Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
yyyy-mm-dd | гггг-мм-дд | Details | |
dd/mm/yyyy | дд/мм/гггг | Details | |
d.m.yyyy | д.м.гггг | Details | |
yyyy.mm.dd | гггг.мм.дд | Details | |
dd-mm-yyyy | дд-мм-гггг | Details | |
dd.mm.yyyy | дд.мм.гггг | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. | Након што кликнете на дугме за снимање, можете или затворити овај прозор претраживача или наставити са попуњавањем анкете. | Details | |
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. Након што кликнете на дугме за снимање, можете или затворити овај прозор претраживача или наставити са попуњавањем анкете.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. | Ако унесете имејл адресу, биће Вам послата имејл порука са детаљима. | Details | |
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. Ако унесете имејл адресу, биће Вам послата имејл порука са детаљима.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. | Ваша анкета ће бити сачувана са Вашим корисничким именом и лозинком, и можете је завршити касније поновним приступом са истим корисничким именом и лозинком. | Details | |
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. Ваша анкета ће бити сачувана са Вашим корисничким именом и лозинком, и можете је завршити касније поновним приступом са истим корисничким именом и лозинком.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a name and password for this survey and click save below. | Унесите корисничко име и лозинку за ову анкету и кликните на дугме 'Сачувати' испод. | Details | |
Enter a name and password for this survey and click save below. Унесите корисничко име и лозинку за ову анкету и кликните на дугме 'Сачувати' испод.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. | Испод унесите своје податке и одмах ће Вам бити послат имејл са линком за учешће у анкети. | Details | |
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. Испод унесите своје податке и одмах ће Вам бити послат имејл са линком за учешће у анкети.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may register for this survey if you wish to take part. | Можете се регистровати за попуњавање ове анкете уколико желите да учествујете у њој. | Details | |
You may register for this survey if you wish to take part. Можете се регистровати за попуњавање ове анкете уколико желите да учествујете у њој.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey is anonymous. | Ова анкета је анонимна. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. | Унесите 'корисничко име' које сте користили да бисте сачували анкету, као и лозинку. | Details | |
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. Унесите 'корисничко име' које сте користили да бисте сачували анкету, као и лозинку.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can load a survey that you have previously saved from this screen. | На овом екрану можете учитати претходно сачувану анкету. | Details | |
You can load a survey that you have previously saved from this screen. На овом екрану можете учитати претходно сачувану анкету.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as