| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | 請注意,您的答案可能不會儲存,因為問卷尚未啟用。 | Details | |
|
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. 請注意,您的答案可能不會儲存,因為問卷尚未啟用。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | 只要按一下按鈕,新視窗便會開啟,讓您測試問卷。 | Details | |
|
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. 只要按一下按鈕,新視窗便會開啟,讓您測試問卷。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please add at least two answer options to proceed. | 請新增至少兩個答案選想以繼續。 | Details | |
|
Please add at least two answer options to proceed. 請新增至少兩個答案選想以繼續。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the 'Edit answer options' button. | 按一下 [編輯答案選項] 的按鈕。 | Details | |
|
Click on the 'Edit answer options' button. 按一下 [編輯答案選項] 的按鈕。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | 加入子題後,再來我們必須新增答案選項。 | Details | |
|
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. 加入子題後,再來我們必須新增答案選項。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You may save empty subquestions, but that would be pointless. | 您可以儲存空白的子題,但這沒什麼意義。 | Details | |
|
You may save empty subquestions, but that would be pointless. 您可以儲存空白的子題,但這沒什麼意義。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please add at least two subquestions | 請加入至少兩個子題。 | Details | |
| Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | 按一下加號圖示 %s,即可在問題下新增子問題。 | Details | |
|
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. 按一下加號圖示 %s,即可在問題下新增子問題。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the 'Edit subquestions' button. | 按一下 [編輯子題] 的按鈕。 | Details | |
|
Click on the 'Edit subquestions' button. 按一下 [編輯子題] 的按鈕。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Let's start with subquestions. | 先從子題開始。 | Details | |
| To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | 為發揮最大使用功能,您必須加入子題和答案選項。 | Details | |
|
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. 為發揮最大使用功能,您必須加入子題和答案選項。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The array question is a type that creates a matrix for the participant. | 陣列題型會為參與者建立一個矩陣。 | Details | |
|
The array question is a type that creates a matrix for the participant. 陣列題型會為參與者建立一個矩陣。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Next, we will create subquestions and answer options. | 接下來,我們要建立子題和答案選項。 | Details | |
|
Next, we will create subquestions and answer options. 接下來,我們要建立子題和答案選項。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please select the 'Array'-type. | 請選擇「陣列」題型。 | Details | |
| LimeSurvey offers you a lot of different question types. | LimeSurvey 提供您非常多種題型。 | Details | |
|
LimeSurvey offers you a lot of different question types. LimeSurvey 提供您非常多種題型。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as