Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
URL description has outdated links. | URL描述中包含已失效的链接。 | Details | |
Welcome text has outdated links. | 欢迎文本包含已失效链接。 | Details | |
Survey description has outdated links. | 调查描述包含已失效的链接。 | Details | |
Survey title has outdated links. | 问卷调查标题的链接已失效。 | Details | |
Answer option %s has outdated links. | 答案选项 %s 的链接已失效。 | Details | |
Subquestion %s has outdated links. | 子问题 %s 的链接已失效。 | Details | |
Subquestion %s of question %s has outdated links. | 问题 %s 的子问题 %s 的链接已失效。 | Details | |
Subquestion %s of question %s has outdated links. 问题 %s 的子问题 %s 的链接已失效。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Help text for question %s has outdated links. | 问题 %s 的帮助文本具有已失效的链接。 | Details | |
Help text for question %s has outdated links. 问题 %s 的帮助文本具有已失效的链接。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Question %s has outdated links. | 问题 %s 的链接已失效。 | Details | |
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. | 如果您进行带有封闭参与者组或通知电子邮件的问卷调查时,需要设置管理员电子邮件地址。 | Details | |
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. 如果您进行带有封闭参与者组或通知电子邮件的问卷调查时,需要设置管理员电子邮件地址。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Token length cannot be bigger than {max} characters. | 令牌长度不能大于 {max} 字符。 | Details | |
Token length cannot be bigger than {max} characters. 令牌长度不能大于 {max} 字符。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit themes | 编辑主题 | Details | |
Manage administrators | 管理员管理 | Details | |
View global settings | 查看全局设置 | Details | |
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. | 标签集可用作答案选项或子问题,以加快类似问题的创建速度。 | Details | |
Label sets can be used as answer options or subquestions to speed up creation of similar questions. 标签集可用作答案选项或子问题,以加快类似问题的创建速度。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as