您的Web服务器正确配置SSL之后,请在“全局设置/安全性”中强制执行SSL加密。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. 如果要指定隐私政策的链接,请将“显示隐私政策复选框”设置为“可收起文本”,并在“隐私政策复选框文本”字段中使用占位符{STARTPOLICYLINK}和{ENDPOLICYLINK}定义打开弹出窗口的链接。如果没有添加占位符,则会在末尾额外显示。 Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

如果要指定隐私政策的链接,请将“显示隐私政策复选框”设置为“可收起文本”,并在“隐私政策复选框文本”字段中使用占位符{STARTPOLICYLINK}和{ENDPOLICYLINK}定义打开弹出窗口的链接。如果没有添加占位符,则会在末尾额外显示。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
快乐小方 (FangZhijian)
References:
Priority:
normal
More links:
Blocklisted? 被拉入黑名单? Details

Blocklisted?

被拉入黑名单?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Broken survey themes 损坏的调查主题: Details

Broken survey themes

损坏的调查主题:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
huageorg
References:
Priority:
normal
More links:
Group can not be deleted, because of depending conditions 由于依赖关系,不能删除组 Details

Group can not be deleted, because of depending conditions

由于依赖关系,不能删除组
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Activate survey participant list 启用调查参与者列表 Details

Activate survey participant list

启用调查参与者列表
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
This survey allows public registration. A survey participant list must also be created. 本问卷调查允许公开注册。 必须创建一个参与者列表。 Details

This survey allows public registration. A survey participant list must also be created.

本问卷调查允许公开注册。 必须创建一个参与者列表。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
You have to pair it with one attribute of the survey participant list 您必须将其与调查参与者列表中的一个属性配对 Details

You have to pair it with one attribute of the survey participant list

您必须将其与调查参与者列表中的一个属性配对
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 2 3 4 5 9

Export as