Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | %s-ээс эхэлсэн мөрийг засаад файлын нэрийг татаж авсан өгөгдлийн файлд бүрэн оруулах замаар бөглөнө үү. | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. %s-ээс эхэлсэн мөрийг засаад файлын нэрийг татаж авсан өгөгдлийн файлд бүрэн оруулах замаар бөглөнө үү.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not having already completed the survey | судалгааг аль хэдийнэ бөглөж дуусаагүй байна | Details | |
not having already completed the survey судалгааг аль хэдийнэ бөглөж дуусаагүй байна
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Сонголт-Нэрээ нууцалсан хариултууд - сонголтыг идэвхжүүлсэн бол зөвхөн оролцогчдын нэрээ нууцлахын тулд бүх хариултанд хуурамч огнооны тамга (1980-01-01) ашиглана. | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Сонголт-Нэрээ нууцалсан хариултууд - сонголтыг идэвхжүүлсэн бол зөвхөн оролцогчдын нэрээ нууцлахын тулд бүх хариултанд хуурамч огнооны тамга (1980-01-01) ашиглана.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't update question code for an active survey. | Та идэвхтэй санал асуулга явуулах асуултын кодыг шинэчлэх боломжгүй. | Details | |
You can't update question code for an active survey. Та идэвхтэй санал асуулга явуулах асуултын кодыг шинэчлэх боломжгүй.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be between %s and %s | Таны хариулт %s - %s хооронд байх ёстой | Details | |
Your answer must be between %s and %s Таны хариулт %s - %s хооронд байх ёстой
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be %s | Таны хариулт %s байх ёстой | Details | |
Your answer must be at most %s | Таны хариулт хамгийн ихдээ %s байх ёстой | Details | |
Your answer must be at most %s Таны хариулт хамгийн ихдээ %s байх ёстой
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be at least %s | Таны хариулт дор хаяж %s байх ёстой | Details | |
Your answer must be at least %s Таны хариулт дор хаяж %s байх ёстой
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There were errors when trying to populate the database: | Өгөгдлийн санг тархаах оролдлого хийхэд алдаа гарав. | Details | |
There were errors when trying to populate the database: Өгөгдлийн санг тархаах оролдлого хийхэд алдаа гарав.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PDF header string (if empty, survey name will be used): | PDF толгой мөр (хоосон бол судалгааны нэрийг ашиглана): | Details | |
PDF header string (if empty, survey name will be used): PDF толгой мөр (хоосон бол судалгааны нэрийг ашиглана):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PDF header title (if empty, site name will be used): | PDF толгой гарчиг (хоосон бол сайтын нэрийг ашиглах болно): | Details | |
PDF header title (if empty, site name will be used): PDF толгой гарчиг (хоосон бол сайтын нэрийг ашиглах болно):
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Width of PDF header logo: | PDF толгойн логоны өргөн: | Details | |
Show header in answers export PDFs: | Хариултын толгойг харуулах PDF файлыг экспортлох: | Details | |
Show header in answers export PDFs: Хариултын толгойг харуулах PDF файлыг экспортлох:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Font size of PDFs: | PDF-н фонтын хэмжээ: | Details | |
Text needs to be lowercase. | Текстийг жижиг үсгээр оруулах шаардлагатай. | Details | |
Text needs to be lowercase. Текстийг жижиг үсгээр оруулах шаардлагатай.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as