Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Allow multiple responses with the same access code | 允许使用相同的访问代码进行多个响应 | Details | |
Allow multiple responses with the same access code 允许使用相同的访问代码进行多个响应
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Allow to update the responses using the access code | 允许使用访问代码更新响应 | Details | |
Allow to update the responses using the access code 允许使用访问代码更新响应
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email attachments have not been imported because they were in an old format. | 电子邮件由于采用了旧的格式导致附件尚未导入。 | Details | |
The email attachments have not been imported because they were in an old format. 电子邮件由于采用了旧的格式导致附件尚未导入。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid format | 格式无效 | Details | |
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them | 问题和组的概述,您可以在其中添加、编辑和重新排序它们 | Details | |
Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them 问题和组的概述,您可以在其中添加、编辑和重新排序它们
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. | 默认情况下,调查以开放访问模式激活,参与者不需要邀请代码。 | Details | |
By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code. 默认情况下,调查以开放访问模式激活,参与者不需要邀请代码。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. | 恭喜!您的调查已在开放访问模式下成功激活。 | Details | |
Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode. 恭喜!您的调查已在开放访问模式下成功激活。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Closed-access mode | 封闭访问模式 | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | 您希望您的调查对所有人公开(开放访问模式)还是仅邀请(封闭访问模式)? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? 您希望您的调查对所有人公开(开放访问模式)还是仅邀请(封闭访问模式)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | 问题、问题组或子问题仍然可以进行编辑。调查温泉激活后,则无法更改以下设置。 | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. 问题、问题组或子问题仍然可以进行编辑。调查温泉激活后,则无法更改以下设置。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | 调查问卷激活后,您将无法再添加或删除问题、问题组或子问题。 | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. 调查问卷激活后,您将无法再添加或删除问题、问题组或子问题。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | 请注意: | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | 继续问卷调查 | Details | |
See details. | 查看详细资料。 | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | 重要提示:在停用问卷调查之前导出收到的回复。 | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. 重要提示:在停用问卷调查之前导出收到的回复。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as