LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Occitan

Filter ↓ Sort ↓ All (5,384) Translated (1,846) Untranslated (3,315) Waiting (0) Fuzzy (223) Warnings (0)
1 320 321 322 323 324 359
Prio Original string Translation
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Car(a) {FIRSTNAME}, Sètz estat convidat a participar a un questionari. Es intitulat : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per participar, clicatz sul ligam çaijós. Coralament, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez aicí per remplir aqueste questionari : {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Car(a) {FIRSTNAME}, Sètz estat convidat a participar a un questionari. Es intitulat : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per participar, clicatz sul ligam çaijós. Coralament, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez aicí per remplir aqueste questionari : {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Convit a participar a un questionari Details

Invitation to participate in a survey

Convit a participar a un questionari
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Bonjorn {FIRSTNAME}, Aqueste corrièr electronic vos confirma qu'avètz completat lo questionari intitulat {SURVEYNAME} e que vòstra responsa es estada enregistrada. Mercé per vòstra participacion. S'avètz de questions a prepaus d'aqueste corrièr electronic, contactatz {ADMINNAME} a l’adreça {ADMINEMAIL}. Coralament, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Bonjorn {FIRSTNAME}, Aqueste corrièr electronic vos confirma qu'avètz completat lo questionari intitulat {SURVEYNAME} e que vòstra responsa es estada enregistrada. Mercé per vòstra participacion. S'avètz de questions a prepaus d'aqueste corrièr electronic, contactatz {ADMINNAME} a l’adreça {ADMINEMAIL}. Coralament, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Confirmacion de vòstra participacion a nòstre questionari Details

Confirmation of your participation in our survey

Confirmacion de vòstra participacion a nòstre questionari
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Bonjorn, Una novèla responsa es estada somesa per vòstre questionari '{SURVEYNAME}'. Clicar sul ligam seguent per recargar vòstre questionari : {RELOADURL} Clicar sul ligam seguent per veire la responsa : {VIEWRESPONSEURL} Clicar sul ligam seguent per editar la responsa : {EDITRESPONSEURL} Visualizar las estatisticas en clicant aicí : {STATISTICSURL} las responsas seguentas son estadas donadas pel participant : {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Bonjorn, Una novèla responsa es estada somesa per vòstre questionari '{SURVEYNAME}'. Clicar sul ligam seguent per recargar vòstre questionari : {RELOADURL} Clicar sul ligam seguent per veire la responsa : {VIEWRESPONSEURL} Clicar sul ligam seguent per editar la responsa : {EDITRESPONSEURL} Visualizar las estatisticas en clicant aicí : {STATISTICSURL} las responsas seguentas son estadas donadas pel participant : {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Somission de responsa pel questionari {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Somission de responsa pel questionari {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Bonjorn, Una novèla responsa es estada somesa per vòstre questionari '{SURVEYNAME}'. Clicar sul ligam seguent per recargar vòstre questionari : {RELOADURL} Clicar sul ligam seguent per veire la responsa : {VIEWRESPONSEURL} Cliquez sul ligam seguent per editar la responsa individuala : {EDITRESPONSEURL} Visualizar las estatisticas en clicant aicí : {STATISTICSURL} las responsas seguentas son estadas donadas pel participant : {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Bonjorn, Una novèla responsa es estada somesa per vòstre questionari '{SURVEYNAME}'. Clicar sul ligam seguent per recargar vòstre questionari : {RELOADURL} Clicar sul ligam seguent per veire la responsa : {VIEWRESPONSEURL} Cliquez sul ligam seguent per editar la responsa individuala : {EDITRESPONSEURL} Visualizar las estatisticas en clicant aicí : {STATISTICSURL} las responsas seguentas son estadas donadas pel participant : {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results Somission de responsa pel questionari {SURVEYNAME} amb resultats Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

Somission de responsa pel questionari {SURVEYNAME} amb resultats
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Inactive Inactivat Details

Inactive

Inactivat
You have to log in to edit this translation.
Expired Expirat Details

Expired

Expirat
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Active Activat Details

Active

Activat
You have to log in to edit this translation.
Equation Eqüacion Details

Equation

Eqüacion
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File upload Mandadís de fichièr Details

File upload

Mandadís de fichièr
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Array (Texts) Tablèu (Tèxtes) Details

Array (Texts)

Tablèu (Tèxtes)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Array (Numbers) Tablèu (Nombres) Details

Array (Numbers)

Tablèu (Nombres)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 320 321 322 323 324 359

Export as