| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| User registration at '%s' | Registrashon di usuario na '%s' | Details | |
|
User registration at '%s' Registrashon di usuario na '%s'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! | Si bo tin un òf mas pregunta relashoná ku e enkuesta aki, no duda pa tuma kontakto ku e atministrador di e "site" pa medio di %s. Masha danki! | Details | |
|
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! Si bo tin un òf mas pregunta relashoná ku e enkuesta aki, no duda pa tuma kontakto ku e atministrador di e "site" pa medio di %s. Masha danki!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hello %s, | Halo %s | Details | |
| A username was not supplied or the username is invalid. | No a duna nòmber di usuario òf adrès elektróniko no ta válido | Details | |
|
A username was not supplied or the username is invalid. No a duna nòmber di usuario òf adrès elektróniko no ta válido
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The email address is not valid. | E adrès elektróniko no ta válido | Details | |
|
The email address is not valid. E adrès elektróniko no ta válido
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to add user | No a logra agregá un usuario | Details | |
| Question code / ID | Kódigo di pregunta / (ID | Details | |
| Registration email | Registrashon elektróniko | Details | |
| Confirmation email | Konfirmashon eléktriko | Details | |
| Reminder email | Rekordatorio elektróniko | Details | |
| Invitation email | Invitashon elektróniko | Details | |
| Answer options | Opshonnan di kontesta | Details | |
| Subquestions | Suppregunta | Details | |
| Group description | Deskripshon di grupo | Details | |
| Question groups | Grupo di pregunta | Details | |
Export as