LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Occitan

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (1,846) Untranslated (3,296) Waiting (0) Fuzzy (222) Warnings (0)
1 318 319 320 321 322 358
Prio Original string Translation
Last page Darrièra pagina Details

Last page

Darrièra pagina
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Date submitted Data de somission Details

Date submitted

Data de somission
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response ID ID de la responsa Details

Response ID

ID de la responsa
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
File count Comptatge dels fichièrs: Details

File count

Comptatge dels fichièrs:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Bonjorn {FIRSTNAME}, Vos (o qualqu’un utiliza vòstra adreça electronica), sètz enregistrat per participar a un questionari en linha intitulat {SURVEYNAME}. Per completar aqueste questionari, clicatz sul ligam seguent : {SURVEYURL} S'avètz de questions a prepaus d'aqueste questionari, o se sètz pas enregistrat per participar a aqueste e cresètz qu'aqueste corrièr electronic es una error, contactatz {ADMINNAME} a l’adreça {ADMINEMAIL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Bonjorn {FIRSTNAME}, Vos (o qualqu’un utiliza vòstra adreça electronica), sètz enregistrat per participar a un questionari en linha intitulat {SURVEYNAME}. Per completar aqueste questionari, clicatz sul ligam seguent : {SURVEYURL} S'avètz de questions a prepaus d'aqueste questionari, o se sètz pas enregistrat per participar a aqueste e cresètz qu'aqueste corrièr electronic es una error, contactatz {ADMINNAME} a l’adreça {ADMINEMAIL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Confirmacion d'enregistrament al questionari Details

Survey registration confirmation

Confirmacion d'enregistrament al questionari
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Car(a) {FIRSTNAME}, Sètz estat convidat a participar a un questionari recentament. Avèm pres en compte qu'avètz pas encara completat lo questionari, e vos rapelam qu'aqueste es totjorn disponible se volètz participar. Lo questionari es intitulat : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per participar, clicatz sul ligam çaijós. Coralament, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez aicí per far lo questionari: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Car(a) {FIRSTNAME}, Sètz estat convidat a participar a un questionari recentament. Avèm pres en compte qu'avètz pas encara completat lo questionari, e vos rapelam qu'aqueste es totjorn disponible se volètz participar. Lo questionari es intitulat : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per participar, clicatz sul ligam çaijós. Coralament, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez aicí per far lo questionari: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Rapèl per participar a un questionari Details

Reminder to participate in a survey

Rapèl per participar a un questionari
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Se sètz sus lista negra mas que volètz participar a aqueste questionari e recebre los convits, mercé de clicar sul ligam seguent : {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Se sètz sus lista negra mas que volètz participar a aqueste questionari e recebre los convits, mercé de clicar sul ligam seguent : {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Se volètz pas participar a aqueste questionari e que volètz pas mai recebre cap de convit, clicatz sul ligam seguent : {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Se volètz pas participar a aqueste questionari e que volètz pas mai recebre cap de convit, clicatz sul ligam seguent : {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Car(a) {FIRSTNAME}, Sètz estat convidat a participar a un questionari. Es intitulat : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per participar, clicatz sul ligam çaijós. Coralament, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez aicí per remplir aqueste questionari : {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Car(a) {FIRSTNAME}, Sètz estat convidat a participar a un questionari. Es intitulat : "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per participar, clicatz sul ligam çaijós. Coralament, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Cliquez aicí per remplir aqueste questionari : {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Convit a participar a un questionari Details

Invitation to participate in a survey

Convit a participar a un questionari
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Bonjorn {FIRSTNAME}, Aqueste corrièr electronic vos confirma qu'avètz completat lo questionari intitulat {SURVEYNAME} e que vòstra responsa es estada enregistrada. Mercé per vòstra participacion. S'avètz de questions a prepaus d'aqueste corrièr electronic, contactatz {ADMINNAME} a l’adreça {ADMINEMAIL}. Coralament, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Bonjorn {FIRSTNAME}, Aqueste corrièr electronic vos confirma qu'avètz completat lo questionari intitulat {SURVEYNAME} e que vòstra responsa es estada enregistrada. Mercé per vòstra participacion. S'avètz de questions a prepaus d'aqueste corrièr electronic, contactatz {ADMINNAME} a l’adreça {ADMINEMAIL}. Coralament, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Confirmacion de vòstra participacion a nòstre questionari Details

Confirmation of your participation in our survey

Confirmacion de vòstra participacion a nòstre questionari
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Bonjorn, Una novèla responsa es estada somesa per vòstre questionari '{SURVEYNAME}'. Clicar sul ligam seguent per recargar vòstre questionari : {RELOADURL} Clicar sul ligam seguent per veire la responsa : {VIEWRESPONSEURL} Clicar sul ligam seguent per editar la responsa : {EDITRESPONSEURL} Visualizar las estatisticas en clicant aicí : {STATISTICSURL} las responsas seguentas son estadas donadas pel participant : {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Bonjorn, Una novèla responsa es estada somesa per vòstre questionari '{SURVEYNAME}'. Clicar sul ligam seguent per recargar vòstre questionari : {RELOADURL} Clicar sul ligam seguent per veire la responsa : {VIEWRESPONSEURL} Clicar sul ligam seguent per editar la responsa : {EDITRESPONSEURL} Visualizar las estatisticas en clicant aicí : {STATISTICSURL} las responsas seguentas son estadas donadas pel participant : {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:39:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 318 319 320 321 322 358

Export as