| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | 若設定為「是」,則調查參與者表格與調查答案表格之間將不會有任何連結。您將無法透過存取碼識別回應。 | Details | |
|
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. 若設定為「是」,則調查參與者表格與調查答案表格之間將不會有任何連結。您將無法透過存取碼識別回應。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | 在非匿名回應的情況下(以及調查參與者表格欄位「使用左側」 設定為 1),若參與者關閉調查並再次開啟(透過使用調查連結),將重新載入他們以前的回答。 | Details | |
|
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. 在非匿名回應的情況下(以及調查參與者表格欄位「使用左側」 設定為 1),若參與者關閉調查並再次開啟(透過使用調查連結),將重新載入他們以前的回答。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | 若啟用基於參與者的回應持續性,則參與者可以在完成後更新其回應,否則參與者可以無限制地添加新的回應。 | Details | |
|
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. 若啟用基於參與者的回應持續性,則參與者可以在完成後更新其回應,否則參與者可以無限制地添加新的回應。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | 瀏覽/更新問卷文字元素的權限:問卷標題、問卷說明、歡迎和結尾語… | Details | |
|
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message 瀏覽/更新問卷文字元素的權限:問卷標題、問卷說明、歡迎和結尾語…
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | 若您的資料庫使用自訂的連接埠,請以冒號附加。例如:db.host.com:5431 | Details | |
|
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 若您的資料庫使用自訂的連接埠,請以冒號附加。例如:db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New survey ID: | 新問卷 ID: | Details | |
| %s entries were skipped because they are blocklisted | 因被設為黑名單,%s 個項目已被忽略 | Details | |
|
%s entries were skipped because they are blocklisted 因被設為黑名單,%s 個項目已被忽略
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer must be %s | 答案須是 %s | Details | |
| Answer must be less or equal to %s | 答案必須小於或等於 %s | Details | |
| Answer must be greater or equal to %s | 答案必須大於或等於 %s | Details | |
| Please fill in %s answers | 請輸入 %s 個答案 | Details | |
| Please fill in at most %s answers | 請輸入 %s 個以下的答案 | Details | |
| Please fill in at most one answer | 最多只能輸入一個答案 | Details | |
| Please fill in at least one answer | 請至少輸入一個答案 | Details | |
| Please fill in at least %s answers | 請至少輸入 %s 個答案 | Details | |
Export as