| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string "inherit". | Visiem tālāk norādītajiem laukiem (izņemot CSS struktūras nosaukumu) jābūt derīgam JSON masīvam vai virknei “Pārmantot”. | Details | |
|
All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string "inherit". Visiem tālāk norādītajiem laukiem (izņemot CSS struktūras nosaukumu) jābūt derīgam JSON masīvam vai virknei “Pārmantot”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| XML themes | XML dizaini | Details | |
| Error: Malformed JSON - field %s must be either a JSON array or the string "inherit". Found "null". | Kļūda: nepareizi veidots JSON - laukam %s jābūt vai nu JSON masīvam, vai virknei “Pārmantot”. Atrasts “Nulle”. | Details | |
|
Error: Malformed JSON - field %s must be either a JSON array or the string "inherit". Found "null". Kļūda: nepareizi veidots JSON - laukam %s jābūt vai nu JSON masīvam, vai virknei “Pārmantot”. Atrasts “Nulle”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Responses and statistics | Atbildes un statistika | Details | |
| This will reset all the specific configurations of this theme. | Ar šo tiks atiestatītas visas īpašās šīs noformējuma tēmas konfigurācijas. | Details | |
|
This will reset all the specific configurations of this theme. Ar šo tiks atiestatītas visas īpašās šīs noformējuma tēmas konfigurācijas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You can't import the theme '%s' because '%s' is not installed. | Jūs nevarat importēt tēmu '%s', jo '%s' nav instalēts. | Details | |
|
You can't import the theme '%s' because '%s' is not installed. Jūs nevarat importēt tēmu '%s', jo '%s' nav instalēts.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version. | Tēma '%s' ir atinstalēta, jo tā nav saderīga ar šo LimeSurvey versiju. | Details | |
|
Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version. Tēma '%s' ir atinstalēta, jo tā nav saderīga ar šo LimeSurvey versiju.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Noklikšķiniet uz lodziņa “Izveidot aptauju” - vai “Tālāk” šajā pamācībā | Details | |
|
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Noklikšķiniet uz lodziņa “Izveidot aptauju” - vai “Tālāk” šajā pamācībā
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Šīs apskats palīdzēs jums viegli iegūt pamata izpratni par LimeSurvey. | Details | |
|
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Šīs apskats palīdzēs jums viegli iegūt pamata izpratni par LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Now click on 'Save and add question'. | Tagad noklikšķiniet uz “Saglabāt un pievienot jautājumu”. | Details | |
|
Now click on 'Save and add question'. Tagad noklikšķiniet uz “Saglabāt un pievienot jautājumu”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Pagaidām vislabāk ir atstāt šos papildu iestatījumus tādus, kādi tie ir. Ja vēlaties uzzināt vairāk par nejaušības un atbilstības iestatījumiem, skatiet mūsu rokasgrāmatu. | Details | |
|
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Pagaidām vislabāk ir atstāt šos papildu iestatījumus tādus, kādi tie ir. Ja vēlaties uzzināt vairāk par nejaušības un atbilstības iestatījumiem, skatiet mūsu rokasgrāmatu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| End tour | Beigt apskatu | Details | |
| You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Varat izmantot citus iestatījumus, bet saglabāsim un sāksim tūlīt pievienot jautājumus jūsu aptaujai. Vienkārši noklikšķiniet uz “Saglabāt”. | Details | |
|
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Varat izmantot citus iestatījumus, bet saglabāsim un sāksim tūlīt pievienot jautājumus jūsu aptaujai. Vienkārši noklikšķiniet uz “Saglabāt”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | Šis ziņojums ir redzams tieši zem aptaujas apraksta sveiciena lapā. Pagaidām varat to atstāt tukšu, bet tas ir labs veids, kā iepazīstināt dalībniekus ar aptauju. | Details | |
|
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Šis ziņojums ir redzams tieši zem aptaujas apraksta sveiciena lapā. Pagaidām varat to atstāt tukšu, bet tas ir labs veids, kā iepazīstināt dalībniekus ar aptauju.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are editing an entry of the main menu! | Jūs rediģējat galvenās izvēlnes ierakstu! | Details | |
|
You are editing an entry of the main menu! Jūs rediģējat galvenās izvēlnes ierakstu!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as