LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Chinese (Taiwan) (Traditional)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,356) Translated (5,006) Untranslated (272) Waiting (0) Fuzzy (78) Warnings (0)
1 2 3 4 6
Prio Original string Translation
Hints and warnings 提示與警告: Details

Hints and warnings

提示與警告:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
CTFang
References:
Priority:
normal
More links:
Add to user group 新增至使用者群組 Details

Add to user group

新增至使用者群組
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Yeeeeeet
References:
Priority:
normal
More links:
Maintenance modes: Off Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it 維護模式: Off 軟鎖定 - 參與者可以完成已開始的調查,不允許新的參與者 完整鎖定 - 即使已經開始接受調查,也不允許任何參與者參加調查 Details

Maintenance modes: Off Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it

維護模式: Off 軟鎖定 - 參與者可以完成已開始的調查,不允許新的參與者 完整鎖定 - 即使已經開始接受調查,也不允許任何參與者參加調查
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to take ownership of this user? 您是否取得此用戶所有權 Details

Do you want to take ownership of this user?

您是否取得此用戶所有權
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
TuTu_chen
References:
Priority:
normal
More links:
Reset load error for plugin %s (%s) 外掛程式 %d 的重設載入錯誤 Details

Reset load error for plugin %s (%s)

外掛程式 %d 的重設載入錯誤
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:25
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver. 警告:請在為您的網頁伺服器正確設定 SSL 後,在全域設定/安全性中強制執行 SSL 編碼。 Details

Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver.

警告:請在為您的網頁伺服器正確設定 SSL 後,在全域設定/安全性中強制執行 SSL 編碼。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:26
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. 若要指定隱私權政策的連結,請將「顯示隱私權政策文本與強制性勾選框」設定為「可折疊文本」,並在「隱私權政策勾選框標號」欄位中使用佔位符 {STARTPOLICYLINK} 與 {ENDPOLICYLINK},以便定義開啟政策快顯視窗的連結。若沒有指定佔位符,則會有附錄。 Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

若要指定隱私權政策的連結,請將「顯示隱私權政策文本與強制性勾選框」設定為「可折疊文本」,並在「隱私權政策勾選框標號」欄位中使用佔位符 {STARTPOLICYLINK} 與 {ENDPOLICYLINK},以便定義開啟政策快顯視窗的連結。若沒有指定佔位符,則會有附錄。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Blocklisted? 被黑名單? Details

Blocklisted?

被黑名單?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
scott306lr
References:
Priority:
normal
More links:
Use a remix icon classname, or a link to the image. 使用 fontawesome 類別名稱或圖片連結。 Details

Use a remix icon classname, or a link to the image.

使用 fontawesome 類別名稱或圖片連結。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Broken survey themes 損壞的調查主題: Details

Broken survey themes

損壞的調查主題:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Group can not be deleted, because of depending conditions 由於問題的邏輯條件引用到此,無法刪除本題組 Details

Group can not be deleted, because of depending conditions

由於問題的邏輯條件引用到此,無法刪除本題組
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
Permission to view, update the survey settings including survey participants table creation 瀏覽/更新問卷設定(包括建立問卷參與者資料表)的權限 Details

Permission to view, update the survey settings including survey participants table creation

瀏覽/更新問卷設定(包括建立問卷參與者資料表)的權限
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. 注意:欄位「%s」中沒有內容,但是個必填屬性。 Details

Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute.

注意:欄位「%s」中沒有內容,但是個必填屬性。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
References:
Priority:
normal
More links:
Inherited 繼承而來 Details

Inherited

繼承而來
You have to log in to edit this translation.
No shared participants found. 找不到共享參與者 Details

No shared participants found.

找不到共享參與者
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 2 3 4 6

Export as