| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Question code %s was updated to %s. | Le code de la question %s a été mis à jour vers %s | Details | |
|
Question code %s was updated to %s. Le code de la question %s a été mis à jour vers %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The question could not be imported for the following reasons: | Cette question n'a pas pu être importée pour les raisons suivantes : | Details | |
|
The question could not be imported for the following reasons: Cette question n'a pas pu être importée pour les raisons suivantes :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Incomplete responses | Réponses incomplètes | Details | |
| Full responses | Réponses complètes | Details | |
| Total responses | Nombre total de réponses | Details | |
| Line %s: Fields found: %s Expected: %s | Ligne %s : Champs trouvés : %s Attendus : %s | Details | |
|
Line %s: Fields found: %s Expected: %s Ligne %s : Champs trouvés : %s Attendus : %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s records where the number of fields does not match | Il existe %s enregistrements dont le nombre de champs ne correspond pas | Details | |
|
%s records where the number of fields does not match Il existe %s enregistrements dont le nombre de champs ne correspond pas
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created. | Il existe %s d'entrées faisant doublon, et qui n'ont pas besoin d'un nouveau participant pour être créées. | Details | |
|
%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created. Il existe %s d'entrées faisant doublon, et qui n'ont pas besoin d'un nouveau participant pour être créées.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL for a respondent to opt-in to this survey | URL pour une personne interrogée permettant de participer à ce questionnaire | Details | |
|
URL for a respondent to opt-in to this survey URL pour une personne interrogée permettant de participer à ce questionnaire
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL for a respondent to opt-out of this survey | URL pour une personne interrogée permettant de ne pas participer à ce questionnaire | Details | |
|
URL for a respondent to opt-out of this survey URL pour une personne interrogée permettant de ne pas participer à ce questionnaire
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Relevance | Filtre conditionnel | Details | |
| Size | Taille | Details | |
| Add file | Ajouter un fichier | Details | |
| Subquestion codes may only contain alphanumeric characters. | Le code des sous-questions ne doit contenir que des caractères alphanumériques. | Details | |
|
Subquestion codes may only contain alphanumeric characters. Le code des sous-questions ne doit contenir que des caractères alphanumériques.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters. | Le code des questions doit commencer par une lettre et ne doit contenir que des caractères alphanumériques. | Details | |
|
Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters. Le code des questions doit commencer par une lettre et ne doit contenir que des caractères alphanumériques.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as