| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Now, activate your survey. | 现在,启用您的问卷调查。 | Details | |
| They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. | 这些提供了简单方法,可以回到之前设置及及提供你在何处的常规概览。 | Details | |
|
They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are. 这些提供了简单方法,可以回到之前设置及及提供你在何处的常规概览。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. | 您可以在管理员界面的顶端栏看到"线索"。 | Details | |
|
You can see the "breadcrumbs" In the top bar of the admin interface. 您可以在管理员界面的顶端栏看到"线索"。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. | 点击"保存和关闭"或"下一步"继续。 | Details | |
|
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. 点击"保存和关闭"或"下一步"继续。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remember the plus button | 记住加号按钮 | Details | |
| As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. | 如您所见,编辑回答选项与编辑子问题类似。 | Details | |
|
As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions. 如您所见,编辑回答选项与编辑子问题类似。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save and close now and let's edit the answer options. | 现在保存和关闭并编辑问题选项。 | Details | |
|
Save and close now and let's edit the answer options. 现在保存和关闭并编辑问题选项。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You should add some subquestions for your question here. | 您应该为您的问题增加一些子问题。 | Details | |
|
You should add some subquestions for your question here. 您应该为您的问题增加一些子问题。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The availability of options is related to the type of question you previously chose. | 可用的选项与之前您选择的问题类型相关。 | Details | |
|
The availability of options is related to the type of question you previously chose. 可用的选项与之前您选择的问题类型相关。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The most important question-related options are displayed here. | 最重要的问题相关选项在此处显示。 | Details | |
|
The most important question-related options are displayed here. 最重要的问题相关选项在此处显示。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is the question bar. | 这个是问题栏。 | Details | |
| This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. | 此类型的问题允许您添加多个子问题及一套回答。 | Details | |
|
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. 此类型的问题允许您添加多个子问题及一套回答。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. | 如您所见,预先选中的问题类型为"长自由文本“。我们将在本例中使用的是"陈列"类型的问题。 | Details | |
|
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. 如您所见,预先选中的问题类型为"长自由文本“。我们将在本例中使用的是"陈列"类型的问题。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. | 您无需为问题组添加描述,但有时为参与者增加一点额外信息还是有作用的。 | Details | |
|
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. 您无需为问题组添加描述,但有时为参与者增加一点额外信息还是有作用的。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This description is also visible to your participants. | 调查参与者也可看到此描述。 | Details | |
|
This description is also visible to your participants. 调查参与者也可看到此描述。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as