Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Question code / ID | Còde de la question / identificant | Details | |
Registration email | Corrièr electronic d'inscripcion | Details | |
Confirmation email | Corrièr electronic de confirmacion | Details | |
Reminder email | Corrièr electronic de rapèl | Details | |
Invitation email | Corrièr electronic de convit | Details | |
Answer options | Opcions de responsa | Details | |
Subquestions | Sosquestions | Details | |
Group description | Descripcion del grop | Details | |
Question groups | Gropes de question | Details | |
End message: | Messatge de fin : | Details | |
Welcome and end text | Tèxte d'acuèlh e de fin | Details | |
Description: | Descripcion : | Details | |
Survey title and description | Títol del questionari e descripcion | Details | |
Survey title and description Títol del questionari e descripcion
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please choose... | Causissètz ... | Details | |
Translate to | Tradusir en | Details | |
Export as