| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | 若設定為「是」,則調查參與者表格與調查答案表格之間將不會有任何連結。您將無法透過存取碼識別回應。 | Details | |
|
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. 若設定為「是」,則調查參與者表格與調查答案表格之間將不會有任何連結。您將無法透過存取碼識別回應。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | 在非匿名回應的情況下(以及調查參與者表格欄位「使用左側」 設定為 1),若參與者關閉調查並再次開啟(透過使用調查連結),將重新載入他們以前的回答。 | Details | |
|
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. 在非匿名回應的情況下(以及調查參與者表格欄位「使用左側」 設定為 1),若參與者關閉調查並再次開啟(透過使用調查連結),將重新載入他們以前的回答。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | 若啟用基於參與者的回應持續性,則參與者可以在完成後更新其回應,否則參與者可以無限制地添加新的回應。 | Details | |
|
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. 若啟用基於參與者的回應持續性,則參與者可以在完成後更新其回應,否則參與者可以無限制地添加新的回應。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | 瀏覽/更新問卷文字元素的權限:問卷標題、問卷說明、歡迎和結尾語… | Details | |
|
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message 瀏覽/更新問卷文字元素的權限:問卷標題、問卷說明、歡迎和結尾語…
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | 若您的資料庫使用自訂的連接埠,請以冒號附加。例如:db.host.com:5431 | Details | |
|
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 若您的資料庫使用自訂的連接埠,請以冒號附加。例如:db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| New survey ID: | 新問卷 ID: | Details | |
| %s entries were skipped because they are blocklisted | 因被設為黑名單,%s 個項目已被忽略 | Details | |
|
%s entries were skipped because they are blocklisted 因被設為黑名單,%s 個項目已被忽略
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hide blocklisted participants: | 隱藏黑名單上的參與者: | Details | |
| Could not delete subquestion | 無法儲存子問題 | Details | |
| Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with socket path. | 將此設定為您資料庫伺服器的 IP/網路位址。大多數情況下,「localhost」就可以。您可以強制擁有完整通訊端路徑的 Unix 通訊端。 | Details | |
|
Set this to the IP/net location of your database server. In most cases "localhost" will work. You can force Unix socket with socket path. 將此設定為您資料庫伺服器的 IP/網路位址。大多數情況下,「localhost」就可以。您可以強制擁有完整通訊端路徑的 Unix 通訊端。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You have already been removed from the central participant list for this site. | 您已被從此網站的中心參與者列表中移除。 | Details | |
|
You have already been removed from the central participant list for this site. 您已被從此網站的中心參與者列表中移除。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations (PHP setting max_input_vars). Please contact your system administrator. | 收到的資料似乎不完整。這通常是由於服務器限制(PHP 設定 max_input_vars)- 請聯絡您的系統管理員。 | Details | |
|
The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations (PHP setting max_input_vars). Please contact your system administrator. 收到的資料似乎不完整。這通常是由於服務器限制(PHP 設定 max_input_vars)- 請聯絡您的系統管理員。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Delete exported participants | 刪除所選參與者 | Details | |
| Delete participant list | 重載參與者清單 | Details | |
| You have been added back to the central participant list for this site. | 您已被重新加入此網站的主要參與者名單。 | Details | |
|
You have been added back to the central participant list for this site. 您已被重新加入此網站的主要參與者名單。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as