Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
It is presented question by question. | 按问题显示。 | Details | |
Responses to this survey are NOT anonymized. | 调查不可匿名回答。 | Details | |
Responses to this survey are anonymized. | 调查可匿名回答。 | Details | |
None | 无 | Details | |
Your responses were successfully saved. | 已成功保存您的个人答案。 | Details | |
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. | 抱歉,您没有删除该调查的权限。 | Details | |
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. 抱歉,您没有删除该调查的权限。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For further information please contact %s: | 若需要获取帮助,请联系%s: | Details | |
For further information please contact %s: 若需要获取帮助,请联系%s:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. | 这是个受控调查。您必须持有效访问码方可参与。 | Details | |
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. 这是个受控调查。您必须持有效访问码方可参与。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Load unfinished survey | 继续未完成调查 | Details | |
You did not provide a password. | 您没有提供密码。 | Details | |
You did not provide a name. | 您没有提供名字。 | Details | |
You have already completed this survey. | 您已经完成了此调查。 | Details | |
This survey is not yet started. | 该调查尚未启用。 | Details | |
View statistics | 查看统计 | Details | |
Your browser reports that it was used previously to answer this survey.↵ We are resetting the session so that you can start from the beginning. | 您的浏览器报告它之前曾用于回答此调查。↵ 我们正在重置会话,以便您可以从头开始。 | Details | |
Your browser reports that it was used previously to answer this survey.↵ We are resetting the session so that you can start from the beginning. 您的浏览器报告它之前曾用于回答此调查。↵↵ 我们正在重置会话,以便您可以从头开始。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as