| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The '%s' section is not available while the survey is active. | 當調查處於啟用狀態時,「%s」部分無法使用。 | Details | |
|
The '%s' section is not available while the survey is active. 當調查處於啟用狀態時,「%s」部分無法使用。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Apply survey theme | 套用調查主題 | Details | |
| Error: New password could not be sent to %s | 錯誤:新密碼無法發送至 %s | Details | |
|
Error: New password could not be sent to %s 錯誤:新密碼無法發送至 %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Run survey | 開始調查 | Details | |
| Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them. | 某些強制性的附加屬性為空白。請進行檢查。 | Details | |
|
Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them. 某些強制性的附加屬性為空白。請進行檢查。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page. | 一個或多個強制性問題尚未回答。如有可能,請在繼續下一頁之前完成。 | Details | |
|
One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page. 一個或多個強制性問題尚未回答。如有可能,請在繼續下一頁之前完成。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey update failed | 問卷更新失敗 | Details | |
| User does not have valid permissions | 使用者沒有有效的權限 | Details | |
| Insert a page break before this question in printable view. | 在可列印檢視中,在此問題之前插入頁面分隔。 | Details | |
|
Insert a page break before this question in printable view. 在可列印檢視中,在此問題之前插入頁面分隔。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Confirm & save | 確認並儲存 | Details | |
| Confirmation key | 確認金鑰 | Details | |
| QR code | QR 碼 | Details | |
| Force to enable 2FA | 強制啓用雙重身份驗證 (2FA) | Details | |
| Logged in with 2FA | 使用雙重身份驗證 (2FA) 登入 | Details | |
| Secret base key | 祕密基本金鑰 | Details | |
Export as