LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Albanian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,715) Translated (1,223) Untranslated (4,347) Waiting (0) Fuzzy (145) Warnings (1)
1 341 342 343 344 345 381
Prio Original string Translation
Rank %s You have to log in to add a translation. Details

Rank %s

You have to log in to edit this translation.
Scale 2 Shkalla 2 Details

Scale 2

Shkalla 2
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Scale 1 Shkalla 1 Details

Scale 1

Shkalla 1
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Referrer URL You have to log in to add a translation. Details

Referrer URL

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
IP address You have to log in to add a translation. Details

IP address

You have to log in to edit this translation.
Date last action You have to log in to add a translation. Details

Date last action

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
Date started You have to log in to add a translation. Details

Date started

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
Start language Gjuha fillestare Details

Start language

Gjuha fillestare
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Last page Faqja e fundit Details

Last page

Faqja e fundit
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Florian Nika (florianika)
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted You have to log in to add a translation. Details

Date submitted

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID You have to log in to add a translation. Details

Response ID

You have to log in to edit this translation.
File count You have to log in to add a translation. Details

File count

You have to log in to edit this translation.
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. I dashur {EMRI}, Ju ose dikush qe po perdor adresen tuaj te postes elektronike, jeni rregjistruar te merrni pjese ne kerkimin ne rrjet te titulluar {EMRI I KERKIMIT} . Per ta kompletuar kete kerkim, kliko ne URL e meposhtme. {KERKIMI URL} Nese ju keni ndonje pyetje rreth ketij kerkimi, ose nese ju nuk u rregjistruat per te marre pjese dhe besoni se ndodhi nje gabim gjate dergimit te mesazhit, ju lutem kontaktoni {EMRI I ADMINISTRATORIT} unter {ADRESA E POSTES ELEKTRONIKE TE ADMINISTRATORIT}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

I dashur {EMRI}, Ju ose dikush qe po perdor adresen tuaj te postes elektronike, jeni rregjistruar te merrni pjese ne kerkimin ne rrjet te titulluar {EMRI I KERKIMIT} . Per ta kompletuar kete kerkim, kliko ne URL e meposhtme. {KERKIMI URL} Nese ju keni ndonje pyetje rreth ketij kerkimi, ose nese ju nuk u rregjistruat per te marre pjese dhe besoni se ndodhi nje gabim gjate dergimit te mesazhit, ju lutem kontaktoni {EMRI I ADMINISTRATORIT} unter {ADRESA E POSTES ELEKTRONIKE TE ADMINISTRATORIT}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Konfirmimi i regjistrimit të anketës Details

Survey registration confirmation

Konfirmimi i regjistrimit të anketës
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Florian Nika (florianika)
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} I dashur {EMRI}, Kohet e fundit ne u ftuam ju te merrni pjese ne nje kerkim. Ne vume re se ju akoma nuk e keni kompletuar kerkimin, dhe do te deshironim y'ju kujtonim ju se kerkimi eshte akoma i vlefshem nese ju deshironi te merrni pjese. Kerkimi titullohet '{EMRI I KERKIMIT}' '{PERSHKRIMI I KERKIMIT}' Per te marre pjese, te lutem kliko ne rreshtin me poshte. Me nderime, {EMRI I ADMINISTRATORIT} ({ADRESA E POSTES ELEKTRONIKE TE ADMINISTRATORIT}) ---------------------------------------------- Kliko ketu per te bere kerkimin: {KERKIMI URL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

I dashur {EMRI}, Kohet e fundit ne u ftuam ju te merrni pjese ne nje kerkim. Ne vume re se ju akoma nuk e keni kompletuar kerkimin, dhe do te deshironim y'ju kujtonim ju se kerkimi eshte akoma i vlefshem nese ju deshironi te merrni pjese. Kerkimi titullohet '{EMRI I KERKIMIT}' '{PERSHKRIMI I KERKIMIT}' Per te marre pjese, te lutem kliko ne rreshtin me poshte. Me nderime, {EMRI I ADMINISTRATORIT} ({ADRESA E POSTES ELEKTRONIKE TE ADMINISTRATORIT}) ---------------------------------------------- Kliko ketu per te bere kerkimin: {KERKIMI URL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 08:59:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 341 342 343 344 345 381

Export as