Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Kyrgyz | Киргиз | Details | |
Do you really want to continue? | Та үргэлжлүүлэхийг үнэхээр хүсч байна уу? | Details | |
Do you really want to continue? Та үргэлжлүүлэхийг үнэхээр хүсч байна уу?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set these translations will be lost. | Та шошгын багцыг солих юм бол эдгээр орчуулга алдагдах болно. | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. Та шошгын багцыг солих юм бол эдгээр орчуулга алдагдах болно.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Та шошгын багцыг солих юм бол одоо байгаа үнэлгээний утга алдагдах болно. | Details | |
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Та шошгын багцыг солих юм бол одоо байгаа үнэлгээний утга алдагдах болно.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to continue? | Та үргэлжлүүлэхийг хүсч байна уу? | Details | |
Do you want to continue? Та үргэлжлүүлэхийг хүсч байна уу?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | %s-ээс эхэлсэн мөрийг засаад файлын нэрийг татаж авсан өгөгдлийн файлд бүрэн оруулах замаар бөглөнө үү. | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. %s-ээс эхэлсэн мөрийг засаад файлын нэрийг татаж авсан өгөгдлийн файлд бүрэн оруулах замаар бөглөнө үү.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not having already completed the survey | судалгааг аль хэдийнэ бөглөж дуусаагүй байна | Details | |
not having already completed the survey судалгааг аль хэдийнэ бөглөж дуусаагүй байна
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Сонголт-Нэрээ нууцалсан хариултууд - сонголтыг идэвхжүүлсэн бол зөвхөн оролцогчдын нэрээ нууцлахын тулд бүх хариултанд хуурамч огнооны тамга (1980-01-01) ашиглана. | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Сонголт-Нэрээ нууцалсан хариултууд - сонголтыг идэвхжүүлсэн бол зөвхөн оролцогчдын нэрээ нууцлахын тулд бүх хариултанд хуурамч огнооны тамга (1980-01-01) ашиглана.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't update question code for an active survey. | Та идэвхтэй санал асуулга явуулах асуултын кодыг шинэчлэх боломжгүй. | Details | |
You can't update question code for an active survey. Та идэвхтэй санал асуулга явуулах асуултын кодыг шинэчлэх боломжгүй.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be between %s and %s | Таны хариулт %s - %s хооронд байх ёстой | Details | |
Your answer must be between %s and %s Таны хариулт %s - %s хооронд байх ёстой
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be %s | Таны хариулт %s байх ёстой | Details | |
Your answer must be at most %s | Таны хариулт хамгийн ихдээ %s байх ёстой | Details | |
Your answer must be at most %s Таны хариулт хамгийн ихдээ %s байх ёстой
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be at least %s | Таны хариулт дор хаяж %s байх ёстой | Details | |
Your answer must be at least %s Таны хариулт дор хаяж %s байх ёстой
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There were errors when trying to populate the database: | Өгөгдлийн санг тархаах оролдлого хийхэд алдаа гарав. | Details | |
There were errors when trying to populate the database: Өгөгдлийн санг тархаах оролдлого хийхэд алдаа гарав.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PDF header string (if empty, survey name will be used): | PDF толгой мөр (хоосон бол судалгааны нэрийг ашиглана): | Details | |
PDF header string (if empty, survey name will be used): PDF толгой мөр (хоосон бол судалгааны нэрийг ашиглана):
You have to log in to edit this translation.
|
Export as