| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Calculation | Berekening | Details | |
| Average size per respondent | Gemiddelde grootte per respondent | Details | |
|
Average size per respondent Gemiddelde grootte per respondent
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Average file size | Gemiddelde bestandsgrootte | Details | |
| Total size of files | Totale grootte van de bestanden | Details | |
| Average no. of files per respondent | Gemiddeld aantal bestanden per respondent | Details | |
|
Average no. of files per respondent Gemiddeld aantal bestanden per respondent
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Total number of files | Totaal aantal bestanden | Details | |
| Ranking | Rangschikken | Details | |
| Browse | Bladeren | Details | |
| Results | Resultaten | Details | |
| Percentage of total: | Percentage van het totaal: | Details | |
| Total records in survey: | Totaal aantal responsen in deze enquête: | Details | |
|
Total records in survey: Totaal aantal responsen in deze enquête:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Number of records in this query: | Aantal responsen in deze enquête: | Details | |
|
Number of records in this query: Aantal responsen in deze enquête:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey | Enquête | Details | |
| Comments | Opmerkingen | Details | |
| Can't update labels because you are using duplicated codes | Kan labels niet bijwerken omdat u gebruikt maakt van dubbele codes | Details | |
|
Can't update labels because you are using duplicated codes Kan labels niet bijwerken omdat u gebruikt maakt van dubbele codes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as