Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey | Enquête | Details | |
Comments | Opmerkingen | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes | Kan labels niet bijwerken omdat u gebruikt maakt van dubbele codes | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes Kan labels niet bijwerken omdat u gebruikt maakt van dubbele codes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Labels successfully updated | Labels bijgewerkt | Details | |
This is not a valid timings data XML file. | Dit is geen geldig tijdmetingen XML-bestand. | Details | |
This is not a valid timings data XML file. Dit is geen geldig tijdmetingen XML-bestand.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid response data XML file. | Dit is geen geldig bestand met antwoorden in XML-formaat. | Details | |
This is not a valid response data XML file. Dit is geen geldig bestand met antwoorden in XML-formaat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. | Dit bestand is geen LimeSurvey-enquête in XML-vorm. | Details | |
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. Dit bestand is geen LimeSurvey-enquête in XML-vorm.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. | Helaas, het maximum aantal deelnemers is al bereikt. | Details | |
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. Helaas, het maximum aantal deelnemers is al bereikt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. | De geïmporteerde vraag moet in ieder geval de standaardtaal van deze enquête bevatten. | Details | |
The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey. De geïmporteerde vraag moet in ieder geval de standaardtaal van deze enquête bevatten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. | De geïmporteerde groep moet in ieder geval de standaardtaal van deze enquête bevatten. | Details | |
The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey. De geïmporteerde groep moet in ieder geval de standaardtaal van deze enquête bevatten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Start HTML editor in a popup window | Start HTML-editor in een pop-upvenster | Details | |
Start HTML editor in a popup window Start HTML-editor in een pop-upvenster
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Switch to closed-access mode | Wijzigen in besloten toegangsmode | Details | |
Switch to closed-access mode Wijzigen in besloten toegangsmode
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. | De map voor het bewaren van de geüploade bestanden kan niet worden aangemaakt. Controleer de bestandsrechten van de map /upload/surveys. | Details | |
The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory. De map voor het bewaren van de geüploade bestanden kan niet worden aangemaakt. Controleer de bestandsrechten van de map /upload/surveys.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Database error | Database-fout | Details | |
Activate Survey | Activeren enquête | Details | |
Export as