Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Collapsible text | Задардаг текст | Details | |
Inline text | Шугам дээрх текст | Details | |
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. | Танд ямар нэгэн асуудал гарвал мэдээлэхээсээ өмнө эхлээд орчин үеийн интернэт хөтөч ашиглаж үзнэ үү. | Details | |
If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it. Танд ямар нэгэн асуудал гарвал мэдээлэхээсээ өмнө эхлээд орчин үеийн интернэт хөтөч ашиглаж үзнэ үү.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are using Microsoft Internet Explorer. | Та Microsoft Internet Explorer ашиглаж байна. | Details | |
You are using Microsoft Internet Explorer. Та Microsoft Internet Explorer ашиглаж байна.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Show privacy policy text with mandatory checkbox: | Нууцлалын бодлогын текстийг заавал тэмдэглэх нүдээр харуулах: | Details | |
Show privacy policy text with mandatory checkbox: Нууцлалын бодлогын текстийг заавал тэмдэглэх нүдээр харуулах:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
On page | Хуудас дээр | Details | |
Show popups | Попапуудыг харуулах | Details | |
Error message | Алдааны зурвас | Details | |
Preview question type | Асуултын төрлийг урьдчилан харах | Details | |
Renumber scenarios | Цувааны тоог өөрчлөх | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. | Мөр бүр нь нэг дэд асуулт юм. Дэд асуултанд логик эсвэл тоон кодыг ашиглахыг зөвлөж байна. Таны оролцогчид дэд асуултын кодыг харах боломжгүй, зөвхөн дэд асуултын текстийг үзэх боломжтой. | Details | |
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. Мөр бүр нь нэг дэд асуулт юм. Дэд асуултанд логик эсвэл тоон кодыг ашиглахыг зөвлөж байна. Таны оролцогчид дэд асуултын кодыг харах боломжгүй, зөвхөн дэд асуултын текстийг үзэх боломжтой.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. | Хүчин төгөлдөр кодтой байхын тулд энэ нь зөвхөн үсэг, тоо агуулсан байх ёстой бөгөөд үсгээр эхэлсэн эсэхийг шалгана уу. | Details | |
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. Хүчин төгөлдөр кодтой байхын тулд энэ нь зөвхөн үсэг, тоо агуулсан байх ёстой бөгөөд үсгээр эхэлсэн эсэхийг шалгана уу.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. | Та асуултандаа нэмэлт тусламжийн текст нэмж болно. Та нэмэлт асуултын зөвлөмж өгөхгүй гэж шийдсэн бол таны хариулагчдад тусламжийн текст харагдахгүй болно. | Details | |
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. Та асуултандаа нэмэлт тусламжийн текст нэмж болно. Та нэмэлт асуултын зөвлөмж өгөхгүй гэж шийдсэн бол таны хариулагчдад тусламжийн текст харагдахгүй болно.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). | Асуултын бүлгийн гарчгийг таны судалгаанд оролцогчид харах боломжтой (энэ тохиргоог дараа нь өөрчилж болох бөгөөд хоосон байж болохгүй). Асуултын бүлгүүд нь судалгааны администраторуудад асуултуудыг логикоор бүлэглэх боломжийг олгодог тул чухал ач холбогдолтой юм. Үндсэн байдлаар, асуултын бүлэг бүрийг (түүний асуултыг оруулаад) өөрийн хуудсан дээр харуулдаг (энэ тохиргоог дараа нь өөрчилж болно). | Details | |
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). Асуултын бүлгийн гарчгийг таны судалгаанд оролцогчид харах боломжтой (энэ тохиргоог дараа нь өөрчилж болох бөгөөд хоосон байж болохгүй). Асуултын бүлгүүд нь судалгааны администраторуудад асуултуудыг логикоор бүлэглэх боломжийг олгодог тул чухал ач холбогдолтой юм. Үндсэн байдлаар, асуултын бүлэг бүрийг (түүний асуултыг оруулаад) өөрийн хуудсан дээр харуулдаг (энэ тохиргоог дараа нь өөрчилж болно).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. | Функционалиудаар дамжин өнгөрөхөд энэ мөр өөрчлөгдөнө. Одоогийн мөр нь "тойм" табтай тохирч байна. Энэ нь судалгааг урьдчилан харах, идэвхжүүлэх зэрэг LimeSurvey-ийн хамгийн чухал функцуудыг агуулдаг. | Details | |
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. Функционалиудаар дамжин өнгөрөхөд энэ мөр өөрчлөгдөнө. Одоогийн мөр нь "тойм" табтай тохирч байна. Энэ нь судалгааг урьдчилан харах, идэвхжүүлэх зэрэг LimeSurvey-ийн хамгийн чухал функцуудыг агуулдаг.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as