LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Macedonian

Filter ↓ Sort ↓ All (5,746) Translated (1,447) Untranslated (4,106) Waiting (0) Fuzzy (193) Warnings (0)
1 344 345 346 347 348 384
Prio Original string Translation
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Почитуван(а) {FIRSTNAME}, Неодамна ве поканивме да учествувате во анкета. Забележавме дека сè уште не ја пополнивте акнетата, и би сакале да ве потсетиме дека анкетата и понатаму ви е на располагање ако сакате да учествувате. Анкетата е насловена како: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Ако сакате да учествувате, стиснете на долунаведената врска. Искрени поздрави, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Анкетата ќе ја најдете тука: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Почитуван(а) {FIRSTNAME}, Неодамна ве поканивме да учествувате во анкета. Забележавме дека сè уште не ја пополнивте акнетата, и би сакале да ве потсетиме дека анкетата и понатаму ви е на располагање ако сакате да учествувате. Анкетата е насловена како: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Ако сакате да учествувате, стиснете на долунаведената врска. Искрени поздрави, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Анкетата ќе ја најдете тука: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Потсетување за учество во анкета Details

Reminder to participate in a survey

Потсетување за учество во анкета
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} You have to log in to add a translation. Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Ако не сакате да учествувате во анкетата и не сакате повеќе да добивате покани, стиснете на следнава врска: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Ако не сакате да учествувате во анкетата и не сакате повеќе да добивате покани, стиснете на следнава врска: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Почитуван(а) {FIRSTNAME}, поканети сте да учествувате во анкета. Анкетата е насловена како: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Ако сакате да учествувате, стиснете на долунаведената врска. Искрени поздрави, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Анкетата ќе ја најдете тука: {SURVEYURL} Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Почитуван(а) {FIRSTNAME}, поканети сте да учествувате во анкета. Анкетата е насловена како: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Ако сакате да учествувате, стиснете на долунаведената врска. Искрени поздрави, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Анкетата ќе ја најдете тука: {SURVEYURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Покана за учество во анкета Details

Invitation to participate in a survey

Покана за учество во анкета
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Почитуван(а) {FIRSTNAME}, со ова потврдуваме дека ја пополнивте анкетата насловена како {SURVEYNAME} и дека вашите одговори се зачувани. Ви благодариме што учествувавте. Ако имате некакви прашања, обратете се кај {ADMINNAME} на {ADMINEMAIL}. Искрени поздрави, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Почитуван(а) {FIRSTNAME}, со ова потврдуваме дека ја пополнивте анкетата насловена како {SURVEYNAME} и дека вашите одговори се зачувани. Ви благодариме што учествувавте. Ако имате некакви прашања, обратете се кај {ADMINNAME} на {ADMINEMAIL}. Искрени поздрави, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Потврда за вашето учество во нашата анкета Details

Confirmation of your participation in our survey

Потврда за вашето учество во нашата анкета
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Здраво, Даден е нов одговор на вашата анкета „{SURVEYNAME}“. Стиснете тука за да ја превчитате анкетата: {RELOADURL} Стиснете тука за да го погледате поединечниот одговор: {VIEWRESPONSEURL} Стиснете тука за да го уредите поединечниот одговор: {EDITRESPONSEURL} Тука прегледајте ги статистиките: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Здраво, Даден е нов одговор на вашата анкета „{SURVEYNAME}“. Стиснете тука за да ја превчитате анкетата: {RELOADURL} Стиснете тука за да го погледате поединечниот одговор: {VIEWRESPONSEURL} Стиснете тука за да го уредите поединечниот одговор: {EDITRESPONSEURL} Тука прегледајте ги статистиките: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Даден одговор на анкетата {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Даден одговор на анкетата {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Здраво, Даден е нов одговор на вашата анкета „{SURVEYNAME}“. Стиснете тука за да ја превчитате анкетата: {RELOADURL} Стиснете тука за да го погледате поединечниот одговор: {VIEWRESPONSEURL} Стиснете тука за да го уредите поединечниот одговор: {EDITRESPONSEURL} Тука прегледајте ги статистиките: {STATISTICSURL} Учесникот ги даде следниве одговори: {ANSWERTABLE} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Здраво, Даден е нов одговор на вашата анкета „{SURVEYNAME}“. Стиснете тука за да ја превчитате анкетата: {RELOADURL} Стиснете тука за да го погледате поединечниот одговор: {VIEWRESPONSEURL} Стиснете тука за да го уредите поединечниот одговор: {EDITRESPONSEURL} Тука прегледајте ги статистиките: {STATISTICSURL} Учесникот ги даде следниве одговори: {ANSWERTABLE}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results Поднесување на одговори за анкетата {SURVEYNAME} со резултати Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

Поднесување на одговори за анкетата {SURVEYNAME} со резултати
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:34:24
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Inactive Неактивно Details

Inactive

Неактивно
You have to log in to edit this translation.
Expired Истечено Details

Expired

Истечено
You have to log in to edit this translation.
Active Активно Details

Active

Активно
You have to log in to edit this translation.
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 344 345 346 347 348 384

Export as