| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Output format: | Format de sortie | Details | |
| No question groups found. | Aucun groupe de questions trouvé. | Details | |
|
No question groups found. Aucun groupe de questions trouvé.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey bounce email address | Courriel de retour en erreur du questionnaire : | Details | |
|
Survey bounce email address Courriel de retour en erreur du questionnaire :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you want to delete this box? | Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce bloc ? | Details | |
|
Are you sure you want to delete this box? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce bloc ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Are you sure you want to delete user group '%s'? | Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe d'utilisateurs ? | Details | |
|
Are you sure you want to delete user group '%s'? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe d'utilisateurs ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Label sets list | Liste des jeux d'étiquettes | Details | |
| ... “There are X questions in this survey” | Montrer "Il y a X questions dans ce questionnaire" : | Details | |
|
... “There are X questions in this survey” Montrer "Il y a X questions dans ce questionnaire" :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| There are 2 questions in this survey. | Il n'y a aucune question dans ce groupe. | Details | |
|
There are 2 questions in this survey. Il n'y a aucune question dans ce groupe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Create a new survey by clicking on the %s icon. | Créer un nouveau questionnaire en cliquant sur l' %s icone. | Details | |
|
Create a new survey by clicking on the %s icon. Créer un nouveau questionnaire en cliquant sur l' %s icone.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Expression Engine descriptions | Descriptions du gestionnaire d'expressions | Details | |
|
Expression Engine descriptions Descriptions du gestionnaire d'expressions
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred. | Certains courriels n'ont pas été envoyés car le serveur n'a pas accepté les courriels ou une autre erreur est apparue. | Details | |
|
Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred. Certains courriels n'ont pas été envoyés car le serveur n'a pas accepté les courriels ou une autre erreur est apparue.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Maximum date, valide date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page. | Date maximum, une date valide au format texte anglais (YYYY-MM-JJ par exemple). Le gestionnaire d'expression peut être utilisé (uniquement avec le format YYYY-MM-JJ). Pour les menus déroulant : seule l'année sera restreinte, et uniquement si elle est fixe dans la page. | Details | |
|
Maximum date, valide date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page. Date maximum, une date valide au format texte anglais (YYYY-MM-JJ par exemple). Le gestionnaire d'expression peut être utilisé (uniquement avec le format YYYY-MM-JJ). Pour les menus déroulant : seule l'année sera restreinte, et uniquement si elle est fixe dans la page.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Minimum date, valide date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page. | Date minimum, une date valide au format YYYY-MM-JJ ou un autre texte anglais. Le gestionnaire d'expression peut être utilisé (uniquement avec le format YYYY-MM-JJ). Pour les menus déroulant : seule l'année sera restreinte, et uniquement si les variables ne sont pas dans la même page. | Details | |
|
Minimum date, valide date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page. Date minimum, une date valide au format YYYY-MM-JJ ou un autre texte anglais. Le gestionnaire d'expression peut être utilisé (uniquement avec le format YYYY-MM-JJ). Pour les menus déroulant : seule l'année sera restreinte, et uniquement si les variables ne sont pas dans la même page.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.) | Une erreur est apparue durant la création de la sauvegarde de vos fichiers. Veuillez vérifier votre installation locale (permission, espace disponible, etc...) | Details | |
|
An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.) Une erreur est apparue durant la création de la sauvegarde de vos fichiers. Veuillez vérifier votre installation locale (permission, espace disponible, etc...)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. | Si des jetons possède une date de début valide qui se situe dans le futur, ils ne pourront pas accéder au questionnaire avant la dite date. | Details | |
|
If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date. Si des jetons possède une date de début valide qui se situe dans le futur, ils ne pourront pas accéder au questionnaire avant la dite date.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as