| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | 加入子題後,再來我們必須新增答案選項。 | Details | |
|
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. 加入子題後,再來我們必須新增答案選項。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | 加入子問題後,再來我們必須新增答案選項。 | Details | |
|
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. 加入子問題後,再來我們必須新增答案選項。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You may save empty subquestions, but that would be pointless. | 您可以儲存空白的子題,但這沒什麼意義。 | Details | |
|
You may save empty subquestions, but that would be pointless. 您可以儲存空白的子題,但這沒什麼意義。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You may save empty subquestions, but that would be pointless. | 您可以儲存空白的子問題,但這沒什麼意義。 | Details | |
|
You may save empty subquestions, but that would be pointless. 您可以儲存空白的子問題,但這沒什麼意義。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please add at least two subquestions | 請加入至少兩個子題。 | Details | |
| Please add at least two subquestions | 請加入至少兩個子問題。 | Details | |
| Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | 按一下加號圖示 %s,即可在問題下新增子問題。 | Details | |
|
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. 按一下加號圖示 %s,即可在問題下新增子問題。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | 按一下加號圖示 %s,即可在問題中新增子問題。 | Details | |
|
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. 按一下加號圖示 %s,即可在問題中新增子問題。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the 'Edit subquestions' button. | 按一下 [編輯子題] 的按鈕。 | Details | |
|
Click on the 'Edit subquestions' button. 按一下 [編輯子題] 的按鈕。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the 'Edit subquestions' button. | 按一下 [編輯子問題] 的按鈕。 | Details | |
|
Click on the 'Edit subquestions' button. 按一下 [編輯子問題] 的按鈕。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Let's start with subquestions. | 先從子題開始。 | Details | |
| Let's start with subquestions. | 先從子問題開始。 | Details | |
| To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | 為發揮最大使用功能,您必須加入子題和答案選項。 | Details | |
|
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. 為發揮最大使用功能,您必須加入子題和答案選項。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | 為發揮最大使用功能,您必須加入子問題和答案選項。 | Details | |
|
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. 為發揮最大使用功能,您必須加入子問題和答案選項。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The array question is a type that creates a matrix for the participant. | 陣列題型會為參與者建立一個矩陣。 | Details | |
|
The array question is a type that creates a matrix for the participant. 陣列題型會為參與者建立一個矩陣。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as