LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Occitan

Filter ↓ Sort ↓ All (5,717) Translated (1,844) Untranslated (3,647) Waiting (0) Fuzzy (226) Warnings (0)
1 338 339 340 341 342 382
Prio Original string Translation
Store the postal code? Emmagazinar lo còde postal? Details

Store the postal code?

Emmagazinar lo còde postal?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Save state Salvar l'estat Details

Save state

Salvar l'estat
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Store the state? Enregistrar l'estat ? Details

Store the state?

Enregistrar l'estat ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Save city Salvar la vila Details

Save city

Salvar la vila
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Store the city? Enregistrar la vila ? Details

Store the city?

Enregistrar la vila ?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Location Emplaçament Details

Location

Emplaçament
You have to log in to edit this translation.
Auto-check exclusive option if all others are checked Causir automaticament l'opcion d'exclusivitat se totas las autras son marcadas Details

Auto-check exclusive option if all others are checked

Causir automaticament l'opcion d'exclusivitat se totas las autras son marcadas
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting Se lo participant marca totas las opcions, aquò las deselecciona totas e causís l'opcion definida dins lo paramètre d' "Opcion d'exclusivitat" Details

If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the "Exclusive option" setting

Se lo participant marca totas las opcions, aquò las deselecciona totas e causís l'opcion definida dins lo paramètre d' "Opcion d'exclusivitat"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Exclusive option Opcion d'exclusivitat Details

Exclusive option

Opcion d'exclusivitat
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Logic Logica Details

Logic

Logica
You have to log in to edit this translation.
Subquestion validation tip Indicacion de validacion dels camps tèxte Details

Subquestion validation tip

Indicacion de validacion dels camps tèxte
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation. Indicacion a mostrar a l'utilizaire que descriu lo metòde de validacion dels camps de tipe tèxte de la question. Details

This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation.

Indicacion a mostrar a l'utilizaire que descriu lo metòde de validacion dels camps de tipe tèxte de la question.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Subquestion validation equation Eqüacion de validacion dels tèxtes Details

Subquestion validation equation

Eqüacion de validacion dels tèxtes
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Enter a boolean equation to validate each subquestion. Entratz una eqüacion booleana per validar cada sosquestion. Details

Enter a boolean equation to validate each subquestion.

Entratz una eqüacion booleana per validar cada sosquestion.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Question validation tip Indicacion de validacion de la question Details

Question validation tip

Indicacion de validacion de la question
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 338 339 340 341 342 382

Export as