| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Submission date later than: | 繳交日遲於: | Details | |
| Submission date equals: | 繳交日: | Details | |
| Participant ID cannot be empty | 參與者 ID 不能空白 | Details | |
| The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. | 調查中的欄位數超過了可以匯出的最大欄位數。 | Details | |
|
The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export. 調查中的欄位數超過了可以匯出的最大欄位數。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. | 若匯出的檔案中缺少資料,請與您的系統管理員聯繫,將 max_input_vars 設定提高到至少 %s。 | Details | |
|
If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s. 若匯出的檔案中缺少資料,請與您的系統管理員聯繫,將 max_input_vars 設定提高到至少 %s。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Send email only to participants with partial responses: | 僅向部分回應的參與者發送電子郵件: | Details | |
|
Send email only to participants with partial responses: 僅向部分回應的參與者發送電子郵件:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Create empty participant | 建立空白參與者 | Details | |
| You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | 您即將建立一個沒有基本詳細資訊的參與者。確定要繼續嗎? | Details | |
|
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? 您即將建立一個沒有基本詳細資訊的參與者。確定要繼續嗎?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save label set | 儲存標籤集 | Details | |
| Load label set | 載入標籤集 | Details | |
| Invalid response id. | 無效的回應 id。 | Details | |
| Some resources could not be copied from the source survey | 無法從源調查中複製某些資源 | Details | |
|
Some resources could not be copied from the source survey 無法從源調查中複製某些資源
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL for a respondent to opt-in to the central participant list for this site | 參與者選擇加入此網站主要參與者名單的網址 | Details | |
|
URL for a respondent to opt-in to the central participant list for this site 參與者選擇加入此網站主要參與者名單的網址
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again. | 目前尚未設定伺服器金鑰。若將此外掛程式設定為預設值,您將無法再次登入。 | Details | |
|
The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again. 目前尚未設定伺服器金鑰。若將此外掛程式設定為預設值,您將無法再次登入。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid question code or ID “%s” | 問題代碼或 ID「%s」無效 | Details | |
Export as