Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. | Ja lietotājvārds un e-pasta adrese ir derīga, jums ir nosūtīts paroles atgādinājuma e-pasta ziņojums. Šo e-pasta ziņojumu var pieprasīt tikai vienreiz %d minūtēs. | Details | |
If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes. Ja lietotājvārds un e-pasta adrese ir derīga, jums ir nosūtīts paroles atgādinājuma e-pasta ziņojums. Šo e-pasta ziņojumu var pieprasīt tikai vienreiz %d minūtēs.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. | Iestatiet ievades vai teksta apgabala lielumu. Ievades dati tiks parādīti aptuveni šādā platumā. | Details | |
Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width. Iestatiet ievades vai teksta apgabala lielumu. Ievades dati tiks parādīti aptuveni šādā platumā.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the submission time of a response will be recorded. | Ja šī opcija ir iespējota, tiks reģistrēts atbildes iesniegšanas laiks. | Details | |
If enabled, the submission time of a response will be recorded. Ja šī opcija ir iespējota, tiks reģistrēts atbildes iesniegšanas laiks.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. | Lūdzu, ņemiet vērā, ka neesat atbildējis uz šo jautājumu. Tomēr jūs varat turpināt, nesniedzot atbildi. | Details | |
Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering. Lūdzu, ņemiet vērā, ka neesat atbildējis uz šo jautājumu. Tomēr jūs varat turpināt, nesniedzot atbildi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? | Vai tiešām atjaunot aptaujas noklusējuma izvēlnes (aptaujas izvēlnes ierakstus)? | Details | |
Really restore the default survey menus (survey menu entries)? Vai tiešām atjaunot aptaujas noklusējuma izvēlnes (aptaujas izvēlnes ierakstus)?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. | Jūsu datu bāze jau ir atjaunināta. Lūdzu, atgriezieties %sgalvenajā izvēlnē%s. | Details | |
Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s. Jūsu datu bāze jau ir atjaunināta. Lūdzu, atgriezieties %sgalvenajā izvēlnē%s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No XML config loaded | Nav ielādēta XML konfigurācija | Details | |
SPSS (.sav) | SPSS (.sav) | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. | Ja ieslēgts, novirzītāja URL tiks saglabāts kopā ar atbildi. | Details | |
If enabled, the referrer URL will be stored together with the response. Ja ieslēgts, novirzītāja URL tiks saglabāts kopā ar atbildi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. | Ja šī opcija ir iespējota, reģistrē katra aptaujas dalībnieka katrā aptaujas lapā pavadīto laiku. | Details | |
If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded. Ja šī opcija ir iespējota, reģistrē katra aptaujas dalībnieka katrā aptaujas lapā pavadīto laiku.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. | Ja šī opcija ir iespējota, respondenta IP adrese netiek ierakstīta. | Details | |
If enabled, the IP address of the respondent is not recorded. Ja šī opcija ir iespējota, respondenta IP adrese netiek ierakstīta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. | Ja šī opcija ir iespējota, aptaujas respondenta IP adrese tiks saglabāta kopā ar atbildi. | Details | |
If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response. Ja šī opcija ir iespējota, aptaujas respondenta IP adrese tiks saglabāta kopā ar atbildi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. | Ja šī opcija ir iespējota, atbildes tiks anonimizētas - atbildes un dalībniekus nebūs iespējams savienot. | Details | |
If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants. Ja šī opcija ir iespējota, atbildes tiks anonimizētas - atbildes un dalībniekus nebūs iespējams savienot.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Make sure to make a database backup before proceeding. | Pirms turpināt, noteikti izveidojiet datu bāzes dublējumkopiju. | Details | |
Make sure to make a database backup before proceeding. Pirms turpināt, noteikti izveidojiet datu bāzes dublējumkopiju.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed. | Grupas kodā var būt tikai burtciparu rakstzīme, pasvītrojuma zīme vai punkts. Atstarpes nav atļautas. | Details | |
Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed. Grupas kodā var būt tikai burtciparu rakstzīme, pasvītrojuma zīme vai punkts. Atstarpes nav atļautas.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as