LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Chinese (Taiwan) (Traditional)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,741) Translated (5,208) Untranslated (384) Waiting (27) Fuzzy (128) Warnings (0)
1 216 217 218 219 220 348
Prio Original string Translation
Some text in this answer 此作答中的一些文字 Details

Some text in this answer

此作答中的一些文字
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
How many roads must a man walk down? 人必須走過多少條路? Details

How many roads must a man walk down?

人必須走過多少條路?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Registration email subject 註冊郵件主旨 Details

Registration email subject

註冊郵件主旨
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation email subject 確認郵件主題 Details

Confirmation email subject

確認郵件主題
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder email subject 提醒郵件主旨 Details

Reminder email subject

提醒郵件主旨
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation email subject 邀請郵件主旨 Details

Invitation email subject

邀請郵件主旨
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Question help 問題幫助 Details

Question help

問題幫助
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Survey participants 問卷參與者 Details

Survey participants

問卷參與者
You have to log in to edit this translation.
Single response: ID %s 單一作答結果:ID %s Details

Single response: ID %s

單一作答結果:ID %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Filter 篩選 Details

Filter

篩選
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:47
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
Select columns 選擇列 Details

Select columns

選擇列
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
katy50306
References:
Priority:
normal
More links:
LDAP queries are defined by the administrator in the configuration file /application/config/ldap.php . LDAP 查詢由管理員在設定檔 /application/config/ldap.php 中定義。 Details

LDAP queries are defined by the administrator in the configuration file /application/config/ldap.php .

LDAP 查詢由管理員在設定檔 /application/config/ldap.php 中定義。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:17
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
imacat
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid survey ID 無效的問卷 ID Details

Invalid survey ID

無效的問卷 ID
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Tab-separated-values format (*.txt) 定位鍵分隔值格式(*.txt) Details

Tab-separated-values format (*.txt)

定位鍵分隔值格式(*.txt)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
%s min. %s sec. %s 分 %s 秒。 Details

%s min. %s sec.

%s%s 秒。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:06:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
sylsylsylvie
Approved by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 216 217 218 219 220 348

Export as