Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Redo (Ctrl-Y) | 重做(Ctrl-Y) | Details | |
Undo (Ctrl-Z) | 回上一步驟(Ctrl-Y) | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). | 保存格式設定為「Y」,在獲取設定時只會得到年份部分(目前為「%s」)。 | Details | |
Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s'). 保存格式設定為「Y」,在獲取設定時只會得到年份部分(目前為「%s」)。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). | 保存格式設定為「Y-m-d」,在獲取設定時只會得到日期部分(目前為「%s」)。 | Details | |
Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s'). 保存格式設定為「Y-m-d」,在獲取設定時只會得到日期部分(目前為「%s」)。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
User groups: | 使用者群組: | Details | |
Select %s file: | 選取 %s 檔案: | Details | |
Expiry date/time | 到期日期/時間: | Details | |
No user group members found. | 找不到使用者群組成員。 | Details | |
Customize theme | 自定義主題 | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. | 請注意,如果您在啟用的問卷中刪除一個不完整的回應,參與者將無法完成它。 | Details | |
Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,↵ the participant will not be able to complete it. 請注意,如果您在啟用的問卷中刪除一個不完整的回應,參與者將無法完成它。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Import question summary | 匯入問題摘要 | Details | |
Import question group summary | 匯入題組摘要 | Details | |
Profile | 個人資料 | Details | |
... welcome screen | ...歡迎視窗 | Details | |
Are you sure you want to delete user '%s' from user group '%s'? | 您確定要從使用者群組 '%s' 中刪除使用者 '%s' 嗎? | Details | |
Are you sure you want to delete user '%s' from user group '%s'? 您確定要從使用者群組 '%s' 中刪除使用者 '%s' 嗎?
You have to log in to edit this translation.
|
Export as