Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. | Mẹo Pro: Câu hỏi phụ thậm chí có thể chứa mã HTML. | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Mẹo Pro: Câu hỏi phụ thậm chí có thể chứa mã HTML.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. | Chào mừng bạn đến với trình soạn thảo khuôn mẫu của LimeSurvey. Để có tổng quan về các tính năng và khả năng mới, vui lòng truy cập %s Khảo sát %s. Mọi thắc mắc hay cần thêm thông tin, vui lòng đăng câu hỏi của bạn lên %s diễn đàn LimeSurvey %s. | Details | |
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Chào mừng bạn đến với trình soạn thảo khuôn mẫu của LimeSurvey. Để có tổng quan về các tính năng và khả năng mới, vui lòng truy cập %s Khảo sát %s. Mọi thắc mắc hay cần thêm thông tin, vui lòng đăng câu hỏi của bạn lên %s diễn đàn LimeSurvey %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The answer options will be shown for each subquestion. | Các trả lời tùy chọn sẽ được hiển thị cho mỗi câu hỏi phụ của bạn. | Details | |
The answer options will be shown for each subquestion. Các trả lời tùy chọn sẽ được hiển thị cho mỗi câu hỏi phụ của bạn.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What good would your survey be without questions? | Cuộc khảo sát của bạn sẽ là gì nếu không có câu hỏi? | Details | |
What good would your survey be without questions? Cuộc khảo sát của bạn sẽ là gì nếu không có câu hỏi?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. | Thông báo này được hiển thị vào cuối cuộc khảo sát của bạn cho mọi người tham gia. Đó là một cách tuyệt vời để nói lời cảm ơn hoặc cung cấp một số liên kết hoặc gợi ý đi tiếp. | Details | |
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Thông báo này được hiển thị vào cuối cuộc khảo sát của bạn cho mọi người tham gia. Đó là một cách tuyệt vời để nói lời cảm ơn hoặc cung cấp một số liên kết hoặc gợi ý đi tiếp.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for taking the tour! | Cảm ơn bạn đã tham gia chuyến đi! | Details | |
Thank you for taking the tour! Cảm ơn bạn đã tham gia chuyến đi!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. | Chỉ cần chia sẻ liên kết này với một số bạn bè của bạn và tất nhiên, tự kiểm tra nó. | Details | |
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. Chỉ cần chia sẻ liên kết này với một số bạn bè của bạn và tất nhiên, tự kiểm tra nó.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'No, thanks' | Nhấp vào 'Không, Cảm ơn' | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. | Để biết thêm thông tin xin vui lòng tham khảo hướng dẫn sử dụng của chúng tôi hoặc diễn đàn của chúng tôi. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. Để biết thêm thông tin xin vui lòng tham khảo hướng dẫn sử dụng của chúng tôi hoặc diễn đàn của chúng tôi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | Chế độ truy cập khép kín cần có danh sách người tham gia mà bạn có thể tạo bằng cách nhấp vào mục trình đơn 'Người tham gia'. | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. Chế độ truy cập khép kín cần có danh sách người tham gia mà bạn có thể tạo bằng cách nhấp vào mục trình đơn 'Người tham gia'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | Đối với khảo sát đơn giản của chúng tôi, tốt hơn là nên bắt đầu trong chế độ truy cập mở. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. Đối với khảo sát đơn giản của chúng tôi, tốt hơn là nên bắt đầu trong chế độ truy cập mở.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Ở đây bạn có thể chọn để bắt đầu cuộc khảo sát của bạn ở chế độ truy cập khép kín. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Ở đây bạn có thể chọn để bắt đầu cuộc khảo sát của bạn ở chế độ truy cập khép kín.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | Bây giờ hãy nhấp vào "Lưu và kích hoạt khảo sát" | Details | |
Now click on "Save & activate survey" Bây giờ hãy nhấp vào "Lưu và kích hoạt khảo sát"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | Để biết thêm thông tin, hãy tham khảo hướng dẫn sử dụng của chúng tôi, hoặc diễn đàn của chúng tôi. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. Để biết thêm thông tin, hãy tham khảo hướng dẫn sử dụng của chúng tôi, hoặc diễn đàn của chúng tôi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Đối với cuộc khảo sát đơn giản này, cài đặt mặc định là ok, nhưng hãy đọc cẩn thận khi bạn kích hoạt các cuộc khảo sát của riêng mình. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Đối với cuộc khảo sát đơn giản này, cài đặt mặc định là ok, nhưng hãy đọc cẩn thận khi bạn kích hoạt các cuộc khảo sát của riêng mình.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as