Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Question groups | 题组 | Details | |
End message: | 结束信息: | Details | |
Welcome and end text | 欢迎和结尾文本 | Details | |
Description: | 描述: | Details | |
Survey title and description | 调查标题和描述 | Details | |
Please choose... | 请选择... | Details | |
Translate to | 翻译为 | Details | |
Return to survey administration | 返回调查管理 | Details | |
Translate survey | 翻译调查 | Details | |
Bounce settings have been saved. | 退信设置已保存。 | Details | |
Bounce settings | 退信设置 | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. | 已对此表进行备份,其只能由您的网站管理员访问。 | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. 已对此表进行备份,其只能由您的网站管理员访问。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. | 如果您继续,将备份此表。您的站点管理员将能够访问此表。 | Details | |
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. 如果您继续,将备份此表。您的站点管理员将能够访问此表。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? | 单击“是”将为此参与者名单中所有尚未发放代码的参与者生成访问代码。是否继续? | Details | |
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? 单击“是”将为此参与者名单中所有尚未发放代码的参与者生成访问代码。是否继续?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't connect to the LDAP directory | 无法连接到LDAP目录 | Details | |
Export as