Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Did Not Save | 未儲存 | Details | |
Please use the survey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page. | 請使用調查導覽按鈕或索引。您似乎試著使用瀏覽器返回按鈕重新提交頁面。 | Details | |
Please use the survey navigation buttons or index. It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page. 請使用調查導覽按鈕或索引。您似乎試著使用瀏覽器返回按鈕重新提交頁面。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You need to add questions | 您必需增加問題 | Details | |
You need to add question groups | 您必需增加題組 | Details | |
Survey cannot be activated yet. | 問卷還不能啟用。 | Details | |
Straight | 按題次 | Details | |
Detailed email notification with response data is sent to: | 詳細提醒郵件(附回應資料)將送往: | Details | |
Detailed email notification with response data is sent to: 詳細提醒郵件(附回應資料)將送往:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Basic email notification is sent to: | 基本提醒郵件將送往: | Details | |
Participants can save partially finished surveys | 參與者可以儲存部分完成的問卷 | Details | |
Participants can save partially finished surveys 參與者可以儲存部分完成的問卷
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It uses cookies for access control. | 它采用cookies來進行使用控制。 | Details | |
Referrer URL will be saved. | 來源網址將被儲存。 | Details | |
IP Addresses will be logged | 於回應中登錄IP位址 | Details | |
Responses will be date stamped. | 作答結果上會加上日期。 | Details | |
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. | 顯示答案索引。參與者可以檢視已回應問題 | Details | |
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. 顯示答案索引。參與者可以檢視已回應問題
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No question index will be shown with this format. | 這個格式不會顯示答案索引 | Details | |
No question index will be shown with this format. 這個格式不會顯示答案索引
You have to log in to edit this translation.
|
Export as