Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Remove from blocklist? | Блокоос гаргах уу? | Details | |
Blocklist settings were saved. | Хар жагсаалтын тохиргоог хадгалсан. | Details | |
Blocklist settings were saved. Хар жагсаалтын тохиргоог хадгалсан.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey is already active. | Энэ судалгаа аль хэдийнэ идэвхтэй болсон байна. | Details | |
The survey is already active. Энэ судалгаа аль хэдийнэ идэвхтэй болсон байна.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is {n} user attribute field in this survey participant list.|There are {n} user attribute fields in this survey participant list. | Энэхүү судалгаанд оролцогчдын хүснэгтэд {n} хэрэглэгчийн шинж чанарын талбар байна.|Энэхүү судалгаанд оролцогчдын хүснэгтэд {n} хэрэглэгчийн шинж чанарын талбар байна. | Details | |
There is {n} user attribute field in this survey participant list.|There are {n} user attribute fields in this survey participant list. Энэхүү судалгаанд оролцогчдын хүснэгтэд {n} хэрэглэгчийн шинж чанарын талбар байна.|Энэхүү судалгаанд оролцогчдын хүснэгтэд {n} хэрэглэгчийн шинж чанарын талбар байна.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Initialize participant list | Оролцогчдын хүснэгтийг эхлүүлэх | Details | |
Initialize participant list Оролцогчдын хүснэгтийг эхлүүлэх
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Delete survey participant list | Судалгаанд оролцогчдын хүснэгтийг устгах | Details | |
Delete survey participant list Судалгаанд оролцогчдын хүснэгтийг устгах
You have to log in to edit this translation.
|
|||
... “There are X questions in this survey” | "Энэ судалгаанд X асуулт байна" гэдгийг харуулах: | Details | |
... “There are X questions in this survey” "Энэ судалгаанд X асуулт байна" гэдгийг харуулах:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to delete user group '%s'? | Та энэ хэрэглэгчийн бүлгийг устгахыг хүсэж байгаадаа итгэлтэй байна уу? | Details | |
Are you sure you want to delete user group '%s'? Та энэ хэрэглэгчийн бүлгийг устгахыг хүсэж байгаадаа итгэлтэй байна уу?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to delete this box? | Та энэ хайрцгийг устгахыг хүсэж байгаадаа итгэлтэй байна уу? | Details | |
Are you sure you want to delete this box? Та энэ хайрцгийг устгахыг хүсэж байгаадаа итгэлтэй байна уу?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Update box | Нүдийг шинэчлэх | Details | |
Credentials are valid, but we failed to create a user. | Итгэмжлэл хүчинтэй боловч бид хэрэглэгч үүсгэж чадсангүй | Details | |
Credentials are valid, but we failed to create a user. Итгэмжлэл хүчинтэй боловч бид хэрэглэгч үүсгэж чадсангүй
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not remove deleted directories | Устгасан сангуудыг устгаж чадсангүй | Details | |
Could not remove deleted directories Устгасан сангуудыг устгаж чадсангүй
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | Та "Тийм" гэж тохируулсан бол судалгаанд оролцогчдын хүснэгт ба санал асуулгын хариуны хүснэгтийн хооронд холбоос байхгүй болно. Та хариултыг хандалтын кодоор нь тодорхойлох боломжгүй болно. | Details | |
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Та "Тийм" гэж тохируулсан бол судалгаанд оролцогчдын хүснэгт ба санал асуулгын хариуны хүснэгтийн хооронд холбоос байхгүй болно. Та хариултыг хандалтын кодоор нь тодорхойлох боломжгүй болно.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. | Нэрээ нуусан хариултууд (мөн судалгаанд оролцогчдын хүснэгтийн талбар "Зүүн талыг ашиглах"-ыг 1 гэж тохируулсан) хэрэв оролцогч судалгааг хааж, дахин нээвэл (Судалгааны холбоосыг ашиглан) тэдний өмнөх хариултууд дахин ачаалагдах болно. | Details | |
With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded. Нэрээ нуусан хариултууд (мөн судалгаанд оролцогчдын хүснэгтийн талбар "Зүүн талыг ашиглах"-ыг 1 гэж тохируулсан) хэрэв оролцогч судалгааг хааж, дахин нээвэл (Судалгааны холбоосыг ашиглан) тэдний өмнөх хариултууд дахин ачаалагдах болно.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. | Хэрэв оролцогчид суурилсан хариултыг үргэлжлүүлэхийг идэвхжүүлсэн бол оролцогч дууссаны дараа хариултаа шинэчлэх боломжтой, эс бөгөөс оролцогч хязгаарлалтгүйгээр шинэ хариулт нэмэх боломжтой. | Details | |
If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction. Хэрэв оролцогчид суурилсан хариултыг үргэлжлүүлэхийг идэвхжүүлсэн бол оролцогч дууссаны дараа хариултаа шинэчлэх боломжтой, эс бөгөөс оролцогч хязгаарлалтгүйгээр шинэ хариулт нэмэх боломжтой.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as